查看原文
其他

「保质期」英文怎么说?

2016-03-15 帕特里克 英语汇


文/帕特里克
英语汇

消费者权益日,本帕给各位盘点相关实用词汇,无论考试还是实际生活都用得上~

顺带提一下,和三八妇女节一样,消费者权益日(International Day for Protecting Consumers' Rights)也是一个国际化的权益日。

consume /kənˈsjuːm/

consumer的动词。一个相关的高频又实用的词组:time-consuming(耗时间的)

It's just very time-consuming to get such a large quantity of data. 要收集这么多的数据就是非常耗时。

complaint /kəmˈpleɪnt/

上学的时候觉得这个单词只有「抱怨」的意思,工作了之后才知道这个词很多情况下的意思是「投诉」。话说这种动词变名词(complaint的动词原型是complain)例子还是比较少见的,另外一个例子是:receipt(发票),对应的动词是receive。

索赔

compensation /ˌkɒmpɛnˈseɪʃən/:赔偿(名词)。

claim:索要(动词)

短语:claim compensation for,例:

This is a guide on how to claim for delayed flights.

保修单

warranty:BEC中级考试就出现过这个词汇。对于经常需要查看英文合同的人来说,这个词也不算陌生。翻译合同的时候,warranty也一般被直接翻译成「保证」。

而「保修单」对应的英语就是warranty,例如:

a twelve-month warranty

保质期

这个比较有意思,英语里关于「保质期」的表达方式有很多:

shelf life:这个很形象。shelf指的是「货架」,直译过来就是「货架寿命」。

guarantee period:这个和中文基本对应。guarantee /ˌɡærənˈtiː/

当然,中文里还有「有效期」这样的说法,对应的英文有:

best before(后面跟上日期):大家经常会在牛奶包装盒上看到这个~

退款

refund:也是BEC里的高频词汇。用法需要稍加注意:

We guarantee to refund your money if you're not delighted with your purchase. 如果你对购买的商品不满意,我们保证退款。

以上的例句是动词用法。refund还可以做名词,如ask for a refund就是「要求退款」。

退货

return:这个相对简,「退某物」,直接在return之后加上宾语就可以。

据说欧美许多店可以无条件退款,所以就有可能出现「为了一个派对去买一件衣服不撕标签穿完去退货」的故事……

customer / client / consumer

这两个词在之前的文章中有过辨析,有兴趣的童鞋可以点右边:到底是customer还是client?

FMCG

这个就是大家熟悉的「快速消费品」简称,「快消品」。全称Fast Moving Consumer Goods。


帕特里克的英语汇
最好玩的英语
本公众号:yingyuhui7

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存