豆瓣7.3vs5.2,解忧杂货店中日两版究竟差在哪里?(内有福利别错过)
友情提示:文章涉及剧透,领福利请直接拖至文末。
日本人气作家东野圭吾的畅销小说《解忧杂货店|ナミヤ雑貨店の奇蹟》,去年同时被中日两国拍成了电影。
片名
上映时间
国内票房
豆瓣评分
中国版
《解忧杂货店》
2017.12.29
累计票房
2.2亿
5.2
日本版
《浪矢解忧杂货店》
2018.2.2
中国大陆上映
2017.9.23
日本上映
目前票房
一千七百万左右
7.3
中日两版相比,到底不同在哪里?
东野圭吾,其人
凭借《放学后》获江户川乱步奖、《秘密》获日本推理作家协会奖、《嫌疑人X的献身》获直木奖。拥有《白夜行》、《流星之绊》、《恶意》、《新参者》、《名侦探的守则 》等众多知名作品,且作品被多次拍摄成影视剧的东野圭吾,不仅是在日本,在全世界都是有影响力的畅销作家。
《解忧杂货店》,此书
2011年开始连载,2012年正式出版单行版。
东野圭吾的《ナミヤ雑貨店の奇蹟|解忧杂货店》全世界累计销量已达到800万。
故事的舞台是僻静街道旁的杂货店,只要写下烦恼投进卷帘门的投信口,第二天就会在店后的牛奶箱里得到回答。
上世纪七十年代,经营着杂货店的浪矢雄治开始通过信件为人们解答烦恼。
三十多年后,在入室盗窃逃亡路上的三个年轻人闯入了这家已废弃的杂货店。
信件跨越了时间,情感联系着过去与现在,于是所有相逢都有了答案。
东野圭吾少有的治愈路线。
人们常说 “一流小说,二流电影”。
小说和电影毕竟是不同的艺术形式,前者用文字表达,后者用镜头叙事。
一流的作品,无论是小说还是电影,内容和形式应该是相辅相成的。当它被改编为另一种艺术形式,虽然有整体的故事框架和精神内核的优势在,但原来形式能展现的一些细节和韵味却必然很难再保留。这种情况在想要尽量还原原作时,尤为明显。
我们姑且不论《解忧杂货店》算不算一流小说。但这种改编的局限都或多或少地出现在中日两版电影中。
两部电影都从小说的五个故事中择三,并且都保留了对于整个故事串联不可或缺的“鱼店音乐人”和“迷途的小狗”这两个故事。
不同的是,中国版选择了原作中“咨询是否应该和父母趁夜躲避高利贷离开””的保罗.列侬的故事(电影中改成了迈克尔.杰克逊),日本版则选择了“咨询是否该生下和有妇之夫出轨而有的孩子”的绿河的故事。
在绿河的故事中,浪矢先生的回信解开了一对母女之间的误会,给予了两代人活下去的勇气。而绿河女儿的回信则使浪矢先生对于自己帮助解决烦恼的回信是否反而害了别人的怀疑得到释然。同时给杂货店和孤儿院之间的联系更添一层。可谓一箭三雕,比中国版更合情理,情感也更为自然感人。
而比起从收到的信件时间和屋内不同于屋外的时间,就理所当然地接受了信件穿越了时空这一事实的中国版。日版中的三人组选择离开古怪的杂货店,却遇上了三十年前的电车,又回到杂货店的处理方式,在给作品带来一丝奇幻气息的同时让之后的故事展开也更为顺理成章。另外,杂货店与孤儿院之间的渊源也交待得更明晰。
同样在忠实于原作,且没有超越原作的野心的基础上,日版电影对故事的处理更为细腻。
中国的影视剧制作人也差不多是时候醒悟:日本热门IP的改编并非易事。因为日本人的思维逻辑和审美情怀渗透在生活的方方面面。
从画面色调到布景,再到年轻三人组的氛围,中日都相去甚远。
好故事固然缺,但更缺的怕是精神力量。
我们来看中日两版电影中《重生》一曲的部分歌词。
如果有天
可以让你选择
人生重来或继续
我不知道你的答案最后会是真情或假意
我希望从蓝天到名利
所有你想要的
都别随风去
告诉我吧
别再沉默如迷
聚散随意
像红尘来去
告诉你吧
我也曾面临这难题
而你现在看到的是谜底。
あなたはいつの日か
你什么时候
ふたたびよみがえり
再次醒来
永遠のどこかで
在名为永远的地方
私を待っている
等着我
たましいは決して
灵魂一定
滅びることはない
不会消亡
いつかまた きっとまた
总有一天 一定会有一天
めぐり会う時まで
再次相遇
少しだけのさよなら
这只是短暂的告别
たくさんのありがとう
我还有太多的感谢
少しだけのさよなら
这只是短暂的告别
日版词曲由日本著名音乐人山下达郎创作,从弟弟被舍身救下的女孩角度(中国版是直接救下女孩本人),表达对恩人的感谢,感谢他用生命拯救他人,用行动赋予生命意义。
“不要悲伤、不要气馁、不要回头、不要害怕、不要止步、不要放弃、好好活着。”女孩用这样一首歌,将生命的意义再传递给许许多多的人。歌词如此质朴,唱来却那么动人,比中国版少了许多卖弄。
平庸是生命的常态,极少一部分人在追求非凡的路上收获了成功和名利。
我们忍耐着不甘于平庸而产生的寂寞,决不放弃追求非凡的努力。
这才是鼓舞人心的凡人之歌,而不是故作淡然地去歌颂名利。
あなたの地図は、まだ白紙なのです。だから目的地を決めようにも、道がどこにあるかさえもわからないという状況なのでしょう。地図が白紙では困って当然です。誰だって途方に暮れます。だけど見方を変えてみてください。白紙なのだから、どんな地図だって描けます。すべてがあなた次第なのです。何もかもが自由で、可能性は無限に広がっています。これは素晴らしいことです。どうか自分を信じて、その人生を悔いなく燃やし尽くされることを心より祈っております。
你的地图还是一张白纸。所以即使想决定目的地,也不知道路在哪里。 地图是一张白纸,这当然很伤脑筋。任何人都会不知所措。可是换个角度来看,正因为是一张白纸,才可以随心所欲地描绘地图。一切全在你自己。对你来说,一切都是自由的,在你面前是无限的可能。这可是很棒的事啊。我衷心祈祷你可以相信自己,无悔地燃烧自己的人生。
一个故事成功的本土化,并不是蹩脚地替换时代背景,调整细节设置。而是抓住故事的关键灵魂,找到两种文化间的共通。事实上,若能做到这点,设定上即使和原作相去甚远也妨碍不大。
一个好演员能从一张剧照传达出整部作品的气质。
西田敏行坐镇,饰演店主浪矢。真的让人格外安心。
特别是在知道自己病重后,和儿子请求让自己回杂货店去的那场戏。
表情的变化带动情绪的层进,你的心都跟着他的台词动。
不只是西田敏行,山田凉介、 村上虹郎 、 宽一郎,年轻三人组的演技较之国内鲜肉也更为自然。
林遣都、尾野真千子、门胁麦、成海璃子和萩原圣人也都演技在线。
另有 小林薰、铃木梨央、山下莉绪、中村治雄、吉行和子等实力派演员客串。
这样一部电影,不如走进电影院,自己感受一下。
福利在这里
我们将抽选10名,每人送出日版《解忧杂货店》电影票2张+周边一份。
不要错过,这就来参加吧~
周边展示
21天,让你轻松拿下日语五十音!
菜单栏>每日必戳>50音特训,微信专享福利
大家都在看
沪江日语
找到想看的、得到想学的
长按二维码关注
戳阅读原文
二宫和也上剧了!春季日剧《黑色止血钳》演绎外科医