查看原文
其他

库奈奈诗2首

库奈奈 星期一诗社 2024-01-10

M.库奈奈(1930- ),南非著名诗人。他的诗歌极富民族意识,跳跃很大,角度亦不断变换,感情饱满,形象鲜明、慷慨有力,格调高昂。其中也不乏美丽奇特的比喻。



回音


在夏季广袤的山峦之上,

我将托付万物之母——太阳,

以她那长长的倾斜的光线将你捎带。


峡谷缓缓起伏

伴唱着赞美诗,

把银河的光辉洒落在荒漠的原野。


在永恒的地球的影子里

我们将会面;

我躺在那里,编织一年四季。


你将沉醉于亲友们摇摆的舞姿,

他们伴随着交响乐似的笛曲起舞,

连水莲也入迷忘神。


我打开青山的大门,

且让鲁维佐里河的壮阔水面

悄悄地摄下你的身影。



《回音》倾诉了作者对非洲大地的热爱之情。
在作者笔下,非洲大陆的山水风物是如此的美好,可爱。阳光照耀下,广袤的山峦无比亲切,缓缓起伏的峡谷如赞美诗的旋律般醉人,银河的光辉笼罩着荒漠的原野,意境是那样的朦胧、宁静、富有诗意。鲁维佐河的壮阔风
姿、赞比西河的粼粼水波,高大的棕榈,孕育了子孙的土地。四季周而复始,山水永远美丽、迷人。生活在这样的环境中,有着悠久而美好的文化传统的人民也是同样的可近、可亲。这样的土地、山川、人物怎能不让人入迷忘神,投以全部的热爱。诗人难以抑制自己的热情,终于直抒胸臆:
诗歌自然明净,流动而不呆板,满蕴着爱的激情、跳动着美的旋律、形象鲜明、比喻奇特美丽,有着极强的感染力量。



壮美的青春


我爱雄狮的孩子

当它们的鬃毛开始丛生

感奋过多少古代英雄

我看见它们的远大前程

当它们向羚羊柔软的颈项俯冲

它们为自己的敏捷迅猛久久地自豪

我赞美它们力的技巧

深知不用多久它们将制死野牛


周 国 勇、张 鹤 译



《壮美的青春》代表了库奈奈诗歌创作的又一种风格,它歌颂了非洲人民英勇斗争的精神。全诗采用暗喻的写法,用“雄狮的孩子”来比喻为非洲的独立自由而战斗不息的民族斗士。作者为他们的敏捷迅猛、顽强不屈而倍感自豪,怀着必胜的信念,高瞻远瞩,预示了黑人民族的远大前程,深深相信,在不久的将来,勇士们一定会“制死野牛”——战胜殖民者。诗以“壮美的青春”为题,正是对那些为民族独立自由而贡献青春的英雄们的礼赞。
诗歌短小精悍、风骨遒劲、刚健有力,格调高昂,令人振奋。



推荐阅读:

兰波《感觉》

兰波《黄昏》

兰波《醉舟》

兰波《奥菲莉娅》

策兰《死亡赋格》

策兰《花冠》

荷尔德林《海德堡》

米沃什《和珍妮谈天》

米沃什《礼物》

米沃什《第二空间》

里尔克《秋日》

里尔克一诗两译

R.S.托马斯《秋日》

狄兰•托马斯《不要温和地走进那个良夜》

约翰·弥尔顿《哀失明》

约翰•弥尔顿《时间啊…》

弥尔顿《我仿佛看见》

赫塞《梦》

马丁松《三月的夜晚》

叶芝《当你老了》

叶芝《茵尼斯弗利岛》

叶赛宁《我记得》

博尔赫斯《我用什么才能留住你》

博尔赫斯《棋•Ⅱ》

继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存