狗狗趴身上取暖他20个小时 奇迹发生了
最近几天,各大外媒都被这样一条新闻霸屏:
所以到底发生了什么情况呢?
Kelsey the Golden Retriever leapt into action when he heard Bob's screams for help - after his owner slipped in the snow and broke his neck late on New Year's Eve.
Kelsey,一只金毛犬,新年夜里,她的主人在雪地里滑倒了,摔断了脖子,当听到主人的求救声后,她冲了出来。
He had soon started fearing for his life after the accident which happened at around 10.30pm at night.
事故发生在晚上10点,不久后,他就开始担心自己的生命。
The 64-year-old had ventured out to collect firewood - without a coat or proper footwear in temperatures of -4°C - and his nearest neighbour lives a quarter of a mile away.
这位64岁的大叔在零下4度的天气中冒险出去取柴火,没穿外套,脚上只穿了双拖鞋,他最近的邻居也住在250米远。
Bob tried screaming for help - and while no human responded - he later explained: "But my Kelsey came."
Bob后来解释到,当时他试图求救,可是根本没人回应,但他的狗狗冲了出来。
Indeed his pet provided enough warmth to get the pair through the night and most of the following day.
事实上,他的狗狗当晚和第二天大半天都给了他足够的温暖。
Bob - who can remember he lost consciousness for a short time - was eventually discovered by his neighbour at around 6:30pm the following evening.
Bob记得一段时间他失去了意识,最后在第二天下午6点半左右被邻居发现。
He was rushed to hospital by his daughter Jenny where doctors discovered he had broken his neck and was paralysed in his legs - as well as suffering from hyperthermia.
他被女儿珍妮匆匆送到医院,医生发现他摔坏了脖子,压迫神经,双腿瘫痪,并且在发烧。
Bob has since regained some movement after surgery - but will need to undergo rehabilitation too.
手术后,Bob恢复了一些动作,但也需要经历一段时间来复原。
Dr Chaim Colen, a neurosurgeon who treated Bob, said his recovery was miraculous.
Chaim Colen,治疗Bob的一名神经外科医生,表示Bob的恢复简直就是一个奇迹。
Bob is in no doubt he has "man's best friend" to thank for being alive.
Bob相信他能活着,无疑是因为他拥有“人类最好的朋友”。
Petoskeynews reports that Bob said later: “By morning my voice was gone and I couldn’t yell for help but Kelsey didn’t stop barking.
Petoskeynews 报道称,Bob后来说道:“第二天早上我已经完全失声,无法求救,但 Kelsey还在不停叫喊。”
“Kelsey kept me warm, alert and never stopped barking for help.
Kelsey给了我温暖,让我意识清醒,她从头到尾都没有停止呼救。
"Dr Colen saved my life and ability to move. They are truly heroes and I will be eternally grateful.”
“Colen医生拯救了我的生命,让我恢复行动。他们都要是真正的英雄,我这一生感激不尽。”
He counts himself lucky too his injuries were not worst.
他觉得自己虽然受伤了,但还算幸运。
“I was surprised to find out that I didn’t have any frost bite,” said Bob.
Bob说:“令我惊讶的是,我没有任何冻伤。”
“I am sure it was because of Kelsey’s determination to keep me warm and safe.”
“我确信这都归功于 Kelsey决心给我温暖和安全”
Dr Colen is in no doubt why his patient is alive either.
Colen也不会奇怪他的病人可以躲过这关。
He said: “I think animals can help and his dog really kept him alive and really helped him, he was very fortunate."
他表示:“我认为动物真的可以救人,他的狗狗让他保持温暖,真的帮了他,他真的很幸运。”
Bob and Kelsey have since been reunited in hospital.
最后,Bob和Kelsey在医院重逢了。
Jenny said: “He was right out of surgery and she licked his face, and they were crying and it was beautiful.
珍妮说:“因为他爸爸刚做完手术, Kelsey只是舔了他脸颊,他们都哭了,Kelsey真的很美。”
"It was everything that you would think the reunion would be."
“这个时候你会发现重逢就是一切。”
其实很多时候,你会发现你的世界很大,但狗狗的全世界就是你;你的朋友很多,但它的朋友只有你一个。所以,你既然决定养它了,就请对它一辈子好。
最后附上一段温馨视频,据说只有养过狗狗的人才会懂哦
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=p01930bk5t1&width=500&height=375&auto=0
(英文材料来自mirror)
不点赞就走么
猜你喜欢: