【高中新教材】人教版必修三 Unit3 英汉对照、音频、Video Time
导读
普通高中教科书 《英语必修第三册》是人民教育出版社出版的教科书,由人民教育出版社、课程教材研究所英语课程教材研究开发中心和美国圣智学习集团合编。从2019年秋季学期起,全国各省(区、市)分步实施新课程、使用新教材。
浙江、上海、北京、天津、山东、海南等6省份确定将于2019年秋季开始使用统编版高中新教材!
江苏、福建、广东、河北、辽宁、安徽、湖北、湖南、重庆等9省份将于2020年秋季开始使用统编版高中新教材!新教材新课程均为高一年级起使用!
其他还未进行新高考改革的省份最迟将于2022年秋季开始使用统编版高中新教材!
Wednesday, 21 June
6月21日,星期三
Today was my first day back in San Francisco after camping in the Redwood Forest and visiting the wine country of Napa Valley. I have to admit that it definitely feels good to be back in the city again. And what a city—a city that was able to rebuild itself after the earthquake that occurred in 1906. There are so many beautiful old buildings—many sitting on top of big hills, offering great views of the city, the ocean, and the Golden Gate Bridge.
在红杉林露营并参观了纳帕谷酒乡后,今天是我回到旧金山的第一天。我得承认,再次回到城里的感觉实在是太棒了。多么神奇的一座城市啊——一座1906年大地震后重建的城市。这里有众多美丽的古建筑——不少坐落于大山之巅, 城市、大海和金门大桥美景尽收眼底。
My hotel is near downtown, in the Mission District, one of the oldest parts of the city. Many of the people living here are from Mexico or Central America. This district used to be a poor area of town, but is now a centre for art, music, and food. In fact, an art movement called the “Mission School” started here. It’s influenced by graffiti art and comic art. I walked around looking at the street art for a few hours. It was quite modern and lively. Afterwards, I ate some delicious Mexican-Chinese noodles from a food truck. A real mix of cultures here!
我住的旅馆靠近市中心,位于教会区,这是旧金山最古老的街区之一。这里的许多居民来自墨西哥或中美洲。这个区过去是城里的一个贫困区域,而现在是艺术、音乐和美食中心。事实上,一场名为“教会派”的艺术运动就发源于此。这一运动深受涂鸦艺术和漫画艺术的影响。一连好几个小时,我四处走着,欣赏街头艺术。这些艺术十分现代,也很生动。随后,我吃了一份快餐车售卖的美味的墨西哥式中国面。这真是文化的交融啊!
In the afternoon, I headed to a local museum that showed the historical changes in California.I learnt that America got California from Mexico in 1848. In the same year, gold was discovered near San Francisco, which started a gold rush. Over 300,000 people came from all over the world to seektheir fortune, and San Francisco quickly became a big city. Many Chinese arrived during this period. To earn a living, some opened up shops and restaurants in Chinatown. Many others found jobs on farms, joined the gold rush, or went to build the railway that joined California to the eastern region of the country. The museum did a really good job of showing how America was built by immigrants from different countries and cultures. When these immigrants left their countries, they carried a bit of home in their hearts, and built a new home here.
下午,我前往当地一家博物馆参观,博物馆展示了加利福尼亚的历史变迁。我了解到,1948年美国从墨西哥手中得到加利福尼亚。同年,旧金山附近发现黄金,引发了淘金热。世界各地30多万人蜂拥而至,在这里谋出路,旧金山迅速成为一座大都市。很多中国人也在这个时期来到此地。为了谋生,有些人在唐人街开商店、开餐馆。更多的人则在农场打工、加入淘金大军,或者参与修建加州通往美国东部的铁路。这家博物馆完美地展示了美国是如何由不同国家和文化的移民建设起来的。这些移民离开他们的祖国时,心中装着一片故土,最终在这里建立了新家园。
This evening, I went to Chinatown. There were so many cafés and restaurants to choose from. Iselected a Cantonese restaurant that served its food on beautiful china plates. What great food!
今晚,我去了唐人街。这里有很多不错的咖啡馆和餐馆可供选择。我挑了一家粤菜馆,他们端出来的菜肴是放在精美的瓷盘子上的。太好吃了!
That’s enough for today. Tomorrow evening, I’m going to a jazz bar in the Richmond Distinct. Can’t wait!
今天就写到这里吧。明天晚上,我要去里上满区的一家爵士酒吧。我已经迫不及待了!
WELCOME TO CHINATOWN!
唐人街欢迎您!
The Chinatown in San Francisco is the biggest in America, and also the oldest. It is a very popular tourist draw that receives more visitors each year than even the Golden Gate Bridge. Theclimate is mild all year round, meaning it is always a good time to visit.
旧金山的唐人街在全美规模最大、历史最为悠久,是一个非常受欢迎的旅游景点,每年接待的游客甚至比金门大桥还多。这里一年四季气候温和,这意味着任何时候都适宜来游览。
Historically, Chinese immigrants settled in the area during the railroad construction and gold rush period. What started as a residential area for Chinese immigrants then turned into a centre tor Chinese culture. The majority of residents in Chinatown are still ethnic Chinese, many of whom do not speak English fluently. This allows visitors to experience a real taste of China.
历史上,在修筑铁路和淘金热时期,来自中国的移民定居于此。这里原本是中国移民的居住地,后来变成一个中国文化中心。如今唐人街的绝大多数居民依旧是华人,他们中很多人英语说得并不流利,这能让游客体验到正宗的中国味。
Most of Chinatown was destroyed in the 1906 earthquake, but the city and residents rebuilt it,taking care to include lots of Chinese architecture. Traditionally, visitors enter Chinatown through the legendary Dragon Gate, which was built using materials donated from China. Other famous sites include the Tin How Temple and Bank of Canton, to name but a few. Visitors can also spend hours just exploring the interesting sights, smells, and sounds of China. Portsmouth Square is also a key site, being the centre of Chinatown. It has a long and famous history, with the author Robert Louis Stevenson having spent much time writing there. These days, the square is a great place to see traditional Chinese culture in real life, such as games of Chinese chess, and people practising tai chi.
唐人街的大部分建筑毁于1906年的大地震,但是市政府和居民将它重建,并且特地融人诸多中国建筑元素。传统上,游客从具有传奇色彩的龙门走入唐人街,龙门的建筑材料是由中国捐赠的。其他的著名景点还有天后古庙、广东银行等,不胜枚举。游客亦可花上数小时,一探此地的中国味道与美景声色。作为唐人街的中心,花园角广场也是一个重要景点。广场历史悠久,声名远扬,作家罗伯特·路易斯·史蒂文森曾长居于此进行创作。如今,花园角广场已经成为游客的一个好去处,可以欣赏现实生活里的中国传统文化,如中国象棋和打太极拳。
The stores in the Chinatown offer a unique range of souvenirs, goods, and clothing. All kinds of traditional Chinese herbal medicine can be found, too, and there are Chinese tea stores, where visitors can taste and buy varieties of Chinese tea.
唐人街的商店出售各式特色纪念品、货物和衣服。此外,各种各样的中草药也随处可见,还有中国茶叶商店,游客可以品尝和购买各种中国茶叶。
But perhaps what many tourists and San Franciscans treasure most about Chinatown is its food. There is Chinese food to suit everyone’s taste, with traditional dishes from all over China.
然而,很多游客和旧金山人最钟爱的或许是唐人街的美食。这里有着来自中国各地的传统菜肴,各种口味,应有尽有。
Chinatowns are an important part of the diverse culture of the USA. They allow visitors who have never been to China to experience traditional Chinese culture first hand.
唐人街是美国多元文化的一个重要组成部分,未曾踏足中国的游客可以在唐人街近距离感受中国传统文化。
1. diverse adj.不同的:多种多样的
diversity n.差异(性);不同(点);多祥性
2. fortune n.机会:气
fortune cookie幸运曲奇
3.gumbo n.秋葵汤(用秋葵荚做的浓鸡汤或海鲜汤)
4.nachos n. [pl.] 墨西哥玉片
5. chip (英)炸土豆条:(美)炸薯片:芯片:碎片
6.cheese n.干酪;奶酪
7.spicy adj加有香料的:辛辣的
8.ethnic adj.具有民族特色的:异国风味的:民族的:种族的
9.admit vi.&vt 承认vt.准许进入(或加入)
10.definitely adv.肯定;确实
11.occur vi. 发生:出现
12.downtown adv.在市中心:往市中心
13.mission n.传教(区);重要任务;使命
14.districtn.地区;区域
15.graffiti n. [pl]涂鸦;胡写乱画
16.comic n.连环画杂志;漫画杂志;喜剧演员 adj.滑稽的;使人发笑的17.afterwards(NAmE usually afterward) adv. 以后;后来
18.head to .朝....前进;向.....去
19.historical adj. (有关)历史的
20.seek vt.& vi. (sought /s:t/,sought)寻找;寻求;争取: (向人)请求
seek one's fortune寻找成功致富之路;闯世界
21.earn/ɜːn/v.&vi.挣得;賺得;赢得;博得
earn a living谋生
22.immigrant n. (外来)移民:外侨
23.select vt. 选择;挑选;选拔
24.china n.瓷;瓷器
25.jazz n.爵士乐
26.bar n.酒吧;小吃店;小馆子
27.diagram n.简图;图解;图表:
28.journal n.日志;日记;报纸;刊物
29.claim v.&.n.夺取(生命);宣称;断言
30.series n.系列;连续;接连
series of系列或一连串(事件)
31.apart from ( especially NAmE aside from )除了....外(还) ;此外
32.minority n.少数民族;少数派;少数人
33.escape vi.& vt. 逃走;逃脱;避开n.逃跑;逃脱;解脱
34.bring about导致;引起
35.Atlantic adj.大西洋的
36.financial adj.财政的;财务的;金融的
37.poetry n.诗集;诗歌;诗作
38.jeans n.牛仔裤
39.boot n.靴子
40.mushroom n.蘑菇;蕈
41.poisonous adj.引起中毒的;有毒的;分泌毒素的
poison n.毒物;毒药;毒素 vt.毒死;毒害
42.fold vt.包;裹;折叠vt.&vi.(可)折小;(可)叠平
43.super adv.特别;格外 adj.顶好的;超级的
44.collection n.作品集;收集物;收藏品
44.accessory n.配饰;附件;配件
45.souvenir n.纪念物;纪念品
46.percentage n.百分率;百分比
47.climate n.气候
48.mild adj.温和的;和善的;轻微的
49.settle vt.& vi.定居;结束(争论);解决(纠纷)
49.construction n.建筑;建造;建造物; (句子、短语等的)结构
50.material n.材料;布料;素材 adj.物质的;实际的
51.to name but a few仅举几例
52.tai chi (also t'ai chi)n.太极拳
52.clothing n.衣服;服装
54.herbal adj.药草的;香草的
55.suit vt. 适合;满....需要;相配;合身n.西服;套装
56. (at) first hand第一手;亲自
57.item n.项目; -件商品(或物品);一条(新闻)
58.contain vt.包含;含有;容纳
59.contain vt.包含;含有;容纳图
60.neat adj.极好的;整洁的;整齐的
61.San Francisco 圣弗朗西斯科(旧金山) ( 美国城市)
62.Napa Valley 纳帕谷(美国)
62.the Golden Gate Bridge金门桥
63.the Mission District教会区(旧金山)人
64.Mexico 墨西哥(北美洲国家)
65.California 加利福尼亚( 美国州名)
65.Cantonese adj.广东的;粤语的n.粤语;广东人
66.the Richmond District里士满区(旧金山)
67.Huangguoshu Waterfall 黄果树瀑布
68.Journey to the West《西游记》
69.Tin How Temple天后古庙
70.Bank of Canton 广东银行
71.Potsmouth Square花园角广场(旧金山)
72.Robert Louis Stevenson罗伯特●路易斯.斯蒂文森 (英国作家)
往期推荐
本文来源于网络。以上图、文、音视频,贵在分享,版权归原作者及原出处所有,内容为作者观点,并不代表本公众号赞同其观点和对其真实性负责。
如涉及版权等问题,请及时与我们联系微信ID:ZSHUNJ。