查看原文
其他

“和珅专业户”王刚的英文怎么样?

2017-03-17 张海露Eric 英语学习笔记

Comedy Central Roast是一档以吐槽为主题的脱口秀类节目,roast本意是“烤”,在这里是“吐槽”的意思,非常形象。一年一次,找一个主卡邀三五最佳损友来互相调侃,观众很喜欢看。对于我们英语学习者来说也是个好材料,了解美国文化的幽默和尺度,赏析各种梗。


The party and presentation itself are both referred to as a "roast". The host of the event is called the "roastmaster". Anyone who is honored in such a way is said to have been "roasted".


2011年的主咖是Donald Trump。有人吐槽他两个英语问题,一是他把huge/hjudʒ/念成了/judʒ/,二是把"I'm fxxxing delusional"念成了“I am running for president." 2015年的主角是Justin Biber,有人说他:Time flies when you are a piece of shit.



去年国内也出现了类似的节目,叫《吐槽大会》,口号是“吐槽是门手艺,笑对需要勇气”。第一期的嘉宾是尔康的扮演者周杰,3天内就有3000万的点击率。不过很快节目就被下架了。今年1.8日起重新上架,每周日晚更新,来的嘉宾有大张伟、唐国强、薛之谦、李小璐、李湘等,我睡觉前有时会看上一会儿。


第四期的主咖是唐国强,来的嘉宾之一是扮演和珅的演员王刚。他刚上台来先怼了一下张绍刚:你主持节目讨厌人家说英语,是你英语不行吧?



大家可以看下视频,着急的话拖到1分30秒处。


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=t037481xktv&width=500&height=375&auto=0


王刚老师考了一下张绍刚,随手拈来一句马克思马老师的名言:



王刚老师是播音出身,对声音的运用已达到极致,讲英文也自然的好听。他说“古董鉴定,就是一瞬间的事,是综合的判断,其实往往一眼就够了”。对于英语语音方面的“鉴定”也是如此,一两句话便知道个大概。王刚老师这句话说的漂亮,发音准确,把该弱读的虚词都弱读了,language和is还连读在了一起,使得这句话说的自然流畅,有节奏感,杀伤力极强(看张绍刚的表情就知道了哈哈)。


练习语音最好的方法就是小段重复练习。语音是有惯性的,把一小段练到极致,整体就会有提高。我曾经把get out of here, a lot, betty bought a bit of better butter这类表达练过一个星期、甚至一个月,然后听起来就有点英语的范儿了。American Accent Training一类的语音练习书上都会提供很多这样的句子让大家模仿练习,可惜少有人能耐得住性子反复操练。例如that这个词的念法大家可能就没有注意到它的弱读和连读的现象:



如果你碰巧看到了这篇文章的话,不妨从Karl Marx的这句A foreign language is a weapon in the struggle of life.练起吧。要想装好那一句,就要提前反复练习,装着装着可能就成真了呢。


许渊冲先生的口语怎么样

从贾跃亭英文演讲中聊一聊英语的节奏

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存