【双语】一文看懂国庆阅兵(金句及词汇合集)
10月1日上午,庆祝中华人民共和国成立70周年大会在北京隆重举行。中国国家主席习近平出席大会并发表重要讲话。以下是讲话金句摘编:
Chinese President Xi Jinping delivered a speech at a grand rally at Tiananmen Square in Beijing to celebrate the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China (PRC) on October 1. The following is an edited excerpt of his remarks:Right at this moment, Chinese people of all ethnic groups and all the sons and daughters of the Chinese nation at home and abroad take pride in and give our best wishes to our great motherland with great joy.
Seventy years ago on this day, Comrade Mao Zedong solemnly declared here to the world that the PRC was founded and the Chinese people had stood up.
The founding of the PRC completely changed China's miserable fate of being poor and weak and bullied and humiliated for over 100 years since the advent of modern times.
The Chinese nation has since then embarked on the path of realizing national rejuvenation.
5、70年来,全国各族人民同心同德、艰苦奋斗,取得了令世界刮目相看的伟大成就。
Over the past seven decades, Chinese people of all ethnic groups have made great achievements that have amazed the world through concerted efforts and arduous struggle.
No force can ever shake the status of China, or stop the Chinese people and nation from marching forward.
On our journey forward, we must uphold the principles of peaceful reunification and “one country, two systems, ” maintain lasting prosperity and stability in Hong Kong and Macao special administrative regions, promote the peaceful development of cross-Straits relations, unite all Chinese sons and daughters, and continue to strive for the motherland's complete reunification.
On our journey forward, we will stay on the path of peaceful development and pursue a mutually beneficial strategy of opening up. We will continue to work with people from all countries to push for jointly building a community with a shared future for humanity.
The Chinese People's Liberation Army and the People's Armed Police Force should always preserve their nature, purpose and character as the forces of the people, resolutely safeguard China's sovereignty, security and development interests, and firmly uphold world peace.
China's yesterday has been inscribed in human history, while China's present is being created by the hands of hundreds of millions of Chinese people. China will surely have an even brighter future.
All Communist Party of China members, the armed forces and people of all ethnic groups should unite more closely together, stay true to the founding mission, build on existing achievements and continue to develop our people's republic. Continued efforts should be made to achieve the Two Centenary Goals and realize the Chinese dream of the great rejuvenation of the Chinese nation.
phalanx of officers
海上作战 maritime combat weapons
防空反导 air defense and anti-missile applications
信息作战 information warfare
无人作战 unmanned warfare
后装保障 logistics forces
战略打击 strategic combat forces
bombers
连续12届(2008-2019)
博鳌亚洲论坛口译服务提供商
2011“中欧交流年”独家翻译服务提供机构
2010上海世博会翻译服务提供商
2009世界轮滑锦标赛唯一翻译服务提供商
-End-