查看原文
其他

2018年11月CATTI二、三级笔译实务真题汇总和出处

甲申翻译 2021-03-17

本文来源 |全文转载自网络版权归原作者所有, 仅供学习与研究。如果侵权, 请提供版权证明, 以便尽快删除。


2018年11月CATTI考试结束了,你考得怎么样?欢迎在评论区留言吐槽~


二级笔译和三级笔译的实务真题都来自哪里呢?让我们一起来看看~



一、2018年11月CATTI二级笔译实务真题


英译汉

passage 1


ABC 新闻

来源:https://abcnews.go.com/US/drone-footage-terrifying-glimpse-hawaiian-volcano-damage/story?id=54987152


New drone footage gives a glimpse of the damage that Hawaii's Big Island sustained in the wake of volcanic explosions in recent days. Smoke can be seen billowing off the lava as it creeps down roads and through wooded areas toward homes. Fires are visible with terrifying streams of brightness breaking through the surrounding areas of black. After a day of relative calm, Kilauea(基拉韦厄火山) roared back in full force on Sunday, spewing lava 300 feet in the air, encroaching on a half mile of new ground and bringing the total number of destroyed structures to 35. There have been 1,800 residents evacuated from their neighborhoods where cracks have been opening and spilling lava. In evacuated areas with relatively low sulfur dioxide levels, residents were allowed to return home for a few hours to collect belongings on Sunday and Monday. Officials said those residents - a little more than half of the evacuees -- were allowed to return briefly, and they would continue to allow residents in if it could be done safely.


"Things got pretty active," an official said at a Saturday press conference. "The eight volcanoes were pretty active, to the point where lava was spewing and the flow started spreading so we got additional damage out there. I'm not sure what the count is, but we thought it was just continuing to go. Fortunately, seismicity has laid down and the volcanoes have gone quiet now." But officials had cautioned that while the lava flow was quiet, it wouldn't be for long. "More volcanoes could open up, the existing ones could get active again. "There's a lot of lava under the ground so eventually it's going to come up." The island was also rocked by a 6.9-magnitude earthquake on Friday, which caused landslides near the coast, but minimal structural damage. The United States Geological Survey (USGS) said Sunday the island had experienced more than 500 earthquakes - 13 with a magnitude greater than 4.0 -- in the 24 hours following the 6.9-magnitude quake. But, the concern for residents continues to be the lava and gas emitted from volcanoes. "The lava is definitely destroying people's homes -- we don't have an exact count - but it is a devastating situation.” Hawaii County head said Saturday. "There's no way we could've predicted this."


英译汉

passage 2


Just as in America, in Britain too, the story told by official statistics does not always match people’s experience. That is especially true in places like Newcastle, a former shipbuilding city, which lost out to competition from Asia in the 1970s and has seen living standards stagnate ever since. The U.S. economy, we are told, is booming. In the past two quarters, gross domestic product has risen by more than 3%, the stock market is soaring and unemployment is down to a 17-year low of 4.1%. Many people, though, don’t feel that upside. The perception gap is huge. Unemployment, more broadly measured, is higher than the headline number suggests because many people have simply given up looking for work or are working in part-time jobs when they want a full-time job. One of the prime faults of GDP is that it deals in averages and aggregates. Aggregates hide the inequality. And averages don’t tell us very much at all. Barring a few recessions, the U.S. economy has been on a near relentless upward path since the 1950s. Yet according to a Pew Research Center(皮尤研究中心) report, the average hourly wage for nonmanagement private-sector work was $20.67 in 2014, just $1.49 higher than in 1964, adjusted for inflation.


Studies suggest that people care more about relative than absolute wealth. If that is true, then as a minority have become richer, the majority have grown more miserable. In a famous experiment carried out at Emory University(埃默里大学), two monkeys were put side by side and given cucumbers as a reward for performing a task. When one of the monkeys was given better-tasting grapes instead, the monkey receiving cucumbers became distraught, flinging its now despised reward at its trainer. The problems with using GDP as a barometer go beyond masking inequality. Invented in the US in the 1930s, the figure is a child of the manufacturing age–good at measuring physical production but not the services that dominate modern economies. How would GDP measure the quality of mental-health care or the availability of day-care centers and parks in your area? Even the Belarusian economist who practically invented GDP not like the fact that it counted armaments and financial speculation as positive outputs. Above all, he said, GDP should never be confused with well-being. That suggests we need to find different ways of measuring our success. For the most part, we have become obsessed with a single measure that offers only limited information.


汉译英

passage 1


来源:http://www.chinaiprlaw.cn/index.php?id=3999


互联网是一个社会信息大平台,亿万网民在上面获得信息、交流信息,这会对他们的求知途径、思维方式、价值观念产生重要影响,特别是会对他们、对国家、对社会、对工作、对人生的看法产生重要影响。网民来自老百姓,老百姓上了网,民意也就上了网。各级党政机关和领导干部要学会通过网络与民众保持联系,经常上网,看看、聊聊天、发发声,了解公众所思所愿,收集好想法好建议,积极回应网民关切、解疑释惑。


网民大多数是普通群众,来各行各业,各自经历不同,观点和想法肯定是五花八门的,不能要求他们对所有问题都看得那么准、说得那么对。要多一些包容和耐心,对建设性意见要及时吸纳,对有困难的人要及时帮助,对不了解情况的要及时宣介,对模糊认识要及时廓清,对怨气怨言要及时化解,对错误看法要及时引导和纠正。


汉译英

passage 2


当今,世界各国的实力较量涉及诸多因素,其中最重要的一个要素是市场规模。哪个国家的市场大,对其他国家的吸引力就越大,也越容易处于领先地位。中国有14亿人口,这就决定了它拥有世界上最大的消费市场。经济学家都认为,过去这些年,中国市场发展的速度是世界上最快的。


连续九年,中国是世界上最大的汽车市场。2016年,美国销售了1,700万辆汽车,同年中国则销售了2,400万辆,其中在中国的美国合资公司销售的汽车占比很大。中国还是世界上最大的智能手机市场,也是最大的服装、电商、国内旅游和农产品市场。中国市场展现了惊人的发展潜力。在中国,中产和富裕阶层人士迅速增长,年轻人有了全新的消费习惯,线上线下销售渠道覆盖了全国各地。随着医疗、养老产业不断发展,还将进一步提升中国人的消费能力。



二、2018年11月CATTI三级笔译实务真题


英译汉

passage 1


来源:

18.1.6(TheGuardian)

https://www.theguardian.com/environment/2018/jun/06/antarctica-plastic-contamination-reaches-earths-last-wilderness


Traces of microplastics and hazardous chemicals found in majority of snow and ice samples taken earlier this year.


Plastic and traces of hazardous chemicals have been found in Antarctica, one of the world’s last great wildernesses, according to a new study.

Researchers spent three months taking water and snow samples from remote areas of the continent earlier this year.


These have now been analysed and researchers have confirmed the majority contained “persistent hazardous chemicals” or microplastics.

The findings come amid growing concern about the extent of the plastic pollution crisis which scientists have warned risks “permanent contamination” of the planet.


Earlier this week, the UN warned it is one of the world’s biggest environmental threats and said although 60 countries were taking urgent action more needed to be done.


The new report by researchers at Greenpeace is part of global campaign to create the world’s biggest ocean sanctuary in the seas around Antarctica to protect the fragile ecosystem from industrial fishing and climate change.


Frida Bengtsson, of Greenpeace’s Protect the Antarctic campaign, said the findings proved that even the most remote areas of the planet were not immune from the impact of manmade pollution.


“We need action at source, to stop these pollutants ending up in the Antarctic in the first place, and we need an Antarctic ocean sanctuary to give space for penguins, whales and the entire ecosystem to recover from the pressures they’re facing,” she said.


Seven of the eight sea-surface water samples tested contained microplastics such as microfibres. Seven of the nine snow samples tested contained detectable concentrations of the persistent hazardous chemicals.


Researchers said the chemicals are widely used in many industrial processes and consumer products and have been linked to reproductive and developmental issues in wildlife. They said the snow samples gathered included freshly fallen snow, suggesting the hazardous chemicals had come from contaminated rain or snowfall.


Prof Alex Rogers, a specialist in sustainable oceans at the Oxford Martin school, Oxford University, said the discovery of plastics and chemicals in Antarctica confirmed that manmade pollutants were now affecting ecosystems in every corner of the world.And he warned the consequences of this pervasive contamination remained largely unknown.


“The big question now is what are the actual consequences of finding this stuff here? Many of these chemicals are pretty nasty and as they move up the food chain they may be having serious consequences for the health of wildlife, and ultimately humans. The effects of microplastics on marine life, likewise, are largely not understood,” he said.


There is relatively little data on the extent of microplastics in Antarctic waters, and researchers said they hoped this new study would lead to a greater understanding of the global extent of plastic and chemical pollutants.


Bengtsson said: “Plastic has now been found in all corners of our oceans, from the Antarctic to the Arctic and at the deepest point of the ocean, the Mariana trench. We need urgent action to reduce the flow of plastic into our seas and we need large-scale marine reserves – like a huge Antarctic ocean sanctuary which over 1.6m people are calling for – to protect marine life and our oceans for future generations.”


passage 1

汉译英


来源:搜狐旅游板块河南省介绍


河南是中华民族和文明的重要发源地。中国四大发明中,指南针,造纸技术和火药都发明于河南。河南拥有厚重的文化历史,大量的历史文物,文物数量居全国首位。河南拥有大量的历史文物和文化遗迹,8处国家级风景名胜、358个国家重点文物保护单位、4个世界级地质公园、11个国家级自然保护区。


河南是中国重要的经济大省,2017国内生产总值稳居中国第5位。2017年河南生产总值44,988亿元,比上年增长7.8%,人均生产总值47130元,增长7.4%。粮食种植面积达10135千公顷,粮食产量5973.4万吨,比上年增加26.8万吨。


全部工业增加值18,807亿元,增长7.4%,社会消费品零售总额19666亿元,增长11.6%。全民居民消费价格比上年上涨1.4%


河南是“一带一路”的重要中心。河南已经与200多个国家和地区建立贸易联系。河南要以其更有吸引力的政策,更友好的营商环境,广迎四海宾客,实现更高层次的互利共赢。



- THE END -


关注甲申翻译,回复以下关键词,获取相应的翻译材料

两会 | 19 | 一带一路 | 术语 | APEC | 美国大选 | 联大 | G20 | B20 | 博鳌 | 达沃斯


欢迎来稿分享你的翻译学习心得,投稿地址:cstiit@126.com



推荐阅读

1丨励志英文短片:努力就会有变化,不努力连机会都没有!

2丨精彩!习近平在进博会上的一句比喻引来全场掌声!(附同传视频)

3丨【英文】香港特首林郑月娥在中国国际进口博览会“贸易与创新”平行论坛英文演讲

4丨IMF总裁拉加德中国国际进口博览会开幕式主旨演讲

5丨比尔·盖茨在中国国际进口博览会“贸易与创新”平行论坛演讲

甲申同文翻译中国最具影响力的翻译培训机构十年来,我们专注于翻译人才的培养;十年来,我们致力于英语能力的提升。帮你解析同传英语学习秘诀,攻克一切英语考试难题。咨询电话Mini:    18975853372Sanny: 17788933352Lydia:  17788933362电话号码也是微信号码哦!


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存