其他
去现场|十年「寻路中国」舶来的非虚构如何打开中文特稿写作新思路
点击上方图片
跳转到JustPod小程序收听本期节目
第50期|主播:杨一
今年是美国作家何伟的《寻路中国》在中国大陆出版十周年。在这本书出版前,何伟以及他的同事欧逸文在《纽约客》杂志上刊发的关于中国的特稿作品,已经通过《读库》及其他个人翻译路径陆续进入中文世界,但《寻路中国》中文版的正式出版所引发的关注与讨论或许是空前。它让更多的中国媒体人了解到“非虚构写作”,以及在西方已经有近半个世纪历史的“新新闻主义”风潮,同时也打破了对报告文学、纪实文学与特稿写作的传统认知。
本集《去现场》请来了《寻路中国》大陆译本的责任编辑张吉人,他与我们回顾了这本书引进的始末,以及如何从“单本作品引进”逐步发展成为颇具特色的“译文纪实系列”。他同时会告诉我们一个以翻译作品为主的出版编辑每天的工作是怎样的,还会从出版的视角看中文非虚构创作十年来的变化。
【嘉宾】张吉人,上海译文出版社编辑
《去现场》是播客与数字音频企业JustPod的一档原创播客,关注与媒体相关的人和事,也尝试从媒体与传播的角度观察世界。
去现场 X 实习生·活
订阅节目
听众联系处
粉丝群