查看原文
其他

蒋劲夫否认家暴后,外籍女友实锤锤到地心,这下还能洗白吗?

侃哥 侃英语 2020-02-21


最近《叶问4》快上映了,网上流传了这么个段子:


叶问在台上宣讲“民族英雄”,最后问到,打过东洋人的英雄站左边,打过西洋人的英雄站右边,只有一个人站在中间。


叶问:“你为什么不动呢?”


那人:“我既打过东洋人也打过西洋人。”


叶问肃然起敬:“原来您老就是蒋劲夫公子,久仰久仰。”



蒋劲夫又因“家暴”话题上了热搜。


记得2018年11月20日,蒋劲夫的日本女友中浦悠花晒出淤青照,疑似遭到蒋劲夫殴打。随后蒋劲夫发微博道歉,并主动向日本警方自首,由于其认罪态度良好,日本方面不再起诉。



今年7月份,蒋劲夫在微博上晒出了和乌拉圭女友 Julieta 游览迪士尼的照片,也算是官宣了自己的新恋情。


有网友说,亚洲女人骗不到了,只能去骗西方人了。



然而没过几个月,乌拉圭女友 Julieta 再度指控蒋劲夫家暴!


她在 Ins 上发长文并配图,称称蒋劲夫是个控制狂、暴力狂和嫉妒心很强的人,两人同住的日子就像在监狱!






说实话,看完这些文字和图片后,我不禁想到两句英文谚语:


1. A leopard can’t change its spot. 


字面含义为,“一只金钱豹无法改变身上的斑点”,意味着这些斑点是金钱豹与生俱来的,后天无法改变。


2. The fox may grow grey but never good.


字面意思是“狐狸毛可能会变灰色,但狐狸永远不会变好”,有位大神将它翻译为:狐狸活到老,永远难变好。


中文里的“江山易改本性难移”说得也是这个意思。


不过,剧情似乎反转得很快,蒋劲夫发声明了:



这一次他没有道歉认错,而是矢口否认,并请了律师来维护自己的权益。


不管怎么说,这份声明还是有用的,至少让原本“同仇敌忾”的网友开始分化,目前有三种观点:


1. 一部分网友不买账,称“已经不相信他了”。


2. 还有一部分网友表示朱莉塔并未晒出被殴打的实锤证据,“打烂的电脑”和“剪掉的银行卡”也可以是人为制造;况且蒋劲夫上一次家暴时选择承认并道歉,而这次却矢口否认,或许真的另有隐情。


3. 还有网友表示不站队,并号召“理性吃瓜”。


这份声明放出来不久,Julieta 再度发声,看来她深谙“放锤之道”啊,节奏把握的太好了,先把当事人引出来,然后把他往地心方向猛锤。




不知道蒋劲夫和他律师看到这些作何反应,也不知道这位 Julieta 还留了多少证据?反正连续剧有得看了...


这段时间,“家暴”话题突然在网络上集中爆发,Julieta 的爆料也刚好发生在美妆视频博主“宇芽”曝光自己被家暴之后。


美妆博主宇芽



“家暴”的正式英文表达是:domestic violence


口语中“domestic”还可以换成 family,但 domestic 是一个比较正规的表达。


有人说 domestic 不是“国内的”意思吗?没错,比如我们熟悉的概念 GDP,全称是 Gross Domestic Product,这里的Gross 表示“总额”、“总收入”;Domestic 表示”国内的“,product 表示“产品”,所以 GDP 翻译为“国内生产总值”。


但是 domestic除了表示“国内的、本国的”之外,还可以指“家庭的、家务的”,比如:


domestic chores 家务琐事

domestic appliances 家用器具

domestic service:家政服务

domestic violence:家庭暴力


还有人把“家庭主妇”说成“domestic engineer”,因为她们认为“housewife”略带歧视,说成 domestic engineer(家务工程师)就显得非常“政治正确”。


另外,violence 一词还可以换成 abuse(虐待)。


卡尔·荣格(1875-1961)


著名心理学家卡尔·荣格(Carl Jung)曾经说过:


Where love rules, there is no will to power; and where power predominates, there love is lacking.


或许我们可以把这句话翻译为:


当爱支配一切时,暴力就不存在了;当暴力主宰一切时,爱就消失了。


家原本是一个充满爱的地方,但如果家庭中某一方对另一方施暴,这个家的爱就荡然无存了。


而且,家暴有第一次就有第二次,进而有第 N 次。受害人千万不要因为“念旧”而忍耐,也别心存侥幸相信对方会变好,这样只会变本加厉、旧伤添新伤。


一个朋友曾跟我说了一件事,她和老公吃着饭,发生两句口角,结果他老公一言不合拿起身旁的凳子往她身上砸过去...


有句话说得好:



The “domestic” part doesn’t matter. Violence is violence.


“家庭暴力”,“家庭”两个字不重要,暴力就是暴力。


以前社会不发达的时候,政府根本不会管“家暴”的事情,认为“清官难断家务事”,一般不予处理,这给很多女性带来深重灾难,忍气吞声一辈子。


但正如上面所说的,“家暴”已经跟“家”没关系了,暴力就是暴力。建议政府把在家里施暴的恶人列入“扫黑除恶”行动的对象。证人人都有尊严地活着,这个社会才有希望!


愿所有的家庭,少一份冲动愤怒多一份心平气和,愿家暴事件不再发生!



猜你喜欢:
推荐:高以翔未婚妻修改了社交账号签名,用了一个很美的单词!
上篇:华为推特飙脏话骂苹果,尺度大到辣眼睛,盗号了?
语法:“world famous”,这里怎么名词修饰形容词了?| 语法解密


我终于要招人了



    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存