查看原文
其他

你们这样搞,印度人民都看不下去了!

2017-08-07 英语环球 英语环球ChinaPlus

76年前的今天,印度诗人泰戈尔(Rabindranath Tagore)逝世。

泰戈尔生前曾三次访华,开启了20世纪初中印文化交流,并在中国掀起一股“泰戈尔热”。


1924年4月,泰戈尔第一次访华,他在济南各界欢迎会上发表演讲,题目是《中国与印度是兄弟》(Hindi-Chini bhai-bhai)。


1939年,泰戈尔邀请徐悲鸿在印度举办画展。他在欢迎辞中表示:希望印度和中国进入“热情亲属关系时代”,希望“东方文明发挥其历史的力量把我们大家从入侵的黑暗中拯救出来”。


“With great joy I look forward to an era of warm kinship between our neighboring lands and to the assertion of historical forces in the east that will save us from encroaching darkness.”


1941年,就在他去世前不久,泰戈尔还曾经用诗描述自己与中国朋友的友谊:

“Once I went to the land of China,

Those whom I had not met

Put the mark of friendship on my forehead

Calling me their own”.           


(Rabindranath Tagore wrote this poem under the title “On My Birthday” on 21st February, 1941, a few months before his death.)

70多年过去了,若泰戈尔泉下有知,对于如今发生的一切,这位文学泰斗恐怕要失望了


洞朗是无可争议的中国领土


Sketch Map of the Site of the Indian Troops' Trespass. [File Photo: fmprc.gov.cn]


6月18日,印度边防部队越过中印边界锡金段进入中国洞朗地区并滞留至今,阻挠中方正常的修路活动,引发局势紧张。


8月2日,中国外交部官网刊登了《印度边防部队在中印边界锡金段越界进入中国领土的事实和中国的立场》文件。


8月3日,外交部发言人耿爽就印军越界事件有关问题答记者问:

洞朗地区位于1890年《中英会议藏印条约》规定的边界线中方一侧。印度边防部队从边界线印方一侧进入中国领土,其非法越界行为事实清楚,不容否认。印方无视中印间现有的相关机制和渠道,在未与中方进行任何沟通的情况下,直接派边防部队携带武器和装备越界进入中国领土并滞留不撤,其行为不负责任、不计后果。印军不论多少人员非法越界并滞留在中国境内,其性质都是对中国领土主权的严重侵犯,严重违反《联合国宪章》,构成国际不法行为,印方应为此承担相应的责任。


The Dong Lang area is located on the Chinese side of the boundary delimited by the 1890 Convention Between Great Britain and China Relating to Sikkim and Tibet. The Indian border troops entered the Chinese territory from the Indian side of the boundary. India's illegal trespass is a clear and undeniable fact. In disregard of the existing mechanisms and channels between the two sides and with no efforts made to communicate with the Chinese side, the Indian side flagrantly dispatched its border troops carrying weapons and equipment to enter the Chinese territory across the boundary and refused to withdraw. The action of the Indian side amounts to that of irresponsibility and recklessness. No matter how many Indian border troops illegally trespassed the boundary and still stay in the Chinese territory, it will not alter the nature of severely violating China's territorial integrity and contravening the UN Charter. This incident is illegal under the international law. The Indian side should bear corresponding responsibilities.

(来源:外交部网站)

而印度方面的态度......


印度总理发声?没有!


有媒体报道,印度总理莫迪5日在仰光出席“防止冲突及环境意识的全球倡议”会议时曾表示,对话是解决中印洞朗冲突的唯一方法。

《今日印度》标题:莫迪就洞朗对峙表态 寻求对话谈判解决


但是,事实上,莫迪的讲话原文中只字未提洞朗问题。


“As the inter-connected and inter-dependent world of 21st century battles a number of global challenges, from terrorism to climate change, I am confident that the solutions will be found through Asia’s oldest traditions of dialogue and debate.”


(在相互联系,相互依赖的21世纪,大家共同面临恐怖主义、气候变化等全球性挑战。我非常有信心地说,一定能从亚洲最古老的传统——对话和辩论中找到解决问题的办法。)


印媒无中生有被吐槽



《今日印度》杂志此前发表了一篇题为《中巴情报机构如何利用女人给印度军官设甜蜜陷阱》的报道。


According to a report by India Today, Indian intelligence agencies have sounded an alarm over increasing attempts by Pakistan and Chinese agencies to honeytrap Indian officers using attractive women.


报道称,中国和巴基斯坦利用“有魅力的女性”诱惑印度军官,并提醒印度军官们小心那些美貌的中国和巴基斯坦女性,她们能说流利的印度语和英语,针对印度军官设下陷阱(lay trap)。


全文没有任何新闻实例,仿佛在讲故事。还没等中巴做出回应,外国网友们都看不下去了,连印度本国网民都纷纷表示智商受辱。


印度“拳王”送上金腰带


看不下去的不仅有印度网友,还有印度“拳王”辛格

5日,在印度孟买举行的中印拳击比赛中,辛格击败中国的祖力皮卡尔,卫冕WBO亚太超中量级拳王宝座,并夺走对手的东方超中量级拳王头衔。但是,赛后辛格却将金腰带还给了祖力皮卡尔。


Vijender Singh on Sunday offered to return his World Boxing Organization (WBO) Oriental Super Middleweight title to Chinese Zulpikar Maimaitiali in lieu of peace at the India-China border.

这位曾获北京奥运会拳击铜牌的印度选手说,“我不想要这个头衔,因为我不希望中印军队在边境对峙,我希望边境和平,我想把这次胜利的果实献给中印友谊,这个信号是关于和平的,和平才是最重要的。”


To India-China friendship (I dedicate my title), because tension on the border is not good, because I see on social media, news, it keeps getting on and on and that’s not good. I give this title to people, peace, it’s all about friendship, Hindi-Chini bhai bhai.


从过去到现在,从诗人泰戈尔到拳手辛格,他们的愿望都是一样的:Hindi-Chini bhai bhai (中国与印度是兄弟)。你们听到了吗?


近期原创:

一棵树到一片“海”,比还珠格格更传奇

转发!一键激活微信里沉睡的好友

“春风十里不如你“,你有freestyle吗?

习近平在庆祝建军90周年大会上的讲话

“快看!这是我的军装照”,你拍了吗?

微信:英语环球NEWSPlus

网站:Chinaplus.cri.cn

客户端:China Plus

新浪微博:英语环球广播

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存