查看原文
其他

译林书讯 · 2018春 | 非虚构类

*

昨天的虚构类新书书单还没看够

今天的春季非虚构类书单这就来啦

在2018上半年预计与大家见面的有这些


后台被不少人问的 “作家中的作家”

卡尔维诺系列

生态文学的经典之作 豪华精装纪念版

瓦尔登湖

普利策奖获奖作品

美国山川风物四记

天皇历史老师的文化课本

日本文化史

……


还等什么 快来看看

*




文学大师从未出版过的

非虚构作品

伊塔洛·卡尔维诺


意大利当代最有世界影响力的作家。他的作品风格多变,想象超绝,为世界各地的作家带来了深刻的影响。他同样也活跃在文学理论、文艺批评的领域,为他的时代的文学作品和文艺活动提供了鞭辟入里的解读和富有远见的指引。

卡尔维诺不仅是一位文学巨匠,也是一位理论和批评的大师。



《论童话》

黄丽媛 译

卡尔维诺如何谈论童话?

童话的收集、整理和改写是卡尔维诺为意大利文学留下的一个重要宝库。为了这项事业,他广泛研究了世界各国的童话作品,将它们的意趣、传承、人类学内涵以及语言风格都吸纳入《意大利童话》的工作中。《论童话》收录了卡尔维诺在童话研究上写下的各类文章,是他对这项事业的全面总结。

《收藏沙子的旅人》

王建全 译

还有什么比跟着卡尔维诺一起出门旅行,逛展览更有趣的呢?

本书分为游记、展览评论、奇幻故事等几个部分,卡尔维诺用他奇妙的观看之眼,洞悉了展览和收藏背后的人类欲望和自我探索,也在所到之处,在日本庭园寺庙和墨西哥的树木中,顿悟了“观看”之于旅行的意义。

《文字世界和非文字世界》

王建全 译

收录卡尔维诺四十余篇随笔、杂文及评论

重构卡尔维诺后期思想的知识框架

 本书重新呈现了卡尔维诺的四十余篇随笔、杂文及评论,它们发表在不同时期,却从未被收入一册,其中包括一系列围绕历史、科学、人类学话题探讨的文章,对于完整理解卡尔维诺的思想无疑是必不可缺的。这些文章精妙卓绝,它们不仅重构了卡尔维诺后期思想的知识框架,而且点亮了作家整体的研究路线,是构建文学和社会的一次意义非凡的结合。

《文学机器》

魏怡 译

卡尔维诺心目中的文学杰作是什么样子?

在这部文集中,卡尔维诺将文学的讨论与科学、哲学和政治学相联系,并且分析了诸多过去时代伟大作家的作品,他不仅为我们理解文学的功用提供了独特的视角,还帮助我们理解什么样的作品才能算作是一部现代意义上的杰作。



英国思想史学家

彼得·沃森


上至直立行走和火的使用,下至粒子物理和精神分析

一部拒绝“简化”的思想史,书写人类智力全貌


《思想史:从火到弗洛伊德》

胡翠娥 译

这是一部煌煌百万言、面向普通读者的百科全书式巨著。纵览自人类直立行走与取火直至20世纪初百家争鸣的思想文化发展历程。

在《思想史:从火到弗洛伊德》中,历史不仅仅是王朝更迭和成王败寇,更人类认识世界、认识自己的漫漫长路。远古智人本是非洲一种毫不起眼的灵长类动物,究竟是什么样的因素令他们扩散至整个地球,甚至踏上探索外太空的征程?又是什么样的发展使他们反思人类给地球带来的破坏,进而采取一种有良知的生活方式?沃森以发人深省的笔法讲述人类何以成为今日的人类,从直立行走和火的使用,到粒子物理和精神分析:思想才是人类进步的真正基石。


《物种起源》(精装插图版)

苗德岁 译


以《物种起源》第一版为母本

配以达尔文时期的手绘插图

权威专家翻译,终极呈现“进化论”之光



书中插图

19世纪30年代,达尔文乘“贝格尔”号(即“小猎犬”号)舰进行了历时5年的环球航行,对动植物和地质结构等进行了大量的采集和观察,并于1859年出版了《物种起源》这一划时代的著作。在本书中,达尔文首次提出了进化论的观点,证明物种的演化是通过自然选择和人工选择的方式实现的。进化论被恩格斯誉为19世纪自然科学的三大发现之一,对后世影响深远。插图版选择最忠实于达尔文“进化论”思想的初版《物种起源》为母本,精选百余幅达尔文时期的手绘博物插图并配以图注,忠实呈现那个时代的博物学之昌明盛美。




美国作家、哲学家

亨利·戴维·梭罗


美国文学中最受读者欢迎的非虚构作品

译者仲泽倾心打造“最美《瓦尔登湖》译本”

近百幅精美高清彩照

完美呈现梭罗笔下瓦尔登的四季美景、湖光风物


《瓦尔登湖》(纪念版)

仲泽 译

本书是美国作家梭罗独居瓦尔登湖畔的记录,描绘了他两年多时间里的所见、所闻和所思。他在那里体验接近自然的生活,与湖水、森林和飞鸟对话,以回归简朴真实的生活方式对现代社会提出了深刻的批评。《瓦尔登湖》被视为生态文学的经典之作,在美国文学中被公认为是最受读者欢迎的非虚构作品。仲泽语言功底扎实,文化积淀深厚,译文富有诗性美,在国内诸多译本中脱颖而出。这个译本经过译者认真严谨的修订,附有适当的注释,以及仲泽写的序言《还原梭罗》,帮助读者从多种角度充分领会原作的思想内涵。



普利策奖获奖作品,权威文献,诗意自然之作

美国山川风物四记

(The American Seasons)

“美国山川风物四记”包括《春满雪国》(North With The Spring)《夏游记趣》(Journey Into Summer)《秋野拾零》(Autumn Across America)《冬日漫步》(Wandering Through Winter)四册,是美国著名博物学家、摄影家、作家艾温·威·蒂尔的重要作品,为1930年到1980年间记录美国北方自然状况最为完整的书面实证,其中的《冬日漫步》于1966年获得普利策奖文学奖(非虚构类),其中的《秋野拾零》为白宫图书馆收藏。

20世纪70年代,美国使馆新闻文化处为了在中国宣传美国文化,组织翻译了一批能反映美国风貌与精神的代表性图书,由三联书店出版,“美国山川风物四记”便是其中之一。包括张爱玲,余光中,乔志高在内的一批著名作家翻译家参与了这套书的翻译。

这套书具有极高的文献价值,同时也是不可多得的文学佳作。为了写作这套书,作者驱车27000公里,足迹遍布美国北方各州,用时二十余年,把科学用诗意的语言记述下来,可与中国的徐霞客相比拟。“四记”的每一个篇章都来自于作者对于地貌、气候,以及动植物细致的观察与记录,充满了自然的知识与情趣,有丰富的科学却没有科学的沉闷。他以极大的爱心关心那些遭受人类残害而濒于灭绝的动物,充满了人文主义的关怀,引发人们调整看待自然的视角,重新审视人与自然的关系,也是对于浮躁的现代生活方式的反思。




天皇的日本史老师

家永三郎


天皇历史老师的文化课本

日本岩波书店镇社之宝

了解日本文化,从这一本开始


《日本文化史》

赵仲明 译

大家小书典范读本

原版由日本最专业的学术出版社岩波书店出版,多次改版,常销不衰,至今仍放在日本各大书店柜台的显要位置。

考研指定必读用书

此书曾由商务印书馆出版中文版,一直是众多院校日语考研的指定用书。绝版多年,网络上有大量复印版本高价出售。

绝版多年全新翻译

译林版获独家授权根据最新版本翻译。译者赵仲明留学京都,任教于南大,教授日本文化史多年,译笔准确生动。

名家担纲装帧设计

多次获得“世界最美的书”的朱嬴椿、皇甫珊珊两位担纲设计,封面选用手感极佳的七彩绵纸,精装本采用易于翻阅的窄长开本。




中国当代享有国际声誉的思想家、哲学史家

冯友兰


现代哲学名家冯友兰经典名作

畅销半个世纪的中国哲学、中国文化首选读本

上册英文原作呈现,下册赵复三先生精准翻译


《中国哲学简史》(英汉双语本)

赵复三 译

《中国哲学简史》是冯友兰先生哲学与思想的结晶,是享誉中外的中国哲学名著。1946年至1947年,冯先生在美国宾夕法尼亚大学讲授中国哲学史,英文讲稿经整理后形成本书。《中国哲学简史》短小精炼,全书二十余万字,打通古今、联络中西,不仅讲述了中国哲学发展的历史,还融入了冯友兰独特的理解与思考,可谓“资料是古代的,眼光却是现代的;思想是中国的,考虑却是世界的”,充满了人生的睿智与哲人的洞见。本书以英文写成,已被译为多种语言,是中国哲学专业的通用教材,也是了解中国文化的入门书。




英国科学与科普作家

菲利普·鲍尔


每位艺术家,都与他那个时代的颜色有一份属于自己的约定

一部揭示艺术、科学与文化协同演进历程的力作

美术史学家范景中作序推荐


《明亮的泥土:颜料发明史》

何本国 译

艺术史的书写向来重技艺而轻材料,英国作家菲利普·鲍尔却让调色板上的无名英雄列队登场,以外观、气味、质地和名称彰显了颜料迷人的物质属性。

他搅动炼金术师的坩埚,聆听画家与画材商的争执,又拈起科学家的色卡和棱镜,细腻地谱写出梦想家与手艺人协力合作、发明新颜料的漫长故事:千百年来,艺术需求刺激了化学工艺的演进,绘画乃至整个社会生活的色彩谱系又因科学而扩张。

名画背后的科技革新,给我们带来了审视西方艺术史的独特维度。




赏云协会创立者

加文·普雷特–平尼


天空的美,云知道

赏云协会官方出版物

北京天文馆馆长朱进作序推荐


《云彩收集者手册》

王燕平 张超 译

本书介绍了46种云彩和大气光学现象,并且收录了全世界云彩爱好者拍摄的百余幅精彩摄影作品。从太空边缘的神秘夜光云,到我们周围的重重雾霭,都在这本手册之中。即使没有任何自然观察经验,读者也可以了解云彩的名称、特征、形成原因,鉴别云的种类,并利用书中的趣味记分系统与亲朋好友展开观云竞赛。



长销三十年的经典读本 解读三千载的历史风云

122幅精美插图 全面展示时光长河留下的各处印记 


《罗马:一座城市的兴衰史》

克里斯托弗·希伯特 著

孙力 译

罗马曾是整个西方社会与文化的中心。历经神话时代、罗马帝国时代、西哥特统治、天主教会与世俗权力斗争、文艺复兴、启蒙运动、拿破仑时代、意大利统一,这座城里演绎了无数精彩的政治、军事故事,缔造了辉煌的文学、美术、音乐杰作,涌现出一大批英杰奇才。这座城市的故事,是人类历史的灿烂篇章。克里斯托弗?希伯特用优美的文笔、犀利的观察、风趣的语调,将罗马城三千年的岁月娓娓道来。




悬疑小说大师

约翰·格里森姆


他曾是前途不可限量的棒球明星 却被制造为杀人犯

悬疑小说大师约翰·格里森姆首部非虚构作品


《无辜的人:一个美国小镇上的谋杀与冤案》

于霄 译

罗恩·威廉森年轻时曾是前途不可限量的棒球明星,当他事业受挫不得不回到家乡后,岁月对他露出了狰狞的面孔。一个年轻女孩遇害,谋杀指控摧毁了罗恩的余生。在缺少证据的情况下,公诉人和警方联手将他定罪,他在死囚区等待着他的命运,明了全部的真相:他是无辜的。



晚清法国驻云南府总领事、滇越铁路主持修建人方苏雅首部中文传记

第一手资料展现法国修建滇越铁路的战略意图和历史内幕


《解密方苏雅:滇越铁路修建背后的故事》

[法国] 希望 著

许涛等 译

方苏雅(Auguste François),晚清时期法国驻云南府(今昆明)总领事。提到这个人物,国人最熟悉的恐怕是他在任期内拍下的关于中国的数百幅照片,这些照片是亚洲最早、最完整地记录一个国家、一个地区社会概貌的纪实性图片。然而方苏雅还有另一个重要的身份:法国驻云南铁路委员会代表。是他主持修建了被录入“联合国世界文化遗产”名册的、至今仍在使用的滇越铁路。这条愈百年岁月的铁轨见证了清王朝衰落、辛亥革命、抗日战争、新中国成立、抗美援越的血雨腥风和峥嵘岁月。关于铁路修建的前因后果、来龙去脉、是非功过,国人众说纷纭。鉴于这条铁路是法国人筹划修建,大量相关史料乃保存在这个国度之中,因此欲探究其历史本来面目,恐怕仍需寻根溯源,从第一手资料中找寻真相。

法国历史学者Désirée Lenoir女士(中文名“希望”)倾注了多年精力,旨在研究揭露法国于1886至1904年间针对中国的侵略图谋和战略思想。《解密方苏雅》一书以方苏雅的生命历程为主线,将法国修建滇越铁路的战略意图和历史内幕一一展现在读者面前,“书中援引的人物、陈述、情景,以及历史事件具有真实性,其来源均出自官方档案和主人公的书信和个人所藏材料”。



《艺匠古今》

 上海博物馆 编著


艺匠精髓 传承古今——上海博物馆“纸上纪录片”



《艺匠古今》,上海博物馆编著,第一辑8册,每册约64P。

每册以纸上纪录片的风格介绍一种工艺,旨在搭建一个全息的平台,以传统藏品与当代产品,勾连传统与当下。首辑8册分别为东阳竹编、蓝印花布、金银细工、京昆头面、木板年画、苏州盆景、苏州折扇、宣纸民艺等。


//点击蓝字可跳转 译林书讯 · 2018春 | 虚构类

//点击文末右下角【原文链接】可下载完整版2018年书目




福利时间

在本期微信下方留言

点赞前五名的评论可获*译林·悦读*笔记本和2018年最新书目各一本




本期编辑:肥松



继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存