“醒来觉得甚是爱你”
情人节到了
难免要说几句情话
“我爱你”太过常见
于是我们搜肠刮肚
终于想起一些他人已经用烂的梗
夏目漱石说:“今晚的月色真美。”
黄伟文说:“余生请你指教。”
林夕说:“你是我这一生等了半世未拆的礼物。”
杜拉斯说:“比起你年轻时的美丽,我更爱你现在饱受摧残的容颜”
而最近很多人说:“或许,你喜欢梅西吗?”
其实情话并非现代人的专利
在那个没有网络、电话的时代
虽然隔着媒妁之言、世俗陈规
但自由的爱情,依旧存在很多人的心中
活在每个文人的笔下
君住长江头,我住长江尾,日日思君不见君,共饮长江水。
妾拟将身嫁与一生休。纵被无情弃,不能羞。
执子之手,与子偕老。
山无棱,天地合,乃敢与君绝。
……
并非凭空捏造的无病呻吟
这些情话,本因爱情而生
于后人,它们或许只是随手便可搜索到的撩妹套路
于诗人,却是一场变幻的天上人间
01
“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。”
这句诗被后世运用颇多
前一阶段红极一时的《花千骨》中
女主角暗恋师傅白子画
于是便将此诗写在了绢帕上
《说苑·善说》中记载了一个楚大夫庄辛转述给襄成君的故事:
春秋时代,楚王母弟鄂君子皙在河中游玩,摇船者是位越人,趁乐声刚停,便抱双桨用越语唱了一支歌。鄂君子皙听不懂,叫人翻译成楚语,才知道是一首表白的歌。
越人歌
今夕何夕兮,搴舟中流。
今日何日兮,得与王子同舟。
蒙羞被好兮,不訾诟耻。
心几烦而不绝兮,得知王子。
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
鄂君子听明白歌词的意思后,立即走上前,拥抱了那位划船人,并把绣花被盖到那人身上。
《越人歌》是中国文学史上较早的明确歌颂同性恋情的诗歌,对于越人的性别,也一向是后世热议的话题,所以,诗虽好,千万可别滥用……
02
“问世间情是何物,直教生死相许。”
当年,元好问去并州赴试,途中遇到一个捕雁者。
这个捕雁者告诉元好问今天遇到的一件奇事:他今天设网捕雁,捕得一只,但一只脱网而逃。但奇怪的是它并没有离开,而是在空中悲鸣哀叫,盘旋着始终不愿离去,最后竟一头撞向地面殉情而死。
元好问看看捕雁者手中的两只雁,一时心绪难平。便花钱买下这两只雁,接着把它们葬在汾河岸边,垒上石头做为记号,名为"雁邱",并写下了这首《雁邱词》。
雁邱词
——元好问
问世间,情为何物,直教生死相许?天南地北双飞客,老翅几回寒暑。欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。君应有语,渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去?
横汾路,寂寞当年箫鼓,荒烟依旧平楚。招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨。天也妒,未信与,莺儿燕子俱黄土。千秋万古。为留待骚人,狂歌痛饮,来访雁邱处。
▲现在的雁丘
03
“我与你生同一个衾,死同一个椁。”
这首诗的出名,或许得益于当年火遍大街小巷的《还珠格格》。
“你啊我啊,像水像火,像块泥巴,一起打破,再去泡水,又被火烧……”
但其出处,其实是源于元代书法家赵孟頫及其夫人管道升的故事。
赵孟頫精绘画,擅书法,能诗文。
他的妻子管道升亦贤良多才,善画墨竹、兰、梅,亦工山水、佛像,诗词歌赋也造诣很深,是位完完全全的才女。
▲元·管道升《竹石图》
台北故宫博物院藏
赵孟頫不满足,异想天开地要纳妾,可又不便开口直言,便填了一首词给夫人看,大致意思是说:“岂不闻王学士有桃叶、桃根,苏学士有朝云、暮云?我便多娶几个吴姬、越女无过分。”同时,还安慰她:“你年纪已过四旬,只管占住玉堂春。”
管道看了以后,自然很不高兴,但又不可把事闹大,于是有样学样地以这首《我侬词》规劝。
我侬词
——管道升
你侬我侬,忒煞情多,
情多处,热如火。
把一块泥,捏一个你,塑一个我,
将咱两个一起打破,用水调和。
再捏一个你,塑一个我。
我泥中有你,你泥中有我。
与你生同一个衾,死同一个椁。
赵孟頫看后深为内疚,终于回心转意,打消了纳妾的念头。
04
“被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香。”
纳兰性德,字容若,清朝初年词人。
▲钟汉良版纳兰性德
这句诗的知名度远不及他那句赚取了无数小女生眼泪的“人生若只如初见”,甚至也比不上这句诗的后一句“当时只道是寻常”。
但这句话中蕴含的情感,却丝毫不少于知名度高的那两句。
浣溪沙·谁念西风独自凉
——纳兰性德
谁念西风独自凉?
萧萧黄叶闭疏窗。
沉思往事立残阳。
被酒莫惊春睡重,
赌书消得泼茶香。
当时只道是寻常。
纳兰性德不到二十便与卢氏结婚,夫妻感情甚笃。不幸的是,婚后三年卢氏即去世了。这句诗便是怀念其亡妻的。
第一句化用的是南宋程垓《愁倚阑》中的“昨夜酒多春睡重,莫惊他”,写的是一位女子对夜来醉酒的情人的细心呵护,想让他在早上多睡一会儿,因而交代婢女们不要惊醒了他。
第二句化用的就是上述李清照和赵明诚“赌书饮茶”的典故。《金石录·后序》:“余性偶强记,每饭罢,坐归来堂,烹茶,指堆积书史,言某事在某书某卷第几页第几行,以中否角胜负,为饮茶先后。中即举杯大笑,至茶倾覆怀中,反不得饮而起……"
短短十四个字,意趣相投、鹣鲽情深的夫妻之情表述无遗。
05
“醒来觉得甚是爱你。”
近代的文人中,著名翻译家朱生豪先生要称“情话大师第二”,恐怕没人敢称第一。他为后世熟知,一是因为他是中国翻译莎士比亚作品较早和最多的人,二便是因为:情话说得好。
▲朱生豪与宋清如
《朱生豪情书》是他1933年到1937年期间写给妻子宋清如的书信集,从中,我们可一窥情话大师的功力。
”醒来觉得甚是爱你。“
”我是宋清如至上主义者。“
”寄给你全宇宙的爱和自太古至永劫的思念。”
”不要愁老之将至,你老了一定很可爱。“
”我想要在茅亭里看雨、假山边看蚂蚁,看蝴蝶恋爱,看蜘蛛结网,看水,看船,看云,看瀑布,看宋清如甜甜地睡觉。”
”我愿意舍弃一切,以想念你终此一生。”
”不许你再叫我先生,否则我要从字典中查出最肉麻的称呼来称呼你。特此警告。
——《朱生豪情书》
而对于爱人的称呼,更是多到令现代只会叫“宝贝“的人叹服。
比较正式的:宋、清如、宋先生等。
比较肉麻的:宝贝、小亲亲、傻丫头、妞妞、天使、宋千金等。
比较幽默的:昨夜的梦、宋神经、女皇陛下、小鬼头儿等。
朱先生的脑子里住着一个莎翁,心里却似乎住着一个孩子。用现在比较流行的话来说,这大概就是“嫁给爱情的样子。”
但可惜的是,朱先生积劳成疾,英年早逝,留下了悲痛的妻子与年仅周岁的儿子。1991年,80岁高龄的宋清如应邀出演电视剧《朱生豪》,在剧中本色扮演老年的自己,这份爱情,跨越数十年,历久弥新。
从古至今,无数文人笔下
涌现了无数情话
你最爱的,是哪一句呢?
投票中没有的,欢迎大家在评论中留言哦!
【资料】图片来源于网络
往期珍赏 · 珍品目录
(点击标题 即可阅读)
新版“看展览”APP上线啦!
更及时、更全面的展讯
正在那里等你!
长按二维码下载
文 博 / 历 史 / 文 化 / 展 讯 / 馆 舍 推 荐
微信ID:atmuseum
微博:@博物馆的那些事儿
QQ群:博物馆.看展览交流群
475225203
微信群: 扫下方二维码即可