其他

GKG_China 2018-05-24

长按二维码识别关注

免费收听哦~

音频在文章底部二维码下方☟

《博伽梵往事书》

印度韦达梵文灵性经典,又称《圣典博伽瓦谭》。描述至尊人格神首“博伽梵Bhagavan”的不同化身在每个年代显现降临的古老史实和这个宇宙间发生的故事。远古的智慧是当代智慧的源头,通读本智慧书,帮助我们的身心灵更好地觉知生命,接纳本我。

编撰人:圣维亚萨戴瓦

梵文译者:圣恩A.C.巴克提韦丹塔 斯瓦米 帕布帕德

语音朗读:Vraja Sevika Devi Dasi


3.33卡皮拉的活动

21

vanaṁ pravrajite patyāv
 apatya-virahāturā
jñāta-tattvāpy abhūn naṣṭe
 vatse gaur iva vatsalā

Devahūti’s husband had already left home and accepted the renounced order of life, and then her only son, Kapila, left home. Although she knew all the truths of life and death, and although her heart was cleansed of all dirt, she was very aggrieved at the loss of her son, just as a cow is affected when her calf dies.

译文       黛瓦瑚缇的丈夫已经离开了家,进入生活的弃绝阶段;接着,她唯一的儿子卡皮拉也离开了家。尽管她知道与生死的一切真相,尽管她的心情除了所有的污染,但他还是为失去儿子而万分悲伤,恰似母牛在她的牛犊死去是深受打击。

22

tam eva dhyāyatī devam
 apatyaṁ kapilaṁ harim
babhūvācirato vatsa
 niḥspṛhā tādṛśe gṛhe

O Vidura, thus always meditating upon her son, the Supreme Personality of Godhead Kapiladeva, she very soon became unattached to her nicely decorated home.

译文       啊!维杜茹阿!她就这样一直不停地冥想她的儿子——至尊人格首神卡皮拉戴瓦,很快变得不再依恋她那装饰精美的家。

23

dhyāyatī bhagavad-rūpaṁ
 yad āha dhyāna-gocaram
sutaḥ prasanna-vadanaṁ
 samasta-vyasta-cintayā

Thereafter, having heard with great eagerness and in all detail from her son, Kapiladeva, the eternally smiling Personality of Godhead, Devahūti began to meditate constantly upon the Viṣṇu form of the Supreme Lord.

译文          那以后,黛瓦瑚缇便开始按照她怀着急切的心情聆听到的、缇、她儿子卡皮拉戴瓦(永远微笑着的人格首神)的详细解释,一直不断地冥想至尊主的维施努形象。

24-25

bhakti-pravāha-yogena
 vairāgyeṇa balīyasā
yuktānuṣṭhāna-jātena
 jñānena brahma-hetunā

viśuddhena tadātmānam
 ātmanā viśvato-mukham
svānubhūtyā tirobhūta-
 māyā-guṇa-viśeṣaṇam

She did so with serious engagement in devotional service. Because she was strong in renunciation, she accepted only the necessities of the body. She became situated in knowledge due to realization of the Absolute Truth, her heart became purified, she became fully absorbed in meditation upon the Supreme Personality of Godhead, and all misgivings due to the modes of material nature disappeared.

译文          她怀着做奉爱服务的真诚心态这样冥想。由于她弃绝的态度十分坚定,她只接受维持身体所需的一切。她因为有对绝对真理的认识而处在知识的层面上,她的心变得纯净;由物质自然属性引起的焦虑和不安都不复存在。她变得完全专注于冥想至尊人格首神。

26

brahmaṇy avasthita-matir
 bhagavaty ātma-saṁśraye
nivṛtta-jīvāpattitvāt
 kṣīṇa-kleśāpta-nirvṛtiḥ

Her mind became completely engaged in the Supreme Lord, and she automatically realized the knowledge of the impersonal Brahman. As a Brahman-realized soul, she was freed from the designations of the materialistic concept of life. Thus all material pangs disappeared, and she attained transcendental bliss.

译文        她的注意力完全集中在至尊主身上,结果很自然就觉悟了非人格梵的知识。作为觉悟了梵的灵魂,她不再有物质主义生活概念中的分别心。因此,所有的物质痛苦都不见了。她获得了超然的快乐。

中文电子版,请关注微信公众号:bjfwss 查阅。

梵文诗节来自:http://www.vedabase.com

图片选自网络


往期文章链接:

印度朝圣旅行建议

主柴谭亚的八训规

《博伽梵歌》每日阅读 ▏第1-8章诗节语音超链接

《博伽梵歌》每日阅读 ▏第9-18章诗节语音超链接

超链接《博伽梵往世书》阅读 1-3篇10章

《印度智慧书》 ‖ 关于人生问题的终极解答

圣哥帕拉·奎师那·哥斯瓦米中国行&世界商业伦理论坛篇

美国政府驻印度大使拜访新德里Iskcon中心

神如何才能回应我们的祈祷?

外士纳瓦奉献者夫妻的各自职责

一对永恒神性的伴侣:茹阿达和奎师那

加编者微信

哈瑞奎师那

关注公众号

点击下方收听经典语音

娃夹阅读VrajaReader

hare  krishna hare krishna

krishna krishna hare hare 

hare rama hare rama 

rama rama hare hare


温馨提示

怎么在第一时间接收到本公众号文章推送?

1. 扫描二维关注公众号;

2. 主页面上点击文章推送;

3. 公众号消息置顶(可选)。

选项3可以方便地在订阅号顶端查阅到我们每天更新的内容。

感谢阅读!如果你喜欢本文,请分享朋友圈~~

↓点击阅读原文查看更多内容

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存