查看原文
其他

【高中新教材】人教版必修三 Unit 1 英汉对照、音频、Video Time

关注我们☞ 高中英语教学交流网 2023-03-09

导读

普通高中教科书 《英语必修第三册》是人民教育出版社出版的教科书,由人民教育出版社、课程教材研究所英语课程教材研究开发中心和美国圣智学习集团合编。从2019年秋季学期起,全国各省(区、市)分步实施新课程、使用新教材。

浙江、上海、北京、天津、山东、海南等6省份确定将于2019年秋季开始使用统编版高中新教材!

江苏、福建、广东、河北、辽宁、安徽、湖北、湖南、重庆等9省份将于2020年秋季开始使用统编版高中新教材!新教材新课程均为高一年级起使用!

其他还未进行新高考改革的省份最迟将于2022年秋季开始使用统编版高中新教材!


01Reading and Thinking



WHY DO WE CELEBRATE FESTIVALS

我们为什么庆祝节日?

Festivals are celebrated all around the world. They have a wide range of originssuch as the seasons of the year, religions, famous figures, and important events. Every festival has its different customs and unique charms. However, no matter how different they may seem, all over the world, the spirit of sharing joy, gratitude, love, or peace is common in all festivals.

世界各地都庆祝各种节日。节日的由来五花八门,比如时节、宗教、著名人物及重要事件。每个节日都有其不同的习俗和独特的魅力。然而,无论它们多么迥异,在世界各地,分享快乐、感恩、友爱或和平的精神存在于所有节日之中。

Of all the traditional festivals, the harvest festival can be found in almost every culture. This important agricultural festival takes place after all the crops have been gathered in. People celebrate to show that they are grateful for the year’s supply of food. In ancient Egypt, the harvest festival was celebrated during the springtime—the Egyptian harvest season. It featured a parade and a great feast with music, dancing, and sports. Today, in some European countries, peopledecorate churches and town halls with flowers and fruit, and get together to celebrate over a meal. During the Mid-Autumn Festival in China, families gather to admire the shining moon and enjoy delicious mooncakes.

在所有的传统节日中,丰收节几乎可见于每一种文化之中。这一重大的农业节日在所有农作物收成后来临。人们举行庆祝活动,对这一年收获的食物表达感恩。在古埃及,人们于春季庆祝丰收节——即埃及的丰收季。庆祝活动主要是游行和丰盛的筵席,载歌载舞,并伴有体育活动。如今,在一些欧洲国家,人们用鲜花和水果来装饰教堂和市政厅,聚在一起共享大餐,以示庆祝。在中国的中秋节,家家户户欢聚一堂,观赏明月,品尝美味的月饼。

Customs play a significant role in festivals, but sometimes they can change over time.With the development of modern society and the spread of new ideas, some traditions may fade awayand others may be established. One example is the typical Chinese Spring Festival custom of lighting firecrackers to drive away the evil spirits and celebrate the new year. Nowadays, many big cities have given up this custom in order to avoid air pollution. Another example is Halloween, which slowly became an exciting festival for children, in spite of its religious origins.

风俗在节日中扮演重要角色,但有时也随时间而变化。随着现代社会的发展和新思想的传播,有些传统会渐渐消失,而另一些传统则得以建立。中国春节燃放鞭炮以驱鬼神、贺新年这一典型风俗就是一个例子。如今,为了避免空气污染,许多大城市已经摒弃了这一风俗。另一个例子是万圣节,虽然起源于宗教,万圣节渐渐成了孩子们纵情玩乐的一个节日。

Festivals are becoming more and more commercial, with business taking advantage of the celebrations Online shopping websites and social media apps have made it much easier for the public to spend more on gifts for their loved ones. Although some believe festivals should not be commercialised, others believe the increase in spending is good for the economy and public happiness.

节日正变得越来越商业化,商家会利用这些庆祝活动(进行促销)。购物网站和社交媒体应用程序极大地方便了人们为至亲至爱花更多钱购买礼物。尽管有人认为节日不应该被商业化,但是也有人认为消费增长有利于(提高)经济和公众幸福感。

Festivals are an important part of society. They reflect people’s wishes, beliefsfaiths, and attitudes towards life. They are occasions that allow us to relax and enjoy life, and forget about our work for a little while. They help us understand where we came from, who we are, and what to appreciate. And if you study festivals carefully, you may be surprised to find that different cultures actually have a lot in common after all.

节日是社会的一个重要组成部分。节日反映了人类的愿望、信仰、信念以及对生活的态度。节日是让我们放松心情、享受生活、暂时忘却工作的时刻。节日让我们了解我们来自何方、我们是谁、我们应该感恩什么。此外,如果你仔细研究各种节日,你会惊奇地发现不同的文化实际上有很多共同之处。

 

02Reading for writing



Unit 1 Reading for Writing (P8)

MY AMAZING NAADAM EXPERIENCE

我的那达慕大会奇妙经历

I experienced the Naadam Festival in China’s Inner Mongolia Autonomous Region for the first time this year. The festival falls on the fourth day of the six month of the lunar calendar, usually lasting for three days. Naadam means “games” in Mongolian, and it is represented by three events: horse racing, wresting, and archery, which are all so exciting to watch!

今年,我第一次体验了中国内蒙古自治区的那达慕大会。该节日于每年农历六月初四开始的,通常为期3天。“那达慕”在蒙古语中的意思是“游戏”,主要表现为三大赛事:赛马、摔跤和射箭,每项运动都动人心魄!

On the first day, I set off to the games early with my friend Burin. I saw a lot of people wearingfancy Mongolian robes. Some others were chatting or taking photographs. Burin told me that Mongolians travel every year from near and far to attend the festival, just as their ancestors had done for centuries.

(那达慕大会的)第一天,我和好友布林早早出发来到了会场。我看到很多人穿着华丽的蒙古袍。有的在喂马,有的在练习射箭,其他人则在聊天或拍照。布林告诉我说,与他们数百年前的祖先一样,蒙古人每年都会从四面八方赶来参加这一节日。

After the opening ceremony and some amazing performances, the wrestling competition began. Mongolian wrestling is different from the wrestling in the Olympic Games. There are no rounds, and wrestlers are not separated by weight. The wrestlers loses if any part of his body above his knee touches the ground. After singing some songs, the competitors danced onto the green field, waving their arms in the air as if they were eagles. I was quite moved by their show of strength and grace.

在开幕式和几项精彩的表演之后,摔跤比赛开始了。蒙古式摔跤与奥运会的摔跤比赛有所不同:比赛不分回合,摔跤手不分体重。如果摔跤手膝盖以上任何部位着地即被判输。几首歌唱毕,选手们开始在草地上翩翩起舞,他们]挥动着双臂,宛如雄鹰。这刚与柔的展示深深地打动了我。

absolutely enjoyed the archery, too, but the horse races were my favourite part. However, I was surprised to see that the riders were boys and girls! I heard it is because children are lighter and the horses can run faster and farther. At first, I was a little worried about the children’s safety, but Burin said, “Don’t worry. They’ve been riding horses all their lives. They’ll be just fine.” That was themoment I started to understand why people say “Horses are at the heart of Mongolian culture”. ...

射箭同样令我叹为观止,但赛马才是我最喜爱的部分。然而,看到赛马选手们都是男孩和女孩,我十分惊讶!听说这是因为儿童体重更轻,马儿才能跑得更快、更远。刚开始的时候,我有点担心这些孩子的安全,但布林却说:“别担心,他们是在马背上长大的,不会有事的。”我顿时明白了为什么人们说“马是蒙古文化的核心”了。……

I’m finally back home now, feeling really tired, but celebrating Naadam with my friend was totally worth it. He invited me back for the winter to stay in a traditional Mongolian tent and eat hot pot. I can’t wait!

我现在已经回到家了,感到十分疲倦,但能和我的朋友一起庆祝那达慕,再累也是值得的。他邀请我冬天时再去住传统的蒙古包,吃火锅。我已经迫不及待了!


03Video Time


04Words and expressions


 

1.lantern n.灯笼;提灯

2.carnival n.狂欢节;嘉年华

3.costume n. (某地或某历史时期的)服装;戏装

4.dress (sb) up穿上盛装;装扮

5.march vi.&n.行进;前进;示威游行

6.congratulation  n.祝贺;恭喜

congratulate vt.向(某人)道贺; (因某事)为自己感到自豪

7.riddle  n.谜语;神秘事件

8.ceremony n.典礼;仪式

9.samba  n.桑巴舞;桑巴舞曲

10.make-up n.化妆品;性格;构成方式

11.after all毕竟;别忘了

12.range n.-系列;范围、界限vi.包括; ( 在一定范围内)变化  

 range from ... to .... 包括........之间

13.origin n.起源;起因;出身

14.religion  n.宗教;宗教信仰

religious  adj.宗教的;笃信宗教的

15.figure  n.人物;数字;身材vt.认为;认定

16.charm n.魅力;迷人的特征;咒语

17.joy n.高兴;喜悦

joyful  adj.高兴的;快乐的

18.gratitude n.感激之情;感谢

19.harvest n.收获季节;收获;收成vi.&Vt.收割(庄稼);捕猎(动物、鱼)

20.agricultural adj.农业(劳动/生产)

agriculture n.农业:农艺

21.crop n.庄稼;作物: 一季的收成

22.gather vi.聚集;集合vt.聚集;搜集;收割

23.grateful  adj.感激的:表示感谢的

24.feature  vt. ...为特色n.特色;特征;特点

25.decorate vt.装饰;装潢

26.church n. (基督教的)教堂:礼拜堂

27.significant  adj.有重大意义的;显著的

28.fade vi. &v.逐渐消失; (使) 褪色;(身体) 变得虚弱

fade away逐渐消失; (身体)变得虚弱

29.typical adj;典型的:有代表性的;平常的

30.firecracker n.鞭炮;爆竹

31.evil  adj.邪恶的;有害的;罪恶的n.邪恶;罪恶;

32.in spite of不管;尽管

33.commercial adj.商业(化)的;以获利为目的的

commercialise (NAmE also -ize) vt.使商业化;利用...牟利

commercialisation (NAmE also -ization) n.

34.take advantage of利用;欺骗; 占...的便宜

35.medium n.(pl. media)媒介;手段;方法adj.中等的;中号的

the media大众传播媒介

36.reflect vt.显示;反映;反射

37.belief n.信仰;信心;信任

38.faith n.宗教信仰;信任;相信

39.belief n.信仰;信心;信任

40.occasion n.特别的事情(或仪式、庆典); (适当的)机会

41.have sth in common(兴趣、想法等方面)相同;有相同的特征

42.atmosphere n.气氛;氛围; (地球的)大气(层)

43.lunar adj.阴历的;月球的;月亮的

44.eve n.前夕;前一天

45.envelope  n.信封:塑料封套

46.Christmas carol  圣诞颂歌

47.merry  adj.愉快的:高兴的

Merry Christmas!圣诞快乐!

48.pumpkin  n.南瓜

49.pudding  n.布丁: (餐末的)甜食

50.mashed

51.potatoes土豆泥

52.roast  adj.烤的:焙的vi.&vt.烘烤;焙

53.turkey n.火鸡;火鸡肉

roast turkey烤火鸡肉

54.pleased  adj.高兴的;满意的

55.firework  n.烟火;烟花; [pl.] 烟花表演

56.frank  adj.坦率的;直率的

to be frank坦白说;坦率地说

57.go off爆炸;走火;离开

58.except for除...之外

59.inner  adj.内部的;里面的;内心的

60.autonomous adj.自治的;有自治权的

61.region n.地区;区域;地带

62.represent vt.象征;代表;相当于

63.wrestling  n.摔跤运动

wrestle vi.& vt. 摔跤;奋力对付

wrestler  n.摔跤运动员

64.archery n.射箭术;射箭运动

65.set off出发;动身;启程

66.fancy  adj.花哨的;精致的;昂贵的 vt.想要;倾慕;自认为是

67.robe n.袍服;礼袍

68.eagle n.雕

69.grace n.优美;优雅;高雅

70.absolutely  adv.绝对地:完全地

71.moment n.片刻;瞬间

72.tent  n.帐篷

73.pot n.罐;壶;锅

74.brief  adj.简洁的;简单的:短暂的

75.branch n.树枝;分支;支流

76.wedding  n.婚礼;结婚庆典

77.clap vt.鼓掌;拍手;击掌 n.鼓掌;拍手;掌声

78.respect  n.&vt.尊敬;尊重

78.horrible adj.令人震惊的;恐怖的;极坏的

80.Coming-of-Age Day成人节

81.Rio (全称Rio de Janeiro )里约热内卢(巴西城市)

82.Carla 卡拉

83.Halloween  n.万圣节前夕

84.Thanksgiving  (Day)感恩节

85.La Tomatina 番茄大战

86.Bunol 布尼奥尔(西班牙小镇)

87.the Naadam Festival“那达慕” 大会

88.Inner Mongolia  Autonomous  Region内蒙古自治区

89.Mongolian adj.蒙古人的;蒙古的;蒙古语的n.蒙古语;蒙古人


往期推荐

【高中新教材】人教版必修二 Unit 1 英汉对照、音频

【高中新教材】人教版必修二 Unit 2 英汉对照、音频

【高中新教材】人教版必修二 Unit 3 英汉对照、音频

【高中新教材】人教版必修二 Unit 4 英汉对照、音频

【高中新教材】人教版必修二 Unit 5 英汉对照、音频

【高中新教材】人教版必修一 Unit 4 英汉对照、音频

【高中新教材】人教版必修一 Unit 5 英汉对照、音频

【高中新教材】人教版必修一 Unit 2 英汉对照、音频

【高中新教材】人教版必修一 Unit 3 英汉对照、音频

【高中新教材】人教版必修一 Welcome Unit 英汉对照、音频

【高中新教材】人教版必修一 Unit1 英汉对照、音频

新人教版 高中英语 必修一 单元词汇表及音频1

新人教版 高中英语 必修一 单元词汇表及音频2

【高中新教材PDF高清版】人教版高中英语必修1-3册


因腾讯后台改版,需将公众号设置为星标才能查看最新推送内容
END

本文来源于网络。以上图、文、音视频,贵在分享,版权归原作者及原出处所有,内容为作者观点,并不代表本公众号赞同其观点和对其真实性负责。

如涉及版权等问题,请及时与我们联系微信ID:ZSHUNJ。

点分享点点赞点在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存