查看原文
其他

【双语】5G来啦!中国启动5G商用

Veronica 甲申同文翻译 2021-03-17
小编按:10月31日,三大运营商正式发布了5G商用套餐资费,还办了一个盛大的仪式庆祝中国启动5G正式商用(kick off the commercialization of 5G services)。


5G商用正式启动


听到这个消息,不少网友双眼放光:地铁上直播追剧,无延迟VR游戏,吃鸡再也不掉队……这些愿望统统要实现了。


工信部副部长陈肇雄宣布,中国启动5G正式商用。随后中国移动、中国联通、中国电信发布了5G套餐,资费128元起,个人套餐最高599元,11月1日起可以开始办理。
China's three major mobile operators on Thursday launched their long-awaited 5G service plans with users in dozens of cities making a beeline for the ultra-fast cellular network. China Mobile, China Unicom and China Telecom, in simultaneous moves, unveiled their monthly 5G plans with prices ranging from 128 yuanto 599 yuan.


不少人看了价格之后,直呼贫穷限制了想象力。但与4G套餐相比,5G真的贵了吗?


北京邮电大学(Beijing University of Posts and Telecommunications)教授吕廷杰表示:虽然5G套餐价格的办理门槛比4G套餐高很多,但在同等流量大小的情况下,5G套餐流量单价资费其实更便宜
Lyu Tingjie, a telecom professor at the Beijing University of Posts and Telecommunications, said though the threshold of 5G data plans is far higher than that of 4G services, the per-gigabyte price of 5G is, in fact, lower than that of 4G.  



据中国信通院副院长王志勤介绍,目前5G套餐资费总体定位在中高端,主要是因为商用初期,网络覆盖集中在热点区域,面向网络宽带要求较高、需求较大的用户群体,提供技术更加先进、内容更加丰富的网络服务,成本相对较高。


王院长表示,我国5G套餐的资费水平其实低于国际主流运营商。比如韩国、美国、英国等国的运营商推出的5G套餐,最便宜的折合人民币200元/月,最贵的套餐约为750元/月


国内三家运营商,这一次在流量定价的基础上,还按上网速度进行了不同的定价。比如中国联通199元及以下价格的5G套餐,上网速度限制在500Mbps,239元及以上5G套餐速度可达1Gbps。
For the first time, the three telecom operators chose to price the tariffs by speed rather than simply by the amount of data. For instance, China Unicom's data plan with peak speed of 500Mbps retails at 199 yuan, while the peak speed of 1Gbps will cost at least 239 yuan.


联通5G套餐资费


哪里可以使用5G?
目前5G网络建设(5G network rollout)仍然处于早期,不过工信部数据显示,三家运营商已在全国开通5G基站8.6万个,北京、上海、广州、杭州等城市实现5G网络连片覆盖,其中,北京和上海是目前5G信号覆盖最多的城市。按照规划,年底全国将开通5G基站超过13万个。


据新华网报道,目前全国已有50个城市开通了商用5G服务,包括北京、上海、广州和深圳等地。大家对5G的期待也很高,在正式商用前,三大运营商累积预约用户已超过1000万,用户希望可以使用新技术。
The 5G commercial services are now available in 50 cities, including Beijing, Shanghai, Guangzhou and Shenzhen. The expectation for the new communication technology has long been high. The three major mobile operators already registered over 10 million wannabe 5G users before the official commercialization launch.

联通5G首批开通的50个城市


移动5G首批开通的城市


预计明年将会是5G基站大规模建设期。明年年底前,全国所有地级以上城市也都将可以提供5G商用服务。


外媒怎么看?
商用5G是件大事儿,也引发了外媒的广泛关注,不少外媒的关注点都在“大”上。


《国际商业时报》网站全球最大5G网络在中国开始商用


 
除此之外,更有一大波中国5G的分析奉上,当然还得拉上美国一起做对比。


《财富》网站:中国提前发布5G网络,其频谱美国尚不能比拟


 
《财富》网站文章认为,中国提前将5G网络推向大众,让中国在与美国的5G“较量”中获得了先机。


China is set to make 5G networks available to the masses earlier than expected, giving the country a significant upper hand in the ‘race’ against the U.S. for a 5G future.


中国不是第一个将5G技术带给消费者的国家,全球大约有40个国家以及美国的数十个城市,都推出了各种版本的5G技术。然而,中国国内市场5G技术的应用却要单独看待:和美国不同,中国应用的频谱,允许5G技术的大规模推广。


China is not the first country to release 5G technology to consumers. Over 40 countries around the world — and dozens of cities in the U.S. — already have some version of the mobile technology in use. Yet the introduction of 5G to China's domestic market stands apart because, unlike U.S. rollouts, its spectrum allows for the deployment of the technology on a massive scale.


《华盛顿邮报》给出了相似的分析:


“中国开启5G‘革命’,美国尽全力追赶”
 

日本经济新闻网站:中国开启5G网络,与美国科技竞争加剧




5G时代,你打算用起来吗?欢迎在评论区交流分享!


本文来源 |综编自中国日报网英语点津,21世纪英文报,版权归原作者所有, 仅供学习与研究。如果侵权, 请提供版权证明, 以便尽快删除。
编辑:Veronica

相关阅读↓↓↓
1、【双语】《少年的你》经典台词及介绍
2、【双语】翻脸如翻书!扎克伯格又对中国下手了......
3、【双语】39人命丧货柜车,CNN记者向外交部发难

近期课程↓↓↓

1、【课程】甲申同文第8期笔译核心课程




甲申同文翻译TIIT



连续12届(2008-2019)

博鳌亚洲论坛口译服务提供商



2011“中欧交流年”独家翻译服务提供机构



2010上海世博会翻译服务提供商



2009世界轮滑锦标赛唯一翻译服务提供商


-End-

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存