查看原文
其他

彭渤 | “哎哟”:代痛与共情

文汇学人 2024-01-27

《左传·昭公三年》晏子说“公弃其民,而归于陈氏”“民人痛疾,而或燠休之”。燠,厚也;休,赐也。这句说的是陈氏因民人的痛苦,而厚赐之。             

不过这段话的古注饶有趣味。杜预注:“燠休,痛念之声。”服虔注更进一步说明:“若今时小儿痛,父母以口就之曰燠休,代其痛也。”则“燠休”即“哎哟”,或英文“ouch”之类,不过是旁人念之,以代其痛。章炳麟《新方言·释词》说“今人呼曰‘燠休休’,或呼‘如由’,或转呼曰‘阿育’,皆一语也”。             

古注虽不正确,但“代痛”之俗,南北朝人多有言及。汉译佛经时有“噢咿”一词,《玄应音义》既引字书“内悲”释之,又解为“痛念之声”,即痛其痛而念之。             

代痛既发之于声,也付诸行动。《颜氏家训·勉学篇》说北齐孝昭帝事母至孝,娄太后病甚针灸时,“帝握拳代痛,爪入掌心,血流满手”。             

见人受苦,而心生同情怜悯,此“痛其痛”正是西语sympathy(从希腊词syn-+pathos而来,可意译为“同悲”)、compassion(从拉丁词com-+pati“共苦”而来)及Mitleid(从德语词mit+Leid而来,是莱辛对sympathy和compassion的直译)词源。汉语所说的“疼人”“疼爱”,即是能“痛人所痛”。



代痛之俗,大概也可以解释文化人类学家在一些部落中观察到的“拟娩(couvade)”现象,即丈夫在妻子分娩时也模仿其卧床并禁食、坐月子之类。马可·波罗来中国时,在今云南境内,就发现“妇女产子,洗后裹以襁褓,产妇立起工作,产妇之夫则抱子卧床四十日。卧床期间,受诸亲友贺。其行为如此者,据云:妻任大劳,夫当代其受苦也”。             

我少时读海明威短篇小说,有一篇《印第安人营地》印象深刻,实际上也是写的“拟娩”之事。说一位印第安女性生育不畅,医生以大折刀为做剖腹产手术。她的丈夫躺在一边,在妻子的哀嚎中,竟以剃刀结束了自己的生命。




编辑:温弟


猜你喜欢
彭渤 | 令人费解的先秦谚语
彭渤 | 马可·波罗和范成大的物理学观察
彭渤 | 类书的用处
彭渤 | 与时代狭路相逢
彭渤 | 变成基督教圣徒的佛陀
彭渤 | 萨义德:周旋于“两个世界”之间
彭渤 | 孔夫子真说过这些话么?
伏天与犬星
一本让现代人脸红的古希腊语词典?
电梯狂想曲
哈夫古法的陷阱
一见歌德误终生
沾墨的手指



日知(2023.10.15) | “哎哟”:代痛与共情
彭渤

关注我们~


继续滑动看下一个

彭渤 | “哎哟”:代痛与共情

向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存