中法双语 | 2018年度汉字念“qiou”?史上最难认的22个汉字,你认得几个?
2018年度汉字念“qiou”?
打开手机
翻到微博热搜
看到这一条
猛然惊醒
2018年度汉字“qiou”
还真把小编难住了!
Pour l'année 2018, le caractère chinois « qiou » est sans doute la grande vedette de cette petite série de caractères chinois les plus difficiles à identifier.
不过很多网友纷纷表示
第一次遇生“字”
不需要查字典
就能明白它的意思
……
Cependant, de nombreux internautes affirment que même quand on rencontre ce caractère pour la première fois il n'est nul besoin de chercher dans le dictionnaire pour comprendre ce qu'il signifie.
网友@张虎跃
甚至给出了详细的注释:
Un internaute du nom de Zhang Huyue a même donné des commentaires détaillés:
qiong+chou=qiou
还真的是生动形象呢
真是感叹中华文化博大精深
一个“字”能概括出好几层意思
(汗....)
La profondeur de la culture chinoise est incroyable
Un seul caractère peut résumer plusieurs niveaux de signification !
不过
玩笑归玩笑
中华文化的确博大精深
以下这22个汉字
你还真的不一定能认全
Mais,
Trêve de plaisanteries,
La culture chinoise est en effet riche et profonde.
据说
认得6个以上的,是学霸
认得12个以上的,是学神
22个全认识的,有吗?
你认识几个?
Il est fort probable que vous ne puissiez pas tous les reconnaître.
On dit que :
Pouvoir en reconnaître plus de 6, c'est être un maître du savoir
Et qu'en connaître plus de 12, c'est être un véritable dieu du savoir
Mais y a-t-il quelqu'un qui connaisse les 22 ?
Et vous, combien pouvez-vous en déchiffrer ?
来源公众号:人民网法文版 ID: rmw_french