查看原文
其他

我不是针对《深夜食堂》,我是指在座的中国版翻拍都是……

2017-06-22 林废宅 数洞社媒

「 都不求走心了,走走脑还不行嘛…… 

作者 | 林废宅

编辑 | 珲哥

从主流媒体到各个自媒公众号,舆论如此口风一致地攻击一部影视作品的盛况真的许久未见了,上一次大概还是奇片《富春山居图》上映的时候,中国版《深夜食堂》自从开播后在豆瓣上的评分一路探底,在所谓“整容般演技”的赵又廷段落才稍微让分数往2.5分靠了靠,但这岂是一个“姑父”能拯救的剧集,社交网络吐槽狂欢仍在继续,于是执导过《痞子英雄》《流星花园》的台湾籍导演蔡岳勋紧急出来道歉并将锅甩给了广告商,而主演黄磊先生近年来努力营造的“人设”,随着这剧的口碑跳水,恐怕是要彻底崩塌了。

△同样脱胎日本漫画,台湾编导,《流星花园》《恶作剧之吻》《花样少年少女》取得巨大成功,如今为何境遇不同,真的是时代原因么?

图片来源:豆瓣

《深夜食堂》所引发的讨论让大众开始注意到内地影视剧的翻拍触角已经从韩国转到了日本,翻拍的韩剧虽然口碑一般,但是收视不差,以《回家的诱惑》为例,芒果台以此取得的收视盛况至今难以超越。从去年的一纸限韩令开始,内地影视作品的IP开发和资本都开始往东京流动了。

芒果台作为韩剧翻拍大户,质量参差不齐,豆瓣评分一直在及格线徘徊

图片来源:豆瓣

本土化是合格翻拍剧的重要因素

中国电视剧的体量之大全球罕见,黄金档播出剧集动辄40集起步,有着国民剧之称的《欢乐颂》,从第一季的42集到如今第二季的55集。中国版的《深夜食堂》让人诟病的地方之一就是时长,与日剧版20分钟比较起来,就是“注水”之嫌疑,更别说那些无孔不入的广告植入,乱洒狗血,生硬的转场。

韩国人早在2015年也翻拍了《深夜食堂》,每集时长30分钟以内,并且在改编上尽量贴近韩国现实,讲了一些颇有意思的本土故事,即便如此,在豆瓣上,韩国版也只能得到个及格以上的分数。原著漫画那种日本浮世绘的冷峻风格太迷人了,所以在改编上难度很大,并不单单搭了戏台便能唱好一出戏。

本宅和很多人一样觉得属于中国人的深夜食堂应该是烧烤摊或者大排档,看了几集中国版后我改变了想法,让现在中国版《深夜食堂》的主创再重开一部关于烧烤摊的故事,视角瞄准家长里短,依然会是现在这副德性,那些关于中国人的“焦虑”,他们只触及了很浅的东西。而关于食物的深情故事也多流于表面的廉价同情。

△图片来源:豆瓣

同样是作为美食类的电视剧,2015年优酷土豆就主导翻拍了《孤独的美食家》,总共12集的季播剧,赵文瑄主演,评价也只是比现在《深夜食堂》略高一点,原版中更加注重食物体验全然被忽略了,而走了太多的内心感悟,虽然赵文瑄这样的美型大叔比原版的松重丰帅上许多,但是也抵抗不住剧作上的无力,兼顾过多而显得三点不靠。

图片来源:豆瓣

另一方面,上海SMG早在去年就与日本富士台签订了“三年五部”的翻拍协议,于是贯穿两个季度,翻拍了富士台热门剧《约会恋爱究竟是什么》、《问题餐厅》和《求婚大作战》,陆续上星后虽然关注度不如《深夜食堂》,但是翻拍所产生的问题基本大同小异。

中国版《约会恋爱究竟是什么》甚至邀请了原版编剧古沢良太团队全程参与,人设和故事冲突严格依照原版,依然无法避免观剧的尴尬,不仅在于选角问题,更重要的还是本土化的故事并不是那么贴近中国现实。当然了,本宅认为中版的女主王姿允相比渡边杏的颜值也是不差的,摊手,大概算是仅剩的几个优点之一吧。

图片来源:豆瓣

中国版《问题餐厅》算是及格线以上的翻拍了,坂元裕二的原作剧本扎实,中版规避了日版中诸如宅文化、阶层分化、异装癖等敏感话题,对剧中人物的改写也算是中规中矩,除了焦俊艳塑造的精致而干练的女主形象算是近几年比较惊喜的女性角色以外,亮点真心不多,在剧情本土化方面依然捉襟见肘,有很多遗憾的地方,为达到平衡,关键位置着墨力度不够。

图片来源:豆瓣

中国版《求婚大作战》注水到32集之后让原版那些生动有趣变得非常无聊,作为原作的脑残粉自然会对这个翻拍产生生理和心理上的不适,张艺兴和陈都灵这样的小演员当然很努力了,但是光有努力还是不够,打棒球这个设置真的可以改一下的,甲子园这样的日式情节对于普通中国观众而言太难理解了。原作中更多还是表达对于少年蹉跎青春的告诫,到了中国版则多少有点跑偏。所以,偶像剧也并不是可以一劳永逸的。

图片来源:豆瓣

综上,日剧的体量小,每季大概12集左右,作为周播剧,边拍边播,改编难度大。我们的影视工作者可能会天真地以为东京的故事可以直接套用大发展时期的北上广,翻拍的日剧之所以显得尴尬,其实就是中日两国的价值取向、生活困境、社会问题都有着很大区别,在中国人的故事中,我们更喜欢看到的还是努力与回报,奋斗与梦想,所以《欢乐颂》能够取得成功就在于它承载的社会意义,而这些翻拍剧无一例外都是浅尝辄止,急于求成。

明年将会有更多的热门日剧被翻拍,作为入坑日剧十年的粉丝而言心里多少有点抗拒,翻拍当然没有问题,但起码要做好本土化移植。

究竟什么才是好的翻拍?

以电影为例,近年来中国电影市场蓬勃发展,翻拍的电影作品也不胜枚举,从小妞电影到小众文艺,从经典作品到商业大片,年内翻拍日本电影就有《嫌疑人x的献身》和《麻烦家族》,前者口碑和票房上表现尚可,苏有朋在改编东野圭吾原小说上也做了很多有益的尝试,无功无过。后者同样来自黄磊,改编日本国民导演山田洋次的代表作,比《深夜食堂》早一些上档,看这个电影你总会觉得黄磊导演用力过度,原来这个失败并没有为黄老师提一个醒。

图片来源:豆瓣

在口碑上获得好评的,硕果仅存一部《十二公民》。翻拍自影史经典电影《十二怒汉》,作为一部被多国电影人改编的电影,中国版也评价颇高,豆瓣上十二万的网友评分,目前依然是8.2的高分,基于原作剧本,并有着非常好的本土化移植,设置了十二个贴近中国社会现实公民形象,在片中大聊贫富差距、社会不公、历史遗留等等严肃话题,几大主演表演张弛有度,魅力十足,算是给中国的翻拍做了非常好的示范。

图片来源:豆瓣

翻拍不是复制黏贴,而是要紧靠当下中国的语境,描写中国人最关心的话题。中国版《深夜食堂》的彻底扑街恰好可以给影视工作者们提个醒,中国观众的宽容一向留给那些真正值得肯定和表扬的作品。

彩蛋时刻

图片来源:zhidao.baidu.com

想念起佟湘玉,

她的同福客栈或许才是最符合中国人精神气质的“深夜食堂”。

△封图来源:zeze.com

推荐阅读:

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存