查看原文
其他

真相放大镜:当特朗普撒起谎,真是“要命”!

CGTN CGTN 2020-08-25



从美国出现新冠肺炎确诊病例之初,防治疫情不在特朗普的议事日程里。现在,美国加州、纽约州、华盛顿州都在告急,加州州长已经公开表示,该州预计会有超过2千多万居民感染。难怪白宫着急要“甩锅”给中国。但是,在“甩锅”的背后,还要看到美国可能藏着一个秘密计划!

                                                                    

As the coronavirus spreads fast in the U.S., the Trump administration– instead of helping – is taking the blame game to a new level.
随着新冠病毒在美国快速传播,特朗普政府虽然在应对上漏洞百出,但“甩锅”的本领却上了一个新台阶。

An example is found in a recent editorial in The Daily Beast. Called "White House Pushes U.S. Officials to Criticize China for Coronavirus 'Cover-Up,'" that piece should, hopefully, wake up the world.
最新的一个例子来自《每日野兽》新闻网一篇名为"白宫敦促美国官员批评中国"的社论,这篇社论也许能帮助国际社会认清美国政府的把戏。

It cites a cable sent to State Department officials on Friday that lists all the talking points for the White House. It appears to have originated from the National Security Council, asking American officials to follow Trump’s lines and to accuse China of everything, from “covering up” the epidemic to “creating a pandemic.” while praising the U.S. and the American people are the“greatest humanitarians the world has ever known.”
文章引用了一份发给国务院官员的电报,列出了为白宫准备的近期谈话要点。这份报告源自美国国家安全委员会,它要求美国各级官员紧跟特朗普的口径指责中国,并敦促将所有责任归咎于中国“掩盖”疫情、“制造流行病”等“罪过”,却赞扬美国以及美国人民是“世界史上最伟大的人道主义者”。

This is not the first time that Trump’s administration has tried to minimize the severity of the disease in the U.S. while pointing a finger at the other country. 
特朗普政府一直试图为国内疫情的严重性降温并将矛头指向他国。

The Washington Post also revealed how intelligence reports warned about a possible global pandemic since January, but Trump and U.S. lawmakers continued to play down the threat and failed to take action.
《华盛顿邮报》也披露了美国情报部门早在1月份就警告说疫情可能引发全球大流行病,但特朗普和美国国会议员们仍继续淡化威胁,未能及时采取行动。

The American people are not the only victims of Trump’s inaction. Australian Prime Minister Scott Morrison said this week,that the U.S. is responsible for a "large amount" of his country's COVID-19 cases.
特朗普的不作为伤害的不只是美国人民。澳大利亚总理斯科特·莫里森在本周表示该国大部分的新冠肺炎病例源自美国。

It’s been more than two months since the coronavirus outbreak was first reported in China. Unlike Trump, who has downplayed the virus, China was proactive:providing the gene sequence to the WHO in early January, and ordering various measures to contain the spread, such as asking people to stay at home, closing shops and factories, and providing free tests and treatment. These measures were later praised by many. And international headlines like "China Bought the West Time, the West Squandered it" and "China Sacrifices a Province to Save the World From Coronavirus" should give people something to think about.
自新冠肺炎在中国爆发以来已经两个多月了。与淡化病毒危害性的特朗普政府不同,中国一直在采取积极主动的应对措施:比如1月初就向世卫组织提供病毒的基因序列、采取各种措施遏制病毒传播要求人们待在家里、关闭商店和工厂、提供免费检测和治疗等等。这些措施后来得到广泛称赞。很多西方媒体报道“中国为西方国家争取的宝贵时间却被白白浪费” “中国牺牲了一个省来拯救世界免受新冠病毒之害”,这些都足以说明问题。

It's unfortunate that China was the first country to encounter the deadly virus. But the country has accumulated the most experience in fighting it, and is more than willing to share its knowledge with governments and doctors around the world, including those in the United States.
很不幸,中国是第一个正面遭遇新冠病毒的国家,但中国在抗击病毒方面也积累了最多的经验, 并且主动与包括美国在内的各国政府和医生分享这些经验。

British activist Josh Jackson may have said it best: "In the most profound crisis of the 21st century, world leaders are working hand in hand with President Xi Jinping to overcome great adversity. Leaders on every continent have welcomed China’s material aid, medical expertise and advice– where the U.S. retreats, China will advance. "
英国社会活动家乔希•杰克逊可能总结得很到位:“在这场21世纪最深刻的危机当中,世界多个领导人正与习近平主席联手抗疫,他们对中国援助的物资,分享的经验和建议表示欢迎——在美国退场的地方,中国正在上场。”

Well, sounds about right. 
是的,的确如此。

昨天,在中国外交部例行记者会上,发言人耿爽对于美国一方面要求联邦机构统一口径,对外攻击抹黑中国,另一方面又指责中国、俄罗斯和伊朗在散布虚假信息一事,也做出了官方回应:“我不禁要问,到底是谁在散布虚假消息,是谁在混淆视听、颠倒黑白?美方这种造谣污蔑、贼喊捉贼的把戏,实在太拙劣了。”


推荐阅读:

真相放大镜 | 责怪他人是特朗普的惯用伎俩

真相放大镜 | 面对新冠肺炎,西方媒体的“双重标准病”好了吗?

真相放大镜:不断增长的新冠肺炎病例不会让美国变得更强大

真相放大镜 | 特朗普因何将COVID-19甩锅为“中国病毒”?


Modified on

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存