学习时间 | 民族团结是我国各族人民的生命线(中英双语)
3月5日,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平参加了十三届全国人大五次会议内蒙古代表团的审议。他强调,要不断巩固中华民族共同体思想基础,共同建设伟大祖国。周报君摘录了2019年以来习近平关于中华民族共同体的经典双语金句。内容如下:
Chinese President Xi Jinping stressed efforts to forge a strong sense of identity of the Chinese nation to jointly build the great motherland when he joined a deliberation with his fellow deputies from the delegation of Inner Mongolia Autonomous Region during the Fifth Session of the 13th National People’s Congress (NPC) in Beijing on March 5. Xi is also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and chairman of the Central Military Commission. Edited excerpts of Xi’s speeches on this topic since 2019 follow:
摘自2022年3月5日习近平参加十三届全国人大五次会议内蒙古代表团审议时的讲话
Excerpts from Xi’s speech during a deliberation with his fellow deputies from the delegation of Inner Mongolia Autonomous Region at the Fifth Session of the 13th NPC in Beijing on March 5, 2022
摘自2022年3月5日习近平参加十三届全国人大五次会议内蒙古代表团审议时的讲话
Excerpts from Xi’s speech during a deliberation with his fellow deputies from the delegation of Inner Mongolia Autonomous Region at the Fifth Session of the 13th NPC in Beijing on March 5, 2022
摘自2020年6月8日习近平在宁夏吴忠市利通区金花园社区考察时的讲话
Excerpts from Xi’s remarks during his inspection at Jinhuayuan Community in Litong District of Wuzhong City, Ningxia Hui Autonomous Region in northwest China, on June 8, 2020
摘自2019年9月27日习近平在全国民族团结进步表彰大会上的讲话
Excerpts from Xi’s speech at the national conference commending model units and individuals for contributing to ethnic unity and progress on September 27, 2019
摘自2019年9月27日习近平在全国民族团结进步表彰大会上的讲话
Excerpts from Xi’s speech at the national conference commending model units and individuals for contributing to ethnic unity and progress on September 27, 2019
摘自2019年9月27日习近平在全国民族团结进步表彰大会上的讲话
Excerpts from Xi’s speech at the national conference commending model units and individuals for contributing to ethnic unity and progress on September 27, 2019
大家说
往期回顾
2022
70. 学习时间| 残疾人是人类大家庭的平等成员(中西双语)
69. 学习时间| 残疾人是人类大家庭的平等成员(中英双语)
68. 学习时间| 让农民成为有吸引力的职业(中英)
67. 学习时间| 中国是奥林匹克理想的坚定追求者、行动派(中西双语)
66. 学习时间| 中国是奥林匹克理想的坚定追求者、行动派(中英双语)
65. 学习时间| 让希望的阳光照亮人类!
2021CATTI考试季来啦!
复制下方口令至TB:
4.0微LN9tXd9Er8u哈 https://m.tb.cn/h.4qsBftP?sm=20d8a4 备考2021 全国翻译专业资格(水平)考试汉译英精选汇编升级版
备考神器,助力通关!