一起读诗|《哦,孤独!》(约翰·济慈)
春节是阖家团圆、走亲访友的好日子。然而,在觥筹交错、欢声笑语的缝隙里,在各种聚会结束之后突然弥漫的冷清里,孤独的情绪是否会突然间被放大,你有过这样的体验吗?
——Read by Mark Griffiths & Xiaofei
O Solitude!
哦,孤独!
◇
——by John Keats
——屠岸 译
◇
O SOLITUDE! if I must with thee dwell,
Let it not be among the jumbled heap
Of murky buildings; climb with me the steep,-
Nature’s observatory - whence the dell,
Its flowery slopes, its river’s crystal swell,
May seem a span; let me thy vigils keep
‘Mongst boughs pavillion’d, where the deer’s swift leap
Startles the wild bee from the fox-glove bell.
But though I’ll gladly trace these scenes with thee,
Yet the sweet converse of an innocent mind,
Whose words are images of thoughts refin’d,
Is my soul’s pleasure; and it sure must be
Almost the highest bliss of human-kind,
When to thy haunts two kindred spirits flee.
哦,孤独!假若我和你必需同住,
可别在这层叠的一片
灰色建筑里,让我们爬上山,
到大自然的观测台去,从那里——
山谷、晶亮的河,锦簇的草坡
看来只是一拃;让我守着你
在枝叶荫蔽下,看跳纵的鹿糜
把指顶花蛊里的蜜蜂惊吓。
不过,虽然我喜欢和你赏玩
这些景色,我的心灵更乐于
和纯洁的心灵(她的言语
是优美情思的表象)亲切会谈;
因为我相信,人的至高的乐趣
是一对心灵避入你的港湾。
◆
——John Keats
约翰·济慈,(1795—1821),英国杰出的诗人作家之一,浪漫派的主要成员,他才华横溢,与雪莱、拜伦齐名。他善于运用描写手法创作诗歌,将多种情感和自然完美结合,从生活中寻找创作的影子。他的诗篇能带给人们身临其境的感受。济慈去世时年仅25岁,可他遗留下的诗篇誉满人间,他的诗被认为完美体现了西方浪漫主义诗歌的特色,济慈也因此被人们推崇为欧洲浪漫主义运动的杰出代表。济慈很早就尝试写作诗歌,他早期的作品大多是一些模仿之作。1817年,济慈的第一本诗集出版,这本诗集受到一些好评,但也有一些极为苛刻的攻击性评论刊登在当时很有影响力的杂志《Blackwood's magazine》上。但济慈没有被吓倒,他在来年的春天付印了新诗集《恩底弥翁》(“Endymion”)。在济慈生命的最后几年中,他一直都被疾病和经济上的问题所困扰,但却令人惊讶的写出了大量的优秀作品,其中包括《圣艾格尼丝之夜》、《夜莺颂》和《秋颂》等名作。1821年2月23日,济慈病逝于意大利罗马。他的书信,手稿等作品主要都收藏在哈佛大学Hughton图书馆,部分收藏在大英图书馆、位于北伦敦的济慈纪念馆等。
假如你也有过热闹之后更觉孤独的体验,你又是如何排遣的呢?欢迎留言分享哦!
往期精彩:
编辑:郜惠英,沈汀
审核:徐蕾莹
微信:NEWSPlus
网站:NEWSPlusRadio.cn
荔枝 FM:英语环球
搜狐新闻客户端:英语环球广播
新浪微博:英语环球广播