俄乌危机一周年:141国赞成联大决议
2022年2月24日,俄罗斯总统普京宣布在乌克兰启动“特别军事行动”,欧洲大陆硝烟再起,陷入自二战以来的“至暗时刻”!这场战争已经造成数千人丧生,数百万人流离失所,在世界各地引发粮食和能源危机,导致全球各地物价上涨,通货膨胀增加,也让世界再次分裂……
在俄、乌危机爆发一周年之时,全球目光再次聚焦联合国纽约总部。当地时间2月23日,联合国大会第11届紧急特别会议通过新的决议,呼吁在乌克兰实现全面、公正和持久和平,要求俄罗斯立即、彻底、无条件地将其所有军事力量从乌克兰国际公认边界内的领土撤出,并呼吁停止敌对行动。
©联合国资料图片|联大决议表决结果
这份由乌克兰、美国、德国、日本、危地马拉等57个国家联合提交的决议草案最终获得141票赞成,白俄罗斯、朝鲜、俄罗斯、厄立特里亚、尼加拉瓜、马里和叙利亚7国反对,中国、印度、南非等32个国家投了弃权票。
聚集在纽约的各国外交部长们将于纽约当地时间2月24日星期五参加在安理会举行的部长级会议,讨论乌克兰危机。联合国秘书长古特雷斯在联大致辞中强调,“战争不是解决方案,战争是问题”。他再次呼吁各方停止冲突,尊重《联合国宪章》。
古特雷斯:可悲的“里程碑”
古特雷斯秘书长在致辞中援引《联合国宪章》指出,“各会员国在其国际关系上不得使用威胁或武力,或以与联合国宗旨不符之任何其他方法,侵害任何会员国或国家之领土完整或政治独立。” 他重申,俄罗斯入侵乌克兰是对集体共识的冒犯,也是对《联合国宪章》和国际法的破坏,更是对多边体系基本的原则与价值观的挑战。联合国的立场始终是明确的:我们致力于维护乌克兰在其国际公认边界内的主权、独立、统一和领土完整。
古特雷斯表示,战争已造成了严重的人道主义和人权后果,其影响范围已经远远超出了乌克兰。关键基础设施被当成打击目标,供水、供电和供暖系统在隆冬时节遭到破坏,每十个乌克兰人当中就有四个需要人道主义援助。为此,联合国及其人道主义伙伴一直奔波于第一线,并同收容了800万乌克兰难民的各个国家合作,共同应对二战以来最严重的难民危机。
古特雷斯在讲话中强调,在过去的一年里,人们不仅目睹了与日俱增的苦难和破坏,还更加清楚地意识到,一切都可能变得更糟。每天,当扎波罗热核电站周围继续发生不负责任的军事活动时,我们所有人都会意识到严重的威胁仍然挥之不去。同时,威胁使用核武器的暗示不绝于耳,所谓的“战术使用”核武器完全不可接受。现在已经到了悬崖勒马的时候。
同时,古特雷斯也肯定了各方为走出困境而付出的共同努力。在马里乌波尔,联合国帮助疏散被困在钢铁厂里的平民;《黑海谷物倡议》为全球粮食安全解了燃眉之急;各方亦在共同努力落实俄罗斯出口粮食与化肥的谅解备忘录;冲突各方在地区行为体的帮助下制定了定期交换战俘的办法。古特雷斯强调,“这些努力可以而且必须继续下去,并且要尽可能地扩大。”
点此展开阅读
古特雷斯秘书长致辞全文
Mr. President,
The one-year mark of Russia’s invasion of Ukraine stands as a grim milestone – for the people of Ukraine and for the international community.
That invasion is an affront to our collective conscience.
It is a violation of the United Nations Charter and international law.
It is having dramatic humanitarian and human rights consequences.
And the impact is being felt far beyond Ukraine.
As I said from day one, Russia’s attack on Ukraine challenges the cornerstone principles and values of our multilateral system.
The UN Charter is unambiguous:
“All members shall refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any state, or in any other manner inconsistent with the Purposes of the United Nations.”
Mr. President,
The General Assembly has addressed, in the clearest terms, the attempt by the Russian Federation to illegally annex four regions of Ukraine – Kherson, Zaporizhzhia, Donetsk and Luhansk.
In doing so, the Assembly reaffirmed the longstanding principles of international law contained in its landmark Friendly Relations Declaration of 1970.
Namely, that “the territory of a State shall not be the object of acquisition by another State resulting from the threat or use of force”, and that “no territorial acquisition resulting from the threat or use of force shall be recognized as legal”.
The position of the United Nations is unequivocal:
We are committed to the sovereignty, independence, unity and territorial integrity of Ukraine, within its internationally recognized borders.
Mr. President,
The United Nations has stayed on the ground working with humanitarian partners.
Fully 40 per cent of Ukrainians are in need of humanitarian assistance.
Vital infrastructure has been targeted – water, energy and heating systems have been destroyed in the dead of winter.
UN agencies have also been cooperating with host countries that received more than 8 million Ukrainians – the largest refugee crisis since the Second World War.
Last week, the UN launched a $5.6 billion humanitarian appeal for the people of Ukraine. I urge your full support.
I have visited Ukraine twice since the start of the war where I heard testimonies of severe violations of international humanitarian and human rights laws.
In this conflict as elsewhere, the United Nations is committed to ensuring justice and accountability.
Mr. President,
Even amidst the brutality of war, we have worked in concerted and creative ways to forge solutions.
In Mariupol, the United Nations helped evacuate civilians trapped in the Azovstal steel plant.
The Black Sea Grain Initiative has shown the possibility of Ukraine and Russia to advance global food security – with the support of government of Türkiye and the United Nations.
Despite ongoing challenges, the initiative to ship grain and other food stuffs from Ukraine is making a difference.
We are working hard to remove all the remaining obstacles to the implementation of the Memorandum of Understanding between the Secretariat of the United Nations and the Russian Federation to facilitate exports of Russian food and fertilizers to global markets.
This is also an important contribution to address global food insecurity.
We will continue to support these initiatives, for the benefit of millions of people across the world, especially in the Global South.
Notwithstanding deep mistrust, the parties to the conflict have also worked out regular exchanges of prisoners of war, facilitated by regional actors.
These efforts can and must continue, and expand as much as possible.
Mr. President,
Over the past year, not only have we seen suffering and devastation grow, it is also becoming more evident just how much worse it could all still become.
The possible consequences of a spiraling conflict are a clear and present danger.
Every day, we are reminded of the grave threat that haunts us all when irresponsible military activity continues around the Zaporizhzhia Nuclear Power Plant – the largest nuclear facility in Europe.
I commend the International Atomic Energy Agency for engaging the sides to ensure that the area remains safe.
The security and safety of all Ukrainian nuclear power plants must be guaranteed.
The war is also fanning regional instability and fueling global tensions and divisions, while diverting attention and resources from other crises and pressing global issues.
Meanwhile, we have heard implicit threats to use nuclear weapons.
The so-called tactical use of nuclear weapons is utterly unacceptable.
It is high time to step back from the brink.
Complacency will only deepen the crisis, while further eroding our shared principles proclaimed in the Charter.
Mr. President,
War is not the solution. War is the problem.
People in Ukraine are suffering enormously.
Ukrainians, Russians and people far beyond need peace.
While prospects may look bleak today, we must all work knowing that genuine, lasting peace must be based on the UN Charter and international law.
The longer the fighting continues, the more difficult this work will be.
We don’t have a moment to lose.
Thank you.
克勒希:政治解决俄乌问题
联合国大会第77届会议主席克勒希在紧急特别会议上发言指出,联大已经以最强烈的措辞谴责俄罗斯对乌克兰的侵犯,这场对主权邻国发动的战争在道义和法律上都是站不住脚的。军事手段无法终结战争,联大对于政治解决方案表达了坚定的支持。此前在紧急特别会议中,联大通过的几份决议已经提及政治对话、谈判、调解或其他的和平手段。
他表示:“这场战争终将结束,重建、和解与转型的时刻将会到来。我们知道这不是一件容易的事,我们也知道战争的创伤有多深。但文化、家庭纽带、体育、艺术以及对人类共同命运的认可,一定会给目前在战壕中相互对峙的国家提供帮助。”
俄、乌代表现场交锋
此次联大紧急特别会议持续了两天时间,超过75个会员国的外交官在发言中阐述了各自的立场。乌克兰外交部长库列巴(Dmytro Kuleba)专程赴纽约出席了会议。他呼吁联合国会员国支持新的决议草案,并支持《联合国宪章》以实现和平。
库列巴表示,任何人都不应该被俄罗斯空洞的谈判呼吁所愚弄。目前前线的局势证明,他们想要的是战争,而不是和平。俄罗斯并未停止攻击,他们“谋杀手无寸铁的平民、酷刑和强奸、抢劫、恐吓、政治迫害、狂轰滥炸,以及蓄意攻击民用基础设施”,可怕的暴行仍在继续。而乌克兰人别无选择,只能为生存而战。
库列巴坦言,有些国家想与乌克兰和俄罗斯都成为朋友,让这一切尽快结束。他对此表示理解,但强调,“问题是,在这场战争中,不存在双方。只存在一个侵略者和一个受害者。”他呼吁各方站在《联合国宪章》和国际法的一边,站在联合国大会决议的一边。这将不仅有助于乌克兰恢复领土完整,更将使俄罗斯和其他侵略者不敢再攻击其他国家。
俄罗斯常驻联合国代表涅边贾在发言中指出,与俄罗斯作战的不是乌克兰,而是以美国及其北约和欧盟盟国为代表的西方集团。西方国家正在为乌克兰局势火上浇油,通过武装乌克兰,让俄罗斯遭受战略上的失败,肢解和摧毁俄罗斯。他表示,2014年,“通过西方支持的反宪法政变在基辅上台的民族主义犯罪政权对顿巴斯人民发动了一场血腥的战争”,俄罗斯别无选择,只能于2022年发动特别军事行动,“以阻止基辅当局对顿巴斯和卢甘斯克人民的八年战争”。
涅边贾警告称,西方对乌克兰新纳粹主义的重新抬头和对纳粹罪犯的美化视而不见,反而在不断加大对俄罗斯的制裁力度。事实上,在这种不惜一切代价击败俄罗斯的追求中,发展中国家遭受的打击更大,西方不仅愿意牺牲乌克兰,还不惜让整个世界陷入战争的深渊。
©联合国资料图片|中国常驻联合国代表团临时代办戴兵
中国常驻联合国代表团临时代办戴兵大使在解释性发言中指出,乌克兰危机至今已有一年,冲突呈现长期化、扩大化趋势,无数民众遭受巨大苦难,外溢影响日益加剧,中方对此深感担忧。中方在乌克兰问题上的立场是一贯的、明确的,始终主张各国主权、领土完整都应该得到尊重,《联合国宪章》宗旨和原则都应该得到遵守,各国合理安全关切都应该得到重视,一切有利于和平解决危机的努力都应该得到支持。当前形势下,中方提出四点看法:
当务之急是推动尽快实现停火止战
对话谈判是解决乌克兰危机的唯一可行出路
国际社会要为劝和促谈作出共同努力
谋求共同安全,实现持久和平
戴兵表示,作为负责任的国家,中国始终站在和平一边、站在对话一边,始终坚持劝和促谈。中方即将发布关于政治解决乌克兰危机的立场文件。中方愿继续为解决乌克兰危机、尽早实现和平积极发挥建设性作用。
什么是联大紧急特别会议?
决议指出,当有威胁和平、破坏和平、或侵略行为发生时,如因安理会常任理事国未能一致同意,而不能行使其维持国际和平及安全的主要责任,则联大应立即考虑召开紧急特别会议,向会员国提出集体办法之妥当建议,以维持或恢复国际和平与安全。
据此决议,联合国大会紧急特别会议旨在就特定问题提出紧急建议,并在适当时可建议集体行动,包括使用武力。但就这一核心意义而言,这项决议只在朝鲜战争时执行过一次。因为该决议的用语清楚表明,联合国大会紧急特别会议只能提“建议”,即只能作没有任何法律约束力的声明。
77年来,联大共召开过11届紧急特别会议。此前,由于巴、以冲突,卡塔尔常驻联合国代表请求于1997年4月召开第十届紧急特别会议。而此次有关俄、乌战争的紧急特别会议也是本世纪开幕的首届紧急特别会议。
战争导致多重危机
「平民伤亡」
据联合国人权高专办监测团统计,在过去一年间,乌克兰战争已造成至少8006名平民死亡、1.3万多人受伤,其中,至少有487名儿童死亡,954名儿童受伤。目前,严冬时节缺水缺电更加剧了人权危机,近1800万乌克兰人亟需人道主义援助,约1400万人流离失所。
但这些数字只是冰山一角,实际伤亡人数可能要高得多。此前,众多平民在乌克兰东部的冲突中丧生;克里米亚自治共和国、遭俄罗斯占领的塞瓦斯托波尔市、乌克兰其他被占领地区以及俄罗斯境内也都有平民伤亡报告。但由于缺乏核实途径,故目前无法纳入到总体的伤亡数据当中。
联合国人权事务高级专员蒂尔克指出,违反国际人权法和人道法的行为每天都在持续发生,各个年龄段的人都受到了影响:由于学校遭到袭击,学生们上课被迫中断或受到干扰;老年人和残疾人则面临着巨大的挑战,他们或是无法逃到防空洞避难,或是被迫长时间待在条件恶劣的地下室里。
「流离失所」
©联合国难民署视频|俄乌冲突一周年:联合国难民署做了些什么
这场战争造成了近代史上从未发生过的严重流离失所危机。在俄罗斯入侵后的最初几个月里,乌克兰有近800万人在境内流离失所;还有近800万人抛下了他们的家庭、家园、财物和工作,跨越边境逃亡。
一年来,流离失所危机持续恶化。近550万人返回原籍地,还有数百万人继续从东部地区逃亡。如今,乌克兰仍有550多万人在境内流离失所,近800万人成为难民。这一年,联合国难民署持续在乌克兰及邻国的一线开展工作,为需要帮助的人提供拯救生命的援助和保护。
「卫生危机」
乌克兰战争也加剧了人们对于卫生服务的需求,但据世界卫生组织数据,自俄、乌冲突以来,共发生了802起针对医疗设施的攻击,导致了101名医疗工作者和患者的死亡。这直接威胁到了精神健康和心理支持、康复治疗、慢性病治疗等卫生保健服务的可及性。
目前,世卫组织正在与乌克兰的合作伙伴积极开展合作。自冲突开始以来,世卫组织已为840万人提供了卫生干预措施,已向乌克兰提供了近3000公吨拯救生命的医疗用品,包括救护车、发电机、慢性病药品以及创伤和外科急救用品。
为了持续开展援助行动,世卫组织呼吁筹集2.4亿美元的资金以向境内外的1140万乌克兰难民提供卫生援助。世卫组织总干事谭德塞呼吁道:“卫生与和平是相辅相成的,我们需要卫生以促进和平,需要和平以促进卫生。”
「儿童困境」
联合国儿童基金会警告称,整整一代儿童经历了12个月的暴力、恐惧、损失和悲剧,战争对儿童生活的方方面面都产生了深刻影响。
战争导致的经济危机和能源危机直接威胁到了儿童和家庭的福祉。儿基会最近的一项调查显示,80%的受访者表示经济状况恶化,生活在贫困中的儿童比例从43%上升至82%,几乎翻了一番。战争还对儿童的精神健康产生了毁灭性的影响。约有150万儿童面临抑郁、焦虑、创伤后应激障碍和其他精神健康问题的风险。
儿童和家庭获得基本服务的机会也遭到破坏。据报告,800多个卫生设施被破坏,诸多医务人员和儿童患者严重受伤或死亡,人们获得护理的机会大大受限。目前,乌克兰各地成千上万的儿童缺少疫苗来保护他们免受小儿麻痹症、麻疹、白喉和其他疾病的威胁。战争也迫使500多万儿童中断教育,也剥夺了儿童在课堂上获得的归属感、安全感和希望。此前,由于新冠疫情,儿童已经失去了两年的学习机会,而生活在乌克兰东部的儿童教育中断长达八年之久。
©儿基会|近一年来,乌克兰战争颠覆了当地儿童及其家人的生活。
自去年2月24日以来,在国际社会的支持下,儿基会已向180万儿童提供了学习用品,让250多万儿童接受正规和非正规教育,为460万儿童和照料者提供了精神健康和社会心理支持,为72.5万妇女和儿童提供了性别暴力应对服务,为560万人提供了安全饮用水,为540万人提供了卫生保健服务,并向乌克兰境内和难民收容国境内的27.7万户家庭提供了多用途现金援助。
同时,儿基会继续呼吁提供有原则的、安全、迅速和不受阻碍的人道主义援助。2022年12月,儿基会发起11亿美元筹款呼吁,款项将用于解决乌克兰境内外940万人的当前和长期需求,其中包括400万儿童。
「环境代价」
©儿基会|乌克兰哈尔科夫的一所学校在空袭中被摧毁。
联合国环境规划署日前发布的一份报告指出,乌克兰不仅经历了严峻的社会经济危机和人道主义紧急状况,而且承受了广泛且严重的环境破坏。战争逆转了乌克兰近年来在环境保护方面取得的成果,使之身陷于更加复杂多维的环境危机之中。
针对基础设施的破坏对民众健康及生态环境造成直接的影响。环境署称,俄军从战争伊始就针对乌克兰炼油厂以及整个石油和天然气部门展开蓄意破坏。袭击导致的大火释放出大量热量和污染物,造成了严重的空气污染。乌克兰境内600多个储有近22万吨有毒化学品的化工厂也成为了俄军的袭击目标,袭击不仅引起了火灾,而且导致氨、硝酸等有毒物质泄露。不仅如此,水泵站、净化厂、污水处理设施等基建也遭到了严重破坏,对水资源的供应安全和生物多样性构成严重威胁。
©难民署|乌克兰伊尔平的一座受损建筑物。
环境署首席科学家欣伍德(Andrea Hinwood)特别关注到了这场战争造成的石棉污染。数据显示,乌克兰有近60%的房屋屋顶使用的是石棉瓦,一旦屋顶遭到破坏就会引发石棉污染的问题。而石棉被世卫组织列为严重的致癌物之一,其含有细小的纤维,被吸入后可在人体内常年积聚,导致呼吸困难,甚至引发肺部、胃部、卵巢癌症,对人体产生长期的危害。
与此同时,据统计,截至2020年,乌克兰境内储有156亿吨废弃物,而持续蔓延的战争以及不安全的局势使得这些有害废弃物未能得到及时处理,对环境和人类健康造成巨大的威胁。此外,武装冲突还会留下弹药碎片、废弃军车以及未被引爆的弹药和地雷,对人们的生命和生计构成威胁。这些武器和爆炸物一般含有重金属和有机污染物,不但会增加人们患癌症的风险,而且还会慢慢渗入周边环境,造成长期的环境污染。
随着冲突的持续,战争造成的环境破坏将更加广泛且严重,而且对周边国家构成风险,因为空气、水、土地和大自然没有国界之分。目前,乌克兰当局正在积极与包括联合国环境署在内的合作伙伴开展监测与记录,评估俄罗斯入侵乌克兰造成的环境影响,以追究俄罗斯的责任和赔偿,但这一过程也充满了挑战。
「文化财产损失」
©儿基会|由于乌克兰战争,哈尔科夫老城中心的一座历史建筑遭到严重破坏。
据联合国教科文组织估计,截至2023年2月15日,乌克兰共计有240多个文化财产遭到破坏,实际数字可能更高。其他评估调研显示,乌克兰境内共计发生了1000多起针对文化基础设施和遗址的攻击。许多作家、艺术家、文化从业者在冲突中或在试图保护文化财产时丧生或严重受伤,整个国家的文化生活遭到严重干扰。
联合国人权专家指称,“俄军蓄意攻击乌克兰的文学资料库、图书馆、历史档案馆等具有文化象征意义的场所,试图妖魔化并诋毁乌克兰人民的文化和身份,并在政治、文化和教育领域进行意识形态压制和严格审查”。此类行为在受俄军控制的地区更为泛滥猖獗。俄方试图将当地的文化、历史和语言从文化和教育机构中抹灭,用俄语、俄罗斯和苏联的历史和文化取而代之。
联合国人权专家强调,文化财产在任何时候都要受到保护和维护。专家们已就此事向俄罗斯政府发出信函,但迄今尚未得到回复。
四份决议回顾:国际社会的态度
俄、乌冲突爆发后,俄罗斯否决了联合国安理会有关乌克兰问题的决议草案,部分国家随即提请安理会将草案投票转移至联大紧急特别会议上举行。2022年2月28日,第11届联大紧急特别会议开幕,并于3月、4月、10月和11月多次复会。
紧急会议 1 —— 要求俄罗斯从乌克兰撤军
2022年3月2日,141个国家投票赞成一项联合国决议,要求俄罗斯“立即、完全和无条件”从乌克兰撤军。
紧急会议 2 —— 侵略乌克兰的人道主义后果
在3月24日通过的第二项决议中,近四分之三的联合国大会成员国投票支持在乌克兰提供援助和平民保护,并批评俄罗斯制造了“可怕的”人道主义局势。
该决议草案——由乌克兰及其盟国起草——获得了140票赞成和5票反对。投反对票的国家分别是白俄罗斯、厄立特里亚、朝鲜、俄罗斯和叙利亚;38个国家弃权,10个国家没有参加投票。
©联合国资料图片|联大决议表决结果
紧急会议 3 —— 暂停俄罗斯在联合国人权理事会的成员资格
4月7日,一项由美国等58个国家共同提出的要求暂停俄罗斯在联合国人权理事会的成员资格的决议,以 93票赞成、24票反对和58票弃权的表决结果获得通过。
俄罗斯、中国、古巴、朝鲜、伊朗、叙利亚、越南等国投了反对票。印度、巴西、南非、墨西哥、埃及、沙特、阿联酋、约旦、卡塔尔、科威特、伊拉克、巴基斯坦、新加坡、泰国、马来西亚、印度尼西亚、柬埔寨等国投了弃权票。
©联合国资料图片|联大决议表决结果
紧急会议 4 —— 谴责俄罗斯吞并乌克兰领土的举动
10月12日,联合国大会以143国赞成、5国反对、35国弃权的票数通过决议,谴责俄罗斯联邦在国际认可的乌克兰边界内举行其所谓公投,试图非法吞并乌克兰部分领土。白俄罗斯、尼加拉瓜、朝鲜、叙利亚与俄罗斯共同投票反对该决议,另有35个国家投了弃权票,包括中国、印度、巴基斯坦和南非。
敬请关注
联合国官方微信视频号
打开看世界的窗口
责任编辑:程浩
实习编辑:常李楠
资料来源:联合国新闻