如何用数字谈论葡萄酒 Fine Figures: Talking About Wine by Numbers
隔空投送
CHEERS邀你来次葡萄酒数字之旅
拒绝NO
接受YES
俗话说: “人多力量大。” 其实还有很多的开场白。以下是一些关于葡萄酒的数字,喜欢喝酒的友友们下次在品尝葡萄酒时可以参考。
“There is strength in numbers,” goes the old saying. There are also plenty of conversation starters. Here are a few figures to pour out next time you taste wine.
Photo from 图源:unsplash
小贴士:记得在头脑清醒的时候介绍这些。但如果你已经打翻了两杯酒,或者已经吐在盆栽上,那就太晚了。
Pro tip: Introduce these while your wit is still sharp. If you’ve already knocked over two glasses of wine and puked into the potted palm tree, it’s way too late.
Gif credit 来源:giphy
Okay, let’s talk numbers.
回归正题,我们来谈谈数字。
01
51.9
51.9——这是2020年葡萄牙人平均喝了多少升葡萄酒。算下来比一周喝一瓶还多,排在全球葡萄酒消费国第一位。
51.9 -- How many liters of wine people in Portugal guzzled on average in 2020. That’s basically a bottle a week and the most in the world.
根据国际葡萄和葡萄酒组织的统计,意大利以46.6升排名第二,法国以46升排名第三。
The silver medal went to Italy with 46.6 liters and the bronze to France with 46 liters, according to stats from International Organisation of Vine and Wine.
Photo from 图源:unsplash
中国呢?葡萄酒消费量每年平均只有1升。因此我们需要做更多的努力,更多的培训让消费者更多、更好的了解葡萄酒!
And China? Consumers here drink plenty of baijiu and beer but only average 1 liter of wine per year. We need to do lots more training!
Photo from 图源:unsplash
02
9,000
9000年前,中国用葡萄酿造了第一批酒。考古学家分析了在河南省贾湖遗址发现的陶器残留物。
9,000 -- The number of years ago that the first alcohol was made in China with grapes. Archeologists analyzed residue from pottery uncovered at a site called Jiahu in Henan province.
Photo from 图源:网络
研究发现,早在9000年前,人们就用当地的葡萄、山楂、蜂蜜和大米酿造酒。毫无疑问,当年的热门话题是用什么食物来搭配这样的烈酒。
It showed people made booze with native grapes, hawthorn, honey and rice as long as nine millennia ago. No doubt the hot topic back in the day was what food to pair with that grog.
photo from: unsplash
03
120,000
12万公顷——大致相当于波尔多地区的葡萄种植面积。180万亩,大约相当于中国所有葡萄酒葡萄园的总和。
120,000 – Roughly the number of hectares of vines in Bordeaux. That’s 1.8 million mu, about equal to all of China’s grape wine vineyards combined.
Photo from 图源:网络
远超另一个著名的葡萄酒产区纳帕谷,纳帕谷占地约1.8万公顷(27万亩) 。(值得注意的是,中国拥有世界上最多的食用葡萄葡萄园!)
And far more than another famous wine region, Napa Valley, which has about 18,000 hectares or 270,000 mu. (It should be noted that China has the most table grape vineyards in the world!)
Photo from 图源:unsplash
04
268,000,000
2.68亿——根据中国酒类协会的数据,这是2021年中国生产了多少升葡萄酒。相比2020年下降了29%。
268,000,000 -- How many liters of wine China produced in 2021, according to China Alcoholic Drinks Association. That is a 29% drop from 2020.
Photo from 图源:unsplash
但好消息是,中国葡萄酒正在迅速改善,无论是天气极度干燥的内陆宁夏、多雨的沿海山东还是多山的云南生产的葡萄酒。
But the good news is Chinese wine is rapidly improving, whether it is made in bone-dry inland Ningxia, rainy coastal Shandong or mountainous Yunnan.
photo from 图源: unsplash
如果酒友们想知道瓶装葡萄酒的进口情况,中国去年进口了4.25亿升。
If you are curious about incoming bottled wine, China imported 425 million liters last year.
05
1,000,000
100万——以美元计,拍卖会上一瓶葡萄酒的最高价,折合630万人民币!来自加州Glass Slipper葡萄园的2019年赤霞珠葡萄酒,容量为6升,被称为皇室瓶或玛士撒拉瓶 。
1,000,000 -- The most paid, in dollars, for a bottle of wine at auction. That’s 6.3 million renminbi! For a six-liter bottle—a size known as an Imperial or Methuselah--of 2019 Cabernet Sauvignon from Glass Slipper Vineyard in California.
Gif Credit 来源:giphy
那是慈善拍卖的一部分。再看看非慈善拍卖,最受欢迎的是一款1945年的罗曼尼·康帝(Romanée-Conti)特级园 (Grand Cru) ,它在2018年的纽约苏富比拍卖会上拍出了350万元人民币。每毫升4700元。快,快拿出滴管。
That was part of a charity auction. If you look at non-charity auctions, the top bottle is a Romanée-Conti Grand Cru from 1945 that fetched RMB3,500,000 in 2018 at a Sotheby’s auction. That’s RMB4,700 per milliliter. Get out the eyedropper.
Gif credit 来源:giphy
最后,如果用350万人民币你可以买29411瓶纳沃卡瓦天然高泡葡萄酒,当然不是1945年的那瓶。
Finally, 29,411 – How many bottles of Bonaval Brut Cava you could buy with RMB 3,500,000 instead of that 1945 bottle.
纳沃卡瓦
天然高泡葡萄酒
如果不想选起泡酒,你可以买22012瓶多纳图雷司令干白葡萄酒或11,705瓶大兰亭干红葡萄酒。
If bubbly isn’t your thing, you could buy 22,012 bottles of Donatushof Riesling or 11,705 bottles of Ponty Chateau du Pavillion Bordeaux blend.
多纳图雷司令干白葡萄酒
大兰亭干红葡萄酒
Click the picture to know more
点击图片了解更多
无论如何,这足以举办一个非常体面的派对。小编敢打赌CHEERS甚至会免费提供一些奶酪盘。
In any case, that’s enough for a decent-sized party. And I bet CHEERS would even throw in a number of cheese plates for free.
Original by Jim Boyce, Grape Wall of China 葡萄围城
原文作者:Jim Boyce, Grape Wall of China 葡萄围城
Tap here to read more original articles on wine culture.
点击这里,获取更多由品酒师撰写的葡萄酒知识。
往期推荐
Editor's Picks
听说打开体育频道前,你在找这些酒 Fun & Games: Drink While Watching Winter Sports
情人节快乐!无古不成今,了解一些情人节的历史Goats, Chocolates & Roses: Valentine’s Day
虎年大吉!推荐一些性价比高的葡萄酒Lunar New Year: Ganbeis, Gifts & Olympic Games!
涨知识|原来与虎年适配的鸡尾酒长这样 Widow Jane: Bourbon, Rye & Fresh Tiger Juice
麻烦进来一下,不笑的话小齐自罚三杯,你随意 Welcome to the Jungle: Tiger Jokes & Wines
元旦快乐!回顾2021&展望2022!Happy New CHEERS! 2021 Highlights, 2022 Hopes