那天,他们杀了个被唾弃的犯人
橡树出版之【周末悦读】
那天,他们杀了个被唾弃的犯人
这首诗的开篇场景是诗人想象自己站在十字架前,向钉死耶稣的犹太人怒吼,让他们钉死自己,因耶稣是清白的,自己才罪孽深重。围绕这个假想的场景,诗人和自己进行了一系列对话,口吻渐渐从愤怒的激动变作温柔的诚恳。
撑起这首诗的结构是对比。诗人不断运用这种手法,如同搭起一座高台,然后在高台的顶点一针见血——居于高天之上的上帝甘愿降卑,于最低处用爱托住所有人。诗中的几组对比包括:诗人被钉十字架 vs.基督被钉十字架;诗人的死不足以抵偿他的罪 vs.基督的死足以抵偿诗人的罪;诗人的罪vs.钉死基督的犹太人的罪;犹太人钉死耶稣的那日 vs.诗人不断犯罪日日钉死耶稣;耶稣在地上被唾弃 vs.耶稣在天上得荣耀;君王的不计较vs.耶稣亲自担当罪债;雅各穿上羊毛衣服冒充以扫骗取祝福vs.耶稣道成肉身为罪人受苦。
除了对比,诗人的思考过程——与自己的对话——也曲折且丰富,试以散文的形式描述。
相关阅读(点击蓝字即可打开):
1、橡树诗歌一:靠自己,我一个钟头都捱不过
2、橡树诗歌二:为什么魔鬼强占了我?
3、橡树诗歌三:谁会赐你恩典从头再来?
4、橡树诗歌四:这场戏到了最后一幕
5、橡树诗歌五:让我为罪哀伤一阵
6、橡树诗歌六:死亡,你必死无疑
7、橡树诗歌七:自此之后,我便属你
我弱小的身躯被一双大手拎起来
文/诗作译者
很多人和橡树的故事由书开始,我也不例外,而这个故事必然会因书而继续下去。我现在想说的,是故事中的一个场景。
提到书,我总会想起艾米丽·迪金逊(Emily Dickinson)一首关于书的质朴的小诗:
书
译者/余光中
没有大帆船能像一卷书
将我们送到异乡,
也没有任何骏马像一页
奔腾跳跃的诗章。
最穷的人们也能做此游,
而不受关税的威逼;
运载这人类心灵的车辆
取费是何等便宜。
我想,在我参加橡树同工的读书会之前,我并不是真的了解这首诗,或者说,诗中的意象是一幅幅裱起来的画,挂在墙上,我交叉双臂,站在安全的领地内,以欣赏的轻松心态,想象画面所传达的新奇、跃动、美妙、自由、高尚和尊严。几次读书会下来,再读这首诗,体会有所不同了,我们读的是历史与思想研究译丛中由耶罗斯拉夫·帕利坎所著的《基督教与古典文化——基督教与希腊主义相遇中自然神学的转化》。
这趟奇妙旅程要怎样描绘呢?恐怕要这样:我弱小的身躯被一双大手拎起来,抛在大帆船的甲板上。我是中途加入的,船很早以前就轰然起航了,待我回过神来,四下环顾,已是一片茫茫,这船年代久远,栏杆锈迹斑斑,木头嘎吱作响,海风把帆涨得很满,那声音,如击鼓一般,我眯起眼睛眺望远方,看那被称作异乡的地方,据说离我有几千年的时光。船上已经有好几个人,他们造了这船,又修补这船,在海上漂了好些日子,身板都算结实,有个轻盈的甚至能如猫头鹰一般飞到桅杆的最顶端,负责定期汇报异乡的情况。
船长在船头迎接海浪,腾起的浪花是奔腾跳跃的思想,来自异乡的辩论隐约可闻,逆风而行或御风而行,在他眼中有寂静的火山。而我,或是晕船所致,一直迷迷糊糊,大家拿出清茶、水果招待我,还有文火熬制了不知多久的骨头汤,没错,我们虽然穷,却也喝得起营养丰富、肉香四溢的骨头汤。可我却管不住我的心思,她不在这丰盛的宴席上,全在那被骨头硌得生疼的牙上。不得已,等我先搭小艇回去补补牙,再挑战其他橡树号的船!
亲爱的橡果们!你们可曾有过因各种软弱苦苦挣扎的纠结?或者人生正处在难以向人言说的软弱当中?抑或曾有一段软弱,成就了你今日的刚强?来,“说出你的软弱故事”吧!橡树陪伴你一起去发现并见证耶稣里不一样的软弱之道!不要犹豫,把写好的文字发给我们吧!选中刊发的橡果,我们也会相应提供稿酬。征稿日期:即日起至2016年5月10日。咱们橡树家的地址是:oaktree_amos@qq.com。
橡树时刻在这里恭候橡果们!
微信号:oaktreepublishing长按二维码识别关注
婚礼季礼品套装优惠活动正在进行中,点击下方“阅读原文”可进橡树微店购书哦——