查看原文
其他

为你读法文:这剩下的时间

2016-02-13 法语世界


朗诵者:法国普罗旺斯奶奶-Mamie Odette,89岁


《Le temps qui me reste》

这剩下的时间


Combien de temps...

多少时间……

Combien de temps encore 

还有多少时间

Des années, des heures, des jours combien? 

多少年、多少小时、多少天 ?

Quand j´y pense mon cœur bat si fort...

每当我想到这些,就心跳得厉害……

Mon pays c´est la vie. 

我的家园,就是人生

Combien de temps...

多少时间

Combien de temps encore 

还有多少时间……

Je l´aime tant, ce temps qui me reste... 

我是如此地热爱这剩下的时间……

Je veux rire, courir, parler, chanter 

我要大笑,努力奔跑,大声说话,放声高歌

J´ai pas fini 

我还没到结束

J´ai pas fini 

我还没到结束

Je veux encore aimer 

我还要去爱

Je veux encore souffrir 

我还要去感受痛苦

Je l´aime tant ce temps qui me reste 

我是如此热爱这剩下的时间

Je me souviens plus où je suis née 

我记不得我出生的地点

Ni quand 

也记不得时间

Mais je sais qu'il n'y a pas longtemps 

但我知道并不是很久

Je sais que mon pays c'est la vie 

我知道,我的家园,就是人生

Je sais aussi que mon père me disait: 

我也知道我父亲曾对我说过:

Le temps, c´est comme ton pain 

时间,就像你手中的面包。

Garde-en pour demain 

为了明天,要好好珍惜

J´ai encore du temps 

我还有时间

J´ai encore du pain 

我还有面包

Mais pour combien 

但是有多少呢

Je veux jouer encore 

我还要玩耍

Je veux rire des montagnes de rires 

我要放声大笑,声如巍巍昆仑

Je veux pleurer des torrents de larmes 

我要嚎啕大哭,泪如滔滔江海

Je veux boire des bateaux entiers de vins de Bordeaux et d´Italie 

我要喝下几大船的波尔多和意大利葡萄酒

Je veux nager dans tous les océans 

我要在四大洋里游泳

J´ai pas fini 

我还没有结束

J´ai pas fini 

我还没有结束

Je veux encore chanter 

我要还要放歌大唱

Je veux parler jusqu´à la fin de ma voix 

我要说话,一直说到嗓子嘶哑

Je l´aime tant le temps qui me reste 

我如此热爱这剩下的时间

Combien de temps 

多少时间

Combien de temps encore 

还有多少时间

Des années, des heures, des jours 

多少年,多少小时,多少日子

Combien 

多少

Je m´en fous mon amour 

亲爱的,我不在乎

Quand l´orchestre s´arrêtera 

当交响乐停止的时候

Je danserai encore 

我还将继续跳舞

Quand les avions s´arrêteront de voler 

当那些飞机停止飞翔的时候

Je volerai toute seule 

我就独自一个人翱翔

Mais quand le temps s´arrêtera 

而当时间将停止的时候

Je t´aimerai encore 

我依然会爱着你

Je ne sais pas où 

我不知道在哪里

Je ne sais pas comment 

我不知道如何

Mais je t´aimerai encore 

但是我还是爱着你

D´accord ?
好吗?

 

另一首:

89岁老人朗诵诗歌,感动全场,令人落泪


为你读法文:

为你读法文:拿破仑给约瑟芬的情书

为你读法文:青葱岁月的老歌

为你读法文:夜幕下的故事

为你读法文—爱的喜悦

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存