查看原文
其他

没有一个国家是一座孤岛:来看看全球疫情下的“中国援助”

CGTN CGTN 2020-08-24
当地时间3月12日,世卫组织发布最新一期新冠肺炎情况每日报告。截至欧洲中部时间3月12日上午10时,中国境外共117个国家/领地/地区的新冠肺炎确诊病例达44067(新增6703例),死亡1440例(新增310例)。


与此同时,世卫组织表示,中国超过70%的患者已经康复并出院,疫情正在结束。

新冠肺炎疫情在中国爆发后,许多国家、国际组织以及民间团体在第一时间伸出援手、雪中送炭,以种种形式援助中国抗击疫情,帮助中国度过了一段极为艰难的时期。如今,疫情阴霾笼罩全球,各国确诊病例逐日增加,数字一天天上升,令人揪心。

疫情是全世界共同的敌人,世界曾“投我以木桃”,而今中国也正“报之以琼瑶”,努力在做好自身防控的同时,向一些疫情严重的国家施以援手。

A total of 44,067 COVID-19 cases and 1,440 deaths have been reported by 117 countries and regions outside China as of 10:00 a.m. CET on March 12, according to the World Health Organization's latest figures. In the meantime, of the 80,000 or so people who have been sickened by COVID-19 in China, more than 70 percent have recovered. China continues to report a slowdown in new infections and is doing its best to help the world pull through.




“投我以木桃 报之以琼瑶”




“中国和伊朗的关系我有两个成语”




自2月19日出现首例新冠肺炎病例后,连日来伊朗新冠肺炎确诊病例数迅速攀升,成为海外疫情最严重的国家之一。

2月26日,中国驻伊朗大使馆向伊朗卫生和医疗教育部捐赠了25万只口罩和5000个检测试剂盒。

2月29日凌晨,中国红十字会派出的志愿医疗专家团队抵达伊朗首都德黑兰,他们携带了试剂盒、呼吸机等医疗用品和设备帮助伊朗共同抗击新冠肺炎疫情。据了解,目前伊朗的检测标准和中国国内相同,用的大部分检测试剂盒来自中国。


一些中国、伊朗志愿者还自发在社交媒体上组成抗疫互助小组,把中国的防疫资料翻译成波斯语“搬运”回伊朗,提供给伊朗民众。
 
《抗疫医疗汉波词汇表》/图:上海外国语大学微信号 

来自上海外国语大学波斯语专业的师生志愿者们也赶来“云帮忙”,助力中伊防疫互译。他们通过收集中文资料、翻译、校对语言、编辑视频、在伊朗社交网络宣传等方式传播中国防治新冠肺炎的科普视频。

 雨霏 /视频截图:环球时报 

互助小组里的21岁伊朗女生雨霏在与环球时报英文版记者连线时说——

“中国和伊朗的关系我有两个成语,一个是患难与共,一个是同舟共济。好朋友不要只在开心的时候陪他,困难的时候也多陪陪他,帮他解决问题。我觉得伊朗和中国也应该是这样的。”


China has offered a helping hand to Iran by sending medical experts to Tehran. The medical team consulted with WHO experts and Iranian health officials, sharing their clinical experience with leading hospitals. The role of quarantine, patient treatment and pathogen monitoring were key subjects discussed. The team also brought medical supplies.


“对伊拉克来说是笔财富”



伊拉克首个确诊病例是一名来自伊朗的学生,2月24日在伊拉克南部城市纳杰夫确诊。此后,来自伊朗的输入型病例不断增加。

3月6日,中国红十字会派遣医疗专家组赶赴伊拉克抗疫前线,他们携带了试剂盒等医疗用品和设备以及中成药等人道救援物资。
 
 3月7日,中国红十字会总会援助伊拉克防治新冠肺炎医疗专家组抵达伊拉克巴格达国际机场。/图:新华网 

 3月8日,在伊拉克北部基尔库克省,医疗队为新冠肺炎确诊家庭房屋消毒。/图:新华网 

据中国专家组领队陶中权介绍,中国红十字总会此次向伊拉克捐赠了一套实验室设备,包括两台PCR仪以及5万份核酸检测试剂。

中国捐赠的5万份核酸检测试剂有多重要?

世卫组织驻伊拉克代表阿扎姆·阿卜杜勒-穆奈姆说——

“看我笑得多开心就知道了,现在伊拉克可以扩大检测范围了。”


中国在临床指南、病例管理、传染病防控方面的经验都是目前伊拉克防控阶段所需,“这对伊拉克来说是笔财富”,阿卜杜勒-穆奈姆说。

在中国专家组抵达巴格达国际机场的那天,伊拉克卫生部副部长贾西姆·法拉希对着镜头说“伊拉克政府高度赞扬中国为防控新冠肺炎疫情采取的措施,世界会感谢和敬重中国的付出。”

A team of Chinese experts arrived in Iraq on March 7 to help fight the spread of COVID-19. They will stay in Iraq for a month to offer help in containing the local outbreak. This was the second team of Chinese novel coronavirus experts sent to the Middle East; the first arrived in Iran on February 29.


“欧盟各国沉默应对意大利的求助


只有中国伸出了援手”




意大利是中国以外目前疫情最严重的国家。据新华社消息,截至当地时间12日18时,意大利累计新冠肺炎确诊病例达15113例,死亡1016例

中国在第一时间对意大利伸出援手,并承诺优先处理意大利的医疗物资订单。一些省市和民间团体也纷纷寄去抗疫物资,如浙江省丽水市青田县和温州市的物资在三月初抵达,小米集团等民间援驰的物资也在途中。

 3月12日,中国医疗专家组抵达罗马后在机舱门口留影。图:新华社 


当地时间3月12日,国家卫健委和红十字会组建的抗疫医疗专家组带着医疗口罩和心肺呼吸机等物资抵达意大利首都罗马,再一次向意大利伸出援手。

3月10日,意大利外交部长路易吉·迪马约在接受意大利国家电视台的采访时介绍了中国对意大利的援助,他深表感谢:困难时期,我们彼此互助。



同日,意大利驻欧盟大使毛里齐奥·马萨里在美国政治新闻网站“Politico”欧洲版上发文表示,欧盟各国沉默应对意大利的求助,只有中国伸出了援手。

Italy is the country worst-affected by coronavirus outside China so far, with 15,113 confirmed cases and 1016 deaths by 6 p.m. Thursday, according to the latest data. China is one of the earliest countries that helped Italy in medical supplies and dispatched a medical team consisting of experts equipped with knowledge of coronavirus prevention and treatment.


“一定要支援巴铁,


他们把全部库存都给中国了”



“患难见真情。感谢中国和中国人民帮助巴基斯坦治理蝗灾和抗击新冠肺炎疫情。”

这是一位巴基斯坦网友3月10日在中国外交部发言人赵立坚海外社交媒体账号下的留言。

当天,赵立坚发布的一则推文介绍了有关中国向巴基斯坦提供援助物资的消息。
 

3月9日,一架中国东方航空公司货运包机缓缓降落在巴基斯坦卡拉奇真纳国际机场的跑道上。

 图:新华网 

据中国驻卡拉奇总领馆网站,这批物资重达70多吨,机上载有灭虫设备14台、灭虫药剂250桶,还有新冠肺炎检测试剂盒1.4万个。

值得一提的是,就在中方援助物资运抵巴基斯坦的同一天(3月9日)巴空军向中国航空工业捐赠50万只口罩仪式在成都举行。

在中国的社交媒体上,很多网友也自发留言力挺“巴铁”:滴水之恩,当涌泉相报。
 

China provided 14,000 coronavirus testing kits to Pakistan that arrived in the southern city of Karachi on Monday. It was part of a larger aid effort for Pakistan's fight against a locust plague for which 50,000 liters of malathion and 14 air-powered high-efficiency remote sprayers were provided. 


中国驻韩大使馆向首尔捐赠口罩:


“向报恩者报恩”



3月12日,中国驻韩国大使馆向首尔市捐赠2.5万只KF94口罩。中国驻韩国大使邢海明表示中国愿尽所能向报恩者报恩。


 图:中国驻韩国大使馆网站 

捐赠物品箱子上写着朝鲜王朝著名书法家、诗人金正喜《岁寒图》中的诗句——“岁寒松柏,长毋相忘”,寓意中韩人民如同屹立寒冬的松柏,守望相助、共克时艰。

此前,中国曾数次支援韩国抗击疫情:
据首尔市政府消息,截至13日,中国7省市、中国驻韩大使馆以及中国企业已向首尔市政府捐赠或承诺捐赠口罩等38万多件防疫物品。其中包括19.6万只口罩以及18.5万个医用防护服等防疫物品。除援助口罩外,中国还从3月10日起向韩国出口口罩,首批500万只包括普通医用口罩和N95口罩。


The Chinese Embassy in Seoul on Thursday donated around 25,000 medical masks to South Korea which has been hit by a COVID-19 outbreak. Chinese ambassador Xing Haiming said China is willing to do its best to repay a benefactor.


驰援日本:“一衣带水,守望相助”



新冠肺炎疫情在中国爆发后,日本官方和民间机构在第一时间为中国募集物资,将大批口罩、防护服等医疗物资送往中国以解燃眉之急。

“一衣带水,守望相助。”当日本疫情升级、物资告急后,中国也立即行动起来为日本火速送去援助物资。


早在2月27、28日,中国政府援助的5000套防护服和10万只口罩已部分抵达东京。与此同时,民间援助的物资也在源源不断涌向日本。

 图:中国驻日大使馆 

  • 3月3日,马云公益基金会和阿里巴巴公益基金会捐赠的100万只口罩抵达东京成田机场;

  • 3月11日,日本札幌市收到友好城市中国沈阳市捐赠的2.5万只口罩;

  • 此外,北海道政府11日透露,缔结友好关系的中国黑龙江省捐赠的2万只口罩也将于近日抵达……


Japan has been supporting China by sending emergency medical supplies since the coronavirus outbreak. While the number of confirmed cases is down in China, Japan’s situation is worsening. The Chinese Embassy in Japan said in a statement on February 29 that China donated 5,000 medical protective suits and 100,000 masks to Japan, some of which had arrived days before.




“相知无远近,万里尚为邻”:

中国与世界患难与共



截至发稿,中国驻意大利大使馆的官方脸书主页下,已有数百条意大利网友的留言。几乎所有留言里都有这样一个词——“Grazie!(谢谢)”。


病毒无国界,中国抗疫经验正成为全世界的重要借鉴。


日前,钟南山院士在参加广东省疫情防控专家座谈会上表示,全球疫情的发展估计将至少延续至6月份。

“相知无远近,万里尚为邻”,疫情之下的“中国援助”再次印证了各国命运紧密相连、休戚与共。


唯有各国守望相助、携手并肩,才能有效遏制疫情扩散,护佑共同福祉,合奏出一曲人类命运共同体的壮阔乐章。


(Source:央视新闻、新华网、环球网、观察者网等)

推荐阅读:
意大利紧急求助中国 王毅:将向意方提供口罩等医疗物资
韩国疫情恶化!情况到底有多严重…
所有的善意,都是诗意

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存