查看原文
其他

暑期集训课程回顾 | 21天的坚持,能到来什么改变?

CEMA Guangzhou 广州策马翻译 2022-10-02






“21”这个数字,每个人都有不同的解读


是正值的男孩女孩为理想拼搏的年华


是行为心理学中,新习惯或理念的形成并得以巩固至少需要21天的现象


而对于策马学员来说
“21”代表着突破自我、培养自律、提升技能、收获自信……



接下来,就让小马带着大家回顾策马翻译(广州)暑期口译面授集训班的学习历程吧!





2020年7月18日,策马翻译(广州)正式恢复线下课程。阔别已久的线下面授课程迎来了一张张新脸孔,也预示着一段新的口译学习历程即将开启。



为确保线下开课卫生安全
策马翻译(广州)为学员们准备的开课必备物品


策马翻译(广州)负责人Jenny老师主持开班仪式



口译集训班的第一节课,由Lee老师带领策马学员们口译学习入门。





Lee老师给大家介绍口译的分类以及视译技能的学习要点,讲解视译技能的主要原则与常用技巧。学员们在了解相关知识后,随后进入实打实的单句与篇章练习。






视译练习中




学员们第一天就得承受回听自己视译录音的“折磨”,但在Lee老师的带领下,大家在翻译时也慢慢能“说人话”了!


在口译学习中,回听自己的录音非常重要!


陈磊 策马学员

“帅气的Lee老师上课非常幽默风趣,一天满满的课,时时刻刻都在练习,可是居然一点都不累,相反还很轻松愉快。”


吴衡咫 策马学员

“策马遇见的第一位老师是Lee老师,风趣幽默很能和学生打成一片。”


温故而知新,除了在课堂当日认真消化老师所讲的内容外,及时的回顾和查缺补漏是必不可缺的!集训班每日正课开始前,优秀又温柔的助教Sherry带领大家回顾、消化所学内容,也与学员们分享口译学习方法、资料以及自己在纽卡学习的经验感想。



助教Sherry组织大家进行早课学习




课后,学员们积极与助教Sherry交流



王希 策马学员

“仙女助教,有才又有颜,经常把她在学习过程中收获到的经验,分享给我们,并且耐心回答我们的问题,特别是开始口译课程第一天,我没有上课,她还利用自己中午午休时间为我补习,在这里要非常感谢她,并且努力向她看齐!“





视译技巧训练后,暑假口译班进入短时记忆交传笔记法的学习阶段。该部分课程由策马人气译训师Immanuel老师全程指导。





与策马学员们初次见面,寓教于乐的Immanuel老师为大家精心准备了练习材料和互动游戏!策马学员们纷纷表示,今天的课程不仅干货满满,而且玩得很开心
进入交传笔记法学习阶段, Immanuel老师在课堂上与大家分享自成一派的笔记法秘籍,学员们都感觉自己打开了新世界的大门!策马学员上黑板记笔记,老师一对一点评、纠正并给出针对性的建议。老师和学生一起记笔记,对比学习,下课答疑,这就是专业!



























Immanuel老师独门笔记法秘籍
让学员们少走弯路,提高学习效率!


为了鼓励学员们勤奋学习,Immanuel老师特意准备了Chinese whisper游戏、即兴演讲以及英文辩论赛活动,获胜的小伙伴还有老师精心准备的神秘礼物。

在策马课堂,学习娱乐两不误!

点击查看Chinese whisper 游戏现场




























詹诗莹 策马学员

“跟着Immanuel老师学习后,自己的笔记法相较以前有了很大的进步,记的笔记更加直观更有逻辑了。除此之外,上Immanuel老师的课最大的感想就是:1.自己水平远远不够 2. 比你优秀的人比你还努力。Immanuel老师和我们分享他学习口译的经验方法,老师在北外的时候每天大概花8个小时学习。这么优秀的人还这么努力!3. 干货满满。Immanuel老师每次都会在课上给我们分享很多词句的地道表达,很多表达都是我们平时没见过,比如说“成功的经验”不是successful experience而是best practice。老师每次说出的一个词的多种地道表达都不禁让我心里感叹一声“哇”。总之,下期寒暑班还要来蹭Immanuel老师的课!“ 


经过前期的口译核心技能训练后,学员们正式进入各专题和口译技能进阶的学习啦!





专题口译第一站 —— 策马人气译训师Jimmy老师带着大家进行旅游专题的口译训练,讲解当中的知识难点,课间还与策马学员们分享自己的口译做会经验。

















专题课程学习,背景知识积累起来!


刘心怡 策马学员

“Jimmy老师上课氛围很好,而且老师也讲得好细,特别是在分开段落翻译的时候,他会一步步地引导你,然后慢慢地翻出自己的译文,让我们真正地体会到翻译其实非常地灵活,更多的是需要我们生活上的积累。”



要成为一名合格的译员,除了扎实的语言能力外,也要有丰富的各领域背景知识!除了旅游接待专题外,策马学员们也进行了时政、环保等CATTI考试热门专题的学习。


课程进入到第11天,与学员们见面的是策马名师Dan





在课堂上,Dan老师不仅给学员们扩展背景知识,还从听辨、笔记输出等方面进行全面讲解与示范。学员们纷纷表示老师上课节奏适中,讲解细致。



























陈磊 策马学员

“Dan老师上课非常有激情,也很有幽默感,课堂氛围非常轻松活跃内容也非常丰富且极具逻辑性。他善于引导,通过反复的练习及详细的讲解,让我们对口译及口译技巧有了更加深刻的理解,并且能够更好地将它运用到口译实战当中。”


李佩怡 策马学员

“Dan老师可以说是很认真很细致了,他先给我们讲解国际政治的背景知识,后来给我们介绍了怎么利用材料去逐步训练自己的听辨能力、输出能力等等,一步步带着我们练,剖析听不出来的根本原因到底是什么,然后带着我们去解决问题。他的课把讲练结合的很好,而且还不断给我们纠正在学习口译时的思维误区,教我们方法,让我们熟悉方法好在以后也可以自己练习,很符合我来学习的目的啦~”




课后答疑





有了前期的核心基础技能和专题知识学习,是时候进一步进阶提升了!在该阶段,学员们迎来了Angela老师高级听辨、数字口译训练课程。





随着学习难度提升,一开始学员们都有些手忙脚乱,不过在听了Angela老师的点拨后,大家都慢慢开始上手了。课后学员们还自发组团练习,积极向小伙伴提问练习。为大家点赞!






高级听辨课程中,策马学员们一 一上台进行现场交传练习






Angela老师数字口译独门秘籍,轻松攻克数字难关!


此外,身为CATTI口译考试阅卷组成员的Angela老师在CATTI二级口译专题课程中给策马学员们详细地介绍和分析二口考试以及官方评分标准。





学员们在练习CATTI二口真题后,Angela老师按照官方考试标准给每一位学员打分点评其翻译表现并给出建议。每位策马学员都能得到老师的全面的点评,相信大家对通过CATTI二口能更有把握、更有信心!


黄可欣 策马学员

Angela老师的课堂干货满满,出口即考点、易错点,不禁心生佩服......


Felicia Chen 策马学员

Angela老师非常亲切,经验丰富,有多年Catti二口改卷的经历,给我们分享了非常多实用的Catti考试的干货,让我们对通过Catti口译考试信心满满。



时间过得真快,转眼间集训课程已进入收官阶段,策马学员们也正式在课堂上与译界大咖詹成老师见面啦!





作为国际会议口译员协会(AIIC)会员,詹成老师博学多识,实战经验丰富。在策马课堂上,老师从理论到实践,全面地给学员们讲解了口译原则与练习方法。



























在练习环节,詹成老师不仅给予学员们一对一反馈,还耐心地引导学员们形成专业译员的思维。每次点评过后,学员们都不禁感叹詹老师对于原语信息的准确理解加工以及地道译文的输出。




学员们积极与詹成老师交流


学习期间,詹成老师还和学员们分享了自己对于口译的想法:口译就是生活,是终身学习。小马也希望学员们能在以后的学习生活中慢慢感悟这句话的深刻内涵。




模拟会议圆满举行,詹成老师与策马学员们合照


王希 策马学员

“詹成老师让我明白了口译是什么,怎么学习口译。在会议口译时期,他听取了每一个学生的发音,信息获取,表达问题,并提出了改进方法。一般老师喜欢好学生,但是他从头到尾都一视同仁,根据每个同学不同情况,照顾到每一个同学,让她们积极参与进来,不会有害怕说错的恐惧感,老师不断地去引导你,按照你的思维过程去慢慢分析,给出针对性学习方法。他授课的第二天就能喊出所有学生的名字了。在这里要非常感谢詹成老师,下次重修还要上他的课!“





21天,是自我突破的起点,是寻梦之路的开端尽管暑期集训已落下帷幕,但口译学习是终身学习祝愿各位策马学员不忘初心,坚持不懈,译路顺利!











学员感言








口译





交传口译 | 策马周末面授口译班

课程属于应用性技能培训和实践型教学培训,注重对学员口译实操能力的精细训练

交传口译 | 2020年暑假高翻训练营

外交部翻译司前高级翻译全程执教!老学员报读最低缴纳1500元!

交传口译 | 2020年暑假口译【线上/面授】集训班

报名可享受全国免费不限次线上、线下复训等多重福利!

交传口译 | 策马周末在线口译班

帮助学生构建口译思维、掌握口译技能、铸就口译素质

交传口译 | 非双休日学口译,N种组合爽翻你(8月10日开课)

上课时间弹性大,课程设置科学,师资力量强。周末没空也能学口译!

交传同传 | 2020策马暑假交传、同传线上课

联合国、AIIC译员亲授!

交传口笔译 | CATTI一级口译、一级笔译在线课程简章

专业译员老师、科学的课程设置,带你通关CATTI一级口笔译!






笔译





笔译集训 | 2020暑假笔译【线上/面授】集训班

报名可享受全国免费不限次线上、线下复训等多重福利!

在线笔译 | CATTI笔译(周末白天)在线班

时间任意组合的笔译课,你离CATTI证书只差一步!

笔译培训 | 策马·国际组织文件翻译在线培训项目(随报随学)

为有志于投身国际公务员事业人士提供有效的“一站式”岗前训练

笔译培训 | 时政笔译批改班(在线课程)

《政府工作报告》英文版定稿人、外交部翻译室前主任陈明明大使布置作业+精选批改+精讲精评+互动答疑!






行业口译





联合国| 2020级UNCIC项目

7位AIIC会员执教,100%赴国际组织实习!

医学口译| 策马医学口译培训第5期

有上百场医学口译经验的张汉老师线上授课!在家就能学!

金融口译 | 投行超青睐的金融口译在线培训,十年来首次对外开放

这一项目被华尔街高管誉为超实用的金融口译课程

科技口译 | 超人气AIIC女神,在科技口译舞台的中央等你!

擅长科技领域、经验丰富的策马独家译训师、AIIC会员Emma老师全程执教






翻硕读研





翻硕读研 | 策马MTI暑期【线上/面授】在线集训班

诸多大神出手助你在暑假中赶超对手,告别闭门复习,实现质的飞跃!

翻硕读研 | 策马海外/港澳名校翻译硕士‘新干线’项目

策马一站式服务为你全面破解30所世界著名学府的录取基因

翻硕读研 陪你400天,考不上MTI 别怨天!

多年翻译硕士考研培训的实践与沉淀,精心整合全国各网点优质学习训练资源。






英语语音、词汇、演讲





演讲 | 策马在线英语公众演讲课程

备赛/面试/素质发展类需求一网打尽!

词汇 | MTI/CATTI必备词汇速学课程

从词根词汇溯源、情景词汇归类、主题词汇扩展出发进行练习、巩固。

语音 | 策马英语语音线上课程

“21世纪杯”全国英语演讲比赛冠军、评委深度讲解;48课时的系统学习,当堂矫正,人人都能破茧成蝶!






广州策马翻译

联合国官方翻译服务供应商

同传培训 | 翻译培训

高端会议 | 游学留学

▲向上滑动


   微博 | @广州策马翻译

   邮箱 | guangzhou@grouphorse.com 

   电话 | 020-22123081

   地址 | 广州市天河区华夏路49号

             津滨腾越大厦南塔12楼1203


扫一扫

立即关注


点击【阅读原文】,查看近期开课课程

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存