除了刚刚命名的“NCP”,还有哪些中英文单词要知道?
今天,国务院应对新型冠状病毒感染的肺炎疫情联防控机制举行新闻发布会,对新型冠状病毒感染的肺炎统一称为“新型冠状病毒肺炎”,简称“新冠肺炎”,英文名为“Novel coronavirus pneumonia”,简称“NCP”。
除了“NCP”,还有哪些英语单词要记住呢?今天让小编邀请到了法大外国语学院孙晓磊副教授,带你一起学习新冠肺炎相关的英语单词,让我们一边背单词,一边更加深入地了解新冠肺炎吧!
本期作者
孙晓磊,外国语学院副教授,所授课程包括: 学术英语,西方主要国家概况,商务英语等。
novel指新奇的。新型冠状病毒是首次出现, 因此官方表达用“novel”,而部分西方媒体也有用“new”进行报道的。而coronavirus 由拉丁词根corona和virus 合成。“corona”的意思是圆形的,冠状的,因为该病毒是圆形皇冠(crown)的形状,所以叫做冠状病毒(coronavirus)。
新型冠状病毒是以前从未在人体中发现的冠状病毒新毒株。世界卫生组织将本次发现的新型冠状病毒命名为“2019-nCoV”,即2019新型冠状病毒。该病毒可引起新型肺炎。
相关词:
肺炎 pneumonia /njuːˈməʊniə/
新型肺炎(新型冠状病毒感染所致的肺炎)
pneumonia caused by the novel coronavirus
或者novel coronavirus-caused pneumonia
不明原因肺炎 unidentified pneumonia
unidentified /ˌʌnaɪˈdentɪfaɪd/ 未知的,身份不明的。还记得UFO吗?(Unidentified Flying Object不明飞行物)
典型症状 typical symptom
发热、咳嗽、呼吸困难
fever, cough and difficulty in breathing
呼吸急促 shortness of breath
呼吸困难 respiratory distress
respiratory /ˈrɛspərətərɪ/ 呼吸的
distress /dɪˈstres/ 危难,困苦
infection意为“感染”。新型冠状病毒感染的肺炎患者主要临床表现为发热、乏力,呼吸道症状以干咳为主,并逐渐出现呼吸困难,严重者表现为急性呼吸窘迫综合征、脓毒症休克、难以纠正的代谢性酸中毒和凝血功能障碍。部分患者起病症状轻微,可无发热。多数患者为中轻症,预后良好,少数患者病情危重,甚至死亡。
相关词:
确诊病例 confirmed case
确诊病例逐渐增加。
The number of confirmed cases is climbing.
疑似病例 suspected case
重症患者 patient in critical condition
轻症患者patient of mild symptoms
病死率 fatality rate
密切接触者close contact
潜伏期 incubation /ˌɪŋkjuˈbeɪʃn/ period
输入性病例(一代病例)imported case
二代病例 secondary infection case
飞沫传播 droplet transmission
droplet /ˈdrɒplət/ n.小滴,微滴
transmission n.传播,传染
transmit v. 传播,传染
向人类传染疾病 transmit disease to humans
人传人 human-to-human transmission
超级传播者 super-spreader
野味wildlife
eating wildlife 吃野味
Eating wildlife might spread diseases.
吃野生动物可能会散播疾病。
epidemic prevention and control意为疫情防控。疫情发生以来,我国采取了多项措施来避免疫情爆发,同时也进行了多项科普活动,来避免个人感染。
相关词:
隔离 quarantine/ˈkwɒrəntiːn/
He was put in quarantine at home.
他被居家隔离。
封城 lockdown of a city
武汉已经封城。
Wuhan has been under lockdown.
口罩 face mask
N95型口罩 N95 face-mask
医用外科口罩 surgical mask
surgical/ˈsɜː.dʒɪ.kəl/ 外科的
一次性口罩 disposable mask
disposable /dɪˈspəʊzəbəl/ 一次性的,用完即可丢弃的
disposable chopsticks 一次性筷子
戴口罩 wear a mask
防护服 protective clothing/suits
护目镜 goggle /ˈɡɒɡəl/
一次性手套 disposable gloves
医疗物资 medical supplies
疫苗 vaccine /ˈvæksiːn/
vaccines are now undergoing trials.
疫苗现在正处于试验阶段。
75%的乙醇 75% ethyl alcohol
ethyl [ˈiθaɪl] 乙醇
84消毒夜 84 disinfector /,dɪsɪn'fɛktɚ/
disinfector (dis否定+infect感染+or物体) 消毒液/剂
洗手液 Liquid soap 或者hand sanitizer /'sænɪtaɪzə/
门把手 door handle
电梯按钮 elevator button
保持手部卫生keep hand hygiene /ˈhaɪdʒiːn/
勤洗手和正确洗手 wash hands frequently and properly
接触动物后彻底洗手
wash hands thoroughly after contact with an animal
保持呼吸道卫生 keep respiratory hygiene
出门戴口罩 wear a mask outdoors
咳嗽和打喷嚏时用纸巾遮住口鼻
cover coughs and sneezes with tissue
打喷嚏时曲肘遮蔽
sneeze into your elbow when sneezing
sneeze /sniːz/ 喷嚏,打喷嚏
肉食全熟后才食用
the meat is cooked thoroughly before consuming
提高自身免疫力
strengthen your immune system
immune /ɪˈmjuːn/ 免疫的
往期推送
重要通知!@全体法大人我是法大人,我们在行动!众志成城,共克时艰,我们这么做!你问我答!法大春季学期调整本科教学工作方案解读
来了!2020年研究生招生考试近期相关工作安排的通知@全体法大党员,让党旗高高飘扬,战“疫”,我们能行!@全体法大人,见字如面,同心战“疫”!@全体法大人,这里有一封学校给你的信,请查收!@法大人,关于进一步加强校园管控的通知
@法大全体研究生,你要的春季学期教学工作调整方案来了!
战“疫”当前遵法守则 ——法大学子致全国大学生朋友们的倡议书勇挑重担 共克时艰 | 他们,为法大学子撑起疫情“防护网”
法大学子原创Rap唱响抗“疫”战歌!
法大人必看!关于2019新型冠状病毒,你要知道这些!@法大人,疫情防控期间校园生活提示看这里!
我的法大,我来守护!@全体毕业生 | 携手战“疫”,法大四措施助力毕业生线上就业!让党旗在政法社区高高飘扬!一图读懂 | 法大疫情防控时间线“防疫E站”登陆法大!你想知道的这里都有!CUPLer别怕,这些都是假的!宅家防疫没事做?图书馆资源来了!@CUPLer,为他们加油,有你!@法大人,疫情之下,你的情绪还好吗?@法律人,你有一封征稿启事请查收!保供应,暖人心!我校为两校区家属院教职工提供主食及青菜预订配送服务20200202,愿世界对称日之钥,开启你我相遇之门请传阅!首个病毒防控指南正式发布!抒写祝福,一同抗“疫”!挨过这个冬天,我们一起赏春战“疫”时期,看法大人如何花样生活!
普法战“疫”|新型冠状病毒是人为制造?
普法战“疫”|北京西站防控疫情失败?
战“疫”科普|口罩和酒精消毒的正确使用方式,你get了吗?
疫情当前,法律告诉你有所为有所不为
又到团圆日,法大限定版灯谜陪您过元宵!
@CUPLer,这个寒假,这些书你读了吗?
法大微信 【第20200208期】
内容来源:新闻中心
素材提供:孙晓磊
排版:张焕宁
内容编辑:王安琪