比如花瑶人民长期生活在山深林密的环境中,湿热多蛇,生活中丰富的元素在刺绣艺人的巧手中“挑、钻、游、织”,Does an embroidery work have to be colorful,
light and soft?Artworks of Chinese cross stitching are far
beyond that.On a piece of plain linen, several vibrant
roosters, stitched with white thread,look astonishinglyreal.Chinese cross stitching, or “Tiaohua”,is a traditional handicraft passed down
through generations.Embroidery using different stitch styles have
their own features.Cross stitches create double-sided intricate
patterns, while complex stitches make vivid 3D patterns.Elaborately stitched embroidery by girls can
not only serve as decoration, but also be sent as a gift to loved ones,representing romance and longing.Diverse embroidery patterns mostly draw
inspiration from daily life.the Huayao ethnic group lives in hot and humid
forests where snakes are often seen,so the snake pattern is common in their
embroidery.Huayao people sew their totemic beliefs and
passion for life into their embroidery.Through exquisite stitching, artisans depict
colorful life vividly in the fabrics.Cross stitching, comprising 30 percent inheritance and 70 percent creativity,has brought out the unique charm of
traditional Chinese embroidery.“解码中华文化基因”系列视频
“解码中华文化基因”系列视频面向国内外“Z世代”群体,以60项中国非物质文化遗产为主要内容,讲述非遗背后的故事,每集2分钟,让非遗里的传统文化基因“活起来”。系列视频以竖屏构图适应移动传播,以青春话语诠释非遗内涵,对中华优秀传统文化进行创造性转化和创新性传播。
中国新闻网与中国传媒大学联合出品
出品人:俞岚
总策划:胡芳 孟群
制片人:秦瑜明 吴庆才 齐彬
编创指导:周晓萌 孙洪亮 王婧雯 赵希婧 白晓晴
编创团队:李怡滢 曹航宇 袁志恒 高艺轩 郭玥 蔡雨
英文译配:张龙
英文译审:莫红娥 赵丽
统筹:王凯 曾鼐
编辑:朴丽娜