查看原文
其他

当日本人说“可爱”或“萌”的时候

2016-06-06 村长 日语学习


之前我们讲了《“滚”用日语怎么说》,作为一个文明人,我们推崇的当然不是骂人,而是夸人!那么在夸奖一个人的时候我们可以说什么呢?





我们经常会夸人家长得可爱,好看,萌萌哒……相对应的,日本人说出的频率最高的单词就是“可愛かわいい”。


首先,「可愛い」可以表示一个人长得很可爱,很精致,拥有让人喜爱的魅力。所以说它可以表示“萌”一点也不为过。


  • だれでも自分がかわいいと思う。/每个人都感觉自己萌萌哒。

  • 芦田愛菜は小さい頃から、かわいい顔をしている。/芦田爱菜自小时候起就长得很可爱。

  • 可愛さ余って憎さ百倍。/爱之愈深,恨之愈烈。


但是随着日本人越来越频繁地使用这个词,这个词已经变成了再平常不过的词语。只要一个人长得不是很过分,评价他们都可以说「可愛いね」。




伴随着时代应运而生的“萌”又出现了新的单词——え。(萌萌哒)


对于它的来源,众说纷纭。「萌え」最开始表示的是“萌发,发芽”,后来自1990年起,就在特定的某个动漫或者动画人物形象或者声优的粉丝之间广泛使用。




「萌え」是对御宅族的一种隐语,一般他们喜欢架空的人物:比如二次元中的女仆等,对她们怀有爱情的憧憬。2004年「萌え」曾获得日本流行语大奖提名,2005年获得了日本流行语大奖第一名。


与「萌え」意思比较相近的不是动词化的「萌える」,而是「萌え萌え」这样的叠词或者「萌え~!」这种表示感叹的词语。而其实最开始在网络上使用的汉字并不是“萌”而是“燃”!



好了,今天就是给大家普及一下这个小知识,希望你能有所收获~


热门文章推荐:


1.那些好看的推理动漫推荐!顺便说说你的最爱

2.和日本人谈恋爱,需要注意什么...

3.“滚”用日语怎么说

4.「电灯泡」用日语怎么说...

5.初恋cp终于迎来春天?!

6.「見える・見られる」到底怎么用

- END -

日语学习原创整理  如有不妥请予指正


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存