策马海外及港澳名校翻译硕士“新干线”项目再次出发!
策马 · 简介
►联合国官方翻译服务供应商;学员常年赴联合国系统进行同声传译实习
►联合国全球契约组织成员
►亚太经合组织(APEC)峰会官方翻译服务供应商
►博鳌亚洲论坛官方翻译服务供应商
►中国国际进口博览会官方翻译服务供应商
►世界大运会官方口译服务供应商
►中欧企业家峰会官方翻译服务供应商
► 中澳企业家峰会官方翻译服务供应商
► 哈佛中国教育论坛翻译合作伙伴
►第十九届世界翻译大会协办单位
►首批全国翻译专业学位研究生(MTI)教育实习基地
►中国翻译协会理事单位、美国翻译协会会员单位
►北京外国语大学“策马奖学金”设立单位
►澳大利亚、挪威等国驻华大使馆及总领事馆指定口译培训供应商
►北京外国语大学、浙江大学、上海交通大学、中山大学、同济大学、东南大学、上海外国语大学、华东师范大学等校官方指定翻译实践基地、翻译人才孵化基地
►全国翻译专业资格(水平)考试【CATTI】北京地区指定报名点
多年来,策马的翻译培训中心向英国巴斯大学、纽卡斯尔大学、威斯敏斯特大学、利兹大学、萨里大学,美国蒙特雷国际研究院、澳洲麦考瑞大学、香港理工大学、香港中文大学等多所著名学府的翻译专业输送了大批青年才俊,他们均预先在策马接受过系统的翻译培训,其中相当一部分参与过策马所组织的高端口笔译实践,如:APEC、博鳌、G20会议的翻译服务,这使得他们拥有了相较于同龄人更为傲人的实习履历,并在入学之后普遍展现出过人的竞争力。
2016年10月,联合国谅解备忘录签约学校、中国外交部定点培训基地——威斯敏斯特大学更是将策马列为其翻译专业硕士面试考点,由专业负责人亲自面试了首场招生会,便当场发出了7份Conditional Offer,见证了策马学人的高起点、高水准。2017年11月,双方在策马独家主办的2017策马“一带一路”国际翻译峰会上正式签署合作协议。
▲策马与英国威斯敏斯特大学签约
▲纽约大学前翻译系主任Julie Tay教授
在策马“一带一路”国际翻译峰会上作主旨发言
如今,多所海外和港澳名校向策马抛出了“橄榄枝”,希望借助策马在中国翻译界的行业影响、人才底蕴以及在北京、上海、广州、深圳、南京、成都、长沙、武汉、杭州等城市的卓荦格局,扩大在华影响力并吸收优质生源。
境外名校对策马品牌的热切期待,为策马国际合作水平的不断升级注入着不竭的动力。
基于此,策马于即日起,面向2020年拟攻读海外及港澳名校翻译硕士的翻译爱好者,正式启动重磅项目:
01
02
03
申请详情
●招录人数:仅限30席
(其中套餐一6名、套餐二12名、套餐三12名)
●招录对象:
1)有大学本科学位或即将获得本科学位;
2)立志申请2020年海外及港澳名校翻译硕士的人士;
3)有一定英语基础(如大学英语六级、英语专业四级以上水平)
课程咨询可戳下方二维码:
04
申请流程
①
点击“阅读原文”提交项目申请表
②
工作人员审核阶段:
联系进行线上或线下英语能力笔试和口试;
③
通过审核者,签订协议于一周内缴费成功 ;
④
策马海外名校申请团队针对申请者情况,
给出全年学习和申请计划。
⑤
阶段培训后,根据雅思成绩选定目标院校。
05
成功案例
最后策马君想说:
只要你
喜欢英语!
热爱翻译!
想要体验世界!
策马就是你最好的选择!
往期精彩:
◆ 干货 | 出国旅游必备的机场英语表达◆ 干货 | 出国旅游必备的机场英语表达◆ 同传1秒钟内必须完成的7件事◆ 干货 | 如何利用影视剧提高英文水平◆ 超全!英国留学行前准备,别等开学才发现这些东西都没带点击“阅读原文”,抢占尖端席位!