除了 hot,还能怎么用英语形容“热到飞起”?
又到了一年一度与高温预警作伴的日子,
这几天不光热,还有app专门提醒你有多热,
像上海和广东这些地方更加奇葩,高温+加暴雨轮番预警:
天一热到这种程度,就容易出现各种幻觉!
例如,最近
天ྂ气ྂ太ྂ热ྂ了ྂ
热ྂ得ྂ冒ྂ烟ྂ了ྂ
比ྂ火ྂ焰ྂ山ྂ还ྂ热ྂ
一҉҉҈出҉҉҈门҉҉҈整҉҉҈个҉҉҈人҉҉҈都҉҉҈凌҉҉҈乱҉҉҈了҉҉҈
热҉҉҈疯҉҉҈了҉҉҈,全҉҉҈身҉҉҈是҉҉҈汗҉҉҈
好=͟͟͞͞期=͟͟͞͞待=͟͟͞͞一=͟͟͞͞场=͟͟͞͞大=͟͟͞͞风=͟͟͞͞
带҈来҈一҈场҈大҈雨҈
又如,在看到各种奇特新闻的时候,你都得先看看自己是不是热疯了。
在平常,有句话是真理:
现在嘛,哼哼,你关上空调试试?
另外,这鬼一样的天气也催生出了一众段子手,人民群众的创意超常发挥,
有人说:
我现在和烤肉的区别,只差一撮孜然。
有人说:
现在走在街上,摔一跤就五成熟了。
还有人说:
夜里炎热难耐、睡不着的时候,你就静下心来,摸摸身下的凉席。
然后你就会知道“原来小笼包就是这种感觉啊~”
而且各种脍炙人口的歌曲似乎也多了不一样的含义:
所以,为了不辜负这热死人的天气,
英大今天给大家整一整
除了 hot 和 It's so hot 以外,还能怎么用英语抱怨这丧心病狂的大太阳:
首先,我们来讲讲 hot 这个词本身,
Hot 在英语里,最常用来形容三类人、事、物:
Weather: 天气热
People: 人热辣、性感
Food: 食物烫、或者辣
要注意哦,许多人从中文的思维出发,喜欢把“我好热”说成 I'm so hot.
这在老外看来其实是个超级大的梗,可以笑到秋天的那种,
因为,sb. is so hot 这个句子在英语里的意思是“谁谁谁真性感”。
所以~
可不要再搞错了哦~
好,说过单纯的 hot 之后,我们再来看看其他更高端的说法,让你像个英语达人一样吐槽 “热!!!”
下面大部分说法,去年英大都科普过了。今天再来复习下,看看自己有没有学会!
01
It’s ridiculously hot.
简直热得离谱。
ridiculously
adv. 可笑地,荒谬地,离谱地
用 ridiculously 来形容 hot,热得不正常、热得离谱。
英大表示,用这句话来形容这两天的天气,简直太符合我的心情了,离谱啊!
02
It's hot with a capital "H". Turn up theair conditioner!
今天是最热的一天,快把空调打开!
with a capital "某个大写字母"
这个一个很地道的表达方式。就像我们经常会说,“XX,真是大写的服气!”
It's hot with a capital "H"的意思是,天气真是热到一定境界了。
03
Trees and grass are parched.
树和草都被烤干了。
parch
v. 焦干、烤干
英大友情提示:容易脱水的小动物,和人类,这几天请乖乖待在空调房里不要出门。
04
This damn weather is totally a torture.
这鬼天气完全就是个折磨!
当然,这一句用在冷天也行。
05
It’s red hot.
热炸了!
red hot
adj. 炽热的;热烈的;最新的
red hot 有很多其他意思,形容天气就是“热炸了”!
06
It’s hot as the inferno.
这简直就是炼狱的温度!
inferno
n. 地狱、地狱之火、炼狱——地狱的升级版。
07
It’s hot as the apocalypse.
简直热得像末日。
apocalypse
n. 天启,大灾难
08
It’s smotheringly hot.
热得令人窒息。
smother
v. 使窒息
smothering
adj. 令人窒息的
09
Hot as heck
热得特么都要融化了
heck
int. 表示略微烦恼或吃惊
heck,这个词经常使用在口语中。
10
The heat and humidity
are record-breaking.
热度和湿度都破纪录了。
我表示这句话简直太适合上海(南方)了!又热又湿,浑身流汗不蒸发黏糊糊的好难受!
11
The heat wave is unbearable.
这种热浪真是没法忍。
说到热浪,友情提示:
出门在外远离汽车:车内空调开的爽,车外热浪受不鸟!
12
The sun blazes down
from a cloudless sky.
太阳从没有云的天空中直射下来。
Blaze 作名词讲的时候是“火焰”、“强烈的光”,作动词的时候指光芒的“照射”,它比shine要强烈得多。
13
One could fry eggs on the sidewalk.
人行道上都能煎鸡蛋了。
14
It is like being put into a hot oven.
就像是被扔进了火炉。
出空调房时的感受。。。
15
The sun is so violent.
太阳太猛了。
太阳如此毒辣,简直就是赤果果的暴力!我选择升天!
16
I am sweating like a pig.
全身冒汗,热得跟猪一样。
sweating like a pig,就是全身冒汗的意思。中国人喜欢说“热成狗”,老外就喜欢用pig来形容热。
17
It’s so hot that steam rises up
from the tarred streets.
太热了,柏油马路都起热霾了。
对你没看错,是热!霾!
18
The black top is almost smoking.
柏油路面简直都要冒烟了。
友情提示——沥青熔点:468°C
咳咳,顺便学个表达 —— black top 表示沥青路面
19
I feel like my skin is on fire from the sun.
我觉得我的皮肤被太阳照得都着火了。
20
No one could bear to be outside
in such a hot day.
这么热的天,没人能受得了呆在外面。
说得好,出门就是作死……
21
The sun’s rays feel like a million hot needles.
阳光感觉就像数以万计灼热的针。
22
Even the breeze is hot.
就连吹来的风都是热的。
这句话我表示感同身受!今天比昨天好多了,有风!
然而并没有什么用,因为风!是!热!的!
23
It’s as if it’s on fire.
热得就像着火了一样。
谁来救救我!我要自燃!
24
The day is burning.
这一天热得都要烧起来了。
25
Things are wavy.
热得整个世界都花了。
wavy
adj. 多浪的,波动起伏的……
热得我眼冒金星意识模糊……整个世界都花了......
如此热的天,真需要一个冰淇淋来解救了!
最后,英大爆一张大太阳下的自拍照——
本周热文
(点击下面文字,即可查看)
编辑:梅园西墙的王半仙、芒果