【头版半月图】英国脱欧号外:有人悲伤有人笑 有人4年前的尴尬照片又被挖出来了
主持人:王婷舒
过去的24小时被认为可能是欧洲格局重组的开端。英国独立党(UKIP)党魁、脱欧支持者奈杰尔·法拉奇称昨天为“英国独立日”,庆祝着全民公投脱欧派的胜利;英国首相、留欧支持者阵营的领导人之一戴维·卡梅伦,在公投结果出来的1个多小时后,于唐宁街10号首相府前发表讲话,宣布辞职。一夜之间,英国的命运,迎合了脱欧派的标语“拿回了掌控权”,但前方的道路如何走,对很多人来说仍是个巨大的问号。
英国各大报纸熬了个通宵守望着跳动的数字,在结果出来后第一时间出版晨间号外,记录这一重大的历史时刻。他们对于照片或图像的选择充分地展现了报纸的立场与态度。而最有意思的是,同一张照片被不同阵营的媒体使用,所传达的效果截然不同。
故作镇定 面对现实
6月24日,《地铁》(Metro)
伦敦通勤族最爱的早报《地铁报》第一时间在凌晨三点发布了特别版。《地铁》在此前宣传拉票期,以头版和尾版两个整版的大字表明了他们的立场,呼吁人们支持留欧。公投结束后,头版的大字没有明确说明英国的去留,而从票数分布角度说“英国分裂了”。
6月24日,《每日镜报》(Daily Mirror)
《每日镜报》的凌晨五点特别版,以一张彩绘着米字旗的脸庞填满整版,如玛瑙般颜色的眼睛投射出来的是失落、凝重的目光,“我们要离开了”一行大标题铺在下方,呈现出来的是留欧阵营的失望与伤心,也是这家报纸的心声。
该报25日所选的头版照片,更加充斥着悲伤与失落的情绪色彩。卡梅伦在唐宁街十号首相府门口对公投结果发表讲话,宣布辞职。摄影师Ben Cawthra从卡梅伦的右侧取近景,虚化卡梅伦的侧影,焦点对在凝视自己丈夫的萨曼莎·卡梅伦脸上,眼神中充满着疼惜。报纸对于公投结果的态度借助这张照片展露无遗,“所以现在到底该怎么办?”——标题的情绪化问句,实际上也道出了一部分民众的心声。
同样是卡梅伦发表讲话,不同于《每日镜报》的选片,《卫报》的编辑选择了这一张中景、没有人物面部特写、人物板正的照片。同一个场景中不同角度、不同距离的观看,体现出各家报纸坚守的风格。英国《卫报》虽然是坚定的留欧派,但他们向来以客观、冷静著称,选择的这张照片看似中规中矩,卡梅伦的抿嘴动作以及他夫人和他相隔的距离,却传达出隐忍着的巨大失落。标题用简练的三个词写道“结束了。我们脱离了”,中间的句号更将无力回天之感展露无遗。
英国老牌报纸《泰晤士报》称“英国脱欧”堪比地震,不仅导致首相辞职、市场震荡,同时也为英国国内的稳定带来威胁。
为英国“独立”而欢呼
6月24日,《太阳报》(The Sun)
月发行量达到近200万的《太阳报》是支持脱欧阵营中的最大报纸。公投结束后,《太阳报》在凌晨6点的号外头版选用桑德兰脱欧派庆祝胜利的照片,并秉持一贯八卦不严肃的风格喊出“再会了,欧盟!”,一片“喜大普奔”的欢庆景象。
与荷兰《AD》报(后文会出现)不约而同地都选择了用卡梅伦一张特写肖像,而《太阳报》所配的一句卡梅伦在私下发的牢骚“为什么背黑锅的总是我”,将人们对卡梅伦照片的解读导向比较轻松娱乐一边。
6月24日,《每日电讯报》(The Daily Telegraph)
《每日电讯报》被认为是脱欧派的坚定支持者。24日的头版选用公投开始前,英国独立党党魁奈杰尔·法拉奇在威斯敏斯特区发表讲话。
6月25日,《每日电讯报》(The Daily Telegraph)
《每日电讯报》25日的头版也选用了Ben Cawthra拍摄的这张照片,但与倾向留欧的两大媒体利用这张照片的方向不同,《电讯报》在图下方所配标题为“英国的新生”,将图片的解读引领至另一个方向。照片中卡梅伦夫人忧虑的神色失去了在《每日镜报》中令人引起同情的效果,反而造成一种“战败”后向民众谢罪的可怜之感。
6月24日,《苏格兰邮报》(Scottish Daily Mail)
英国脱离欧盟后,苏格兰是否会“乘胜追击”,再次发起脱英公投,成为人们担忧的问题之一。《苏格兰每日邮报》凌晨五点发出的号外,利用奈杰尔·法拉奇表情因欢喜而扭曲的照片作为头版,标题以“我们脱欧啦!”传达出令人玩味的暧昧立场。
“谢幕了,英国!” 《每日邮报》将其号外命名为“历史事件特刊”,头版中内嵌黑框,大标题下照片选用的是彼得堡脱欧支持者庆祝胜利的场景,整版如同一张海报。
立足现在 放眼未来
以面向年轻人为主、被认为偏左的《i》报在凌晨五点发布的号外,贴以一张英国大陆的航拍图,一个大字“脱”(out)横压其上,次级标题“全球对英国脱离欧洲的决定表示震惊”,巧妙地以第三方的角度描述此事,表明了《i》在公投中一贯中立的立场。
6月25日,《i》
另外在当日的常规刊中,《i》的头版与《地铁》不谋而合,印有英国的地理板块的米字旗,沿着“米字”逐渐裂开,标题“一个分裂的国家”,凸显英国三岛在选择不同阵营时表露出的巨大分歧。
6月25日,《独立报》(The Independent)
“我们与欧洲分手了,首相辞职了,奈杰尔·法拉奇嚣张跋扈,市场被严重打击,苏格兰想搞另一次公投,52笔交易估计要重新谈判,但有一个男人被热捧为总理接班的热门人选……欢迎来到鲍里斯岛。”
《独立报》在这些报纸中可谓“特立独行”了一把,大力调侃了伦敦前市长鲍里斯·约翰逊,选了一张他一头金发难得服帖的照片作为头版,灯光打在身上,投射在墙上的影子看起来比他本人大两倍,似乎是在暗指鲍里斯的野心。鲍里斯作为脱欧派的中坚力量,报社编辑选用这张表情严肃的照片而非他欢呼的照片,意欲将诙谐进行到底,然而这其中的讽刺意味透过头版配的文字表露出来。
英国准备脱欧了,
那么它昔日在欧盟的邻国朋友们
是如何反应的?
6月24日, 荷兰的《AD》
报纸的头版使用卡梅伦抿嘴的大头像,与《太阳报》所用照片相似,但立在他的头顶上的是一个大写的“震惊”。
鲍里斯·约翰逊在2012年玩“高空飞索”时,被卡在半空中。报纸再次使用这张照片,诙谐地隐喻这位前伦敦市长目前将面临的另一尴尬时刻。
6月25日,德国《图片报》(Bild)
《图片报》以一个黑白的米字旗作为背景,颇有些哀悼的意味,标题取为“哎呀!”,或许是在表示英国的脱欧给整个欧洲带来的阵痛。
《早报》报纸在24日别出心裁地将头版设计为180度对称,将“留”(in)与“脱”(out)分别披上欧盟与英国的旗帜。分处两边的设计意味着欧盟与英国将不再并肩同行。
该报刊登的是英国人最爱的早餐组合——英式奶茶以及涂抹了果酱(可能是草莓酱)的烤吐司,看似美好,但脱欧确定后,如同标题所述“早晨被破坏了“。
《小报》 选用一张标准的带有英国标志的照片——一个米字旗和一个大本钟。该报纸称“欧洲将迎来一个新的开始”。
— 未经授权 禁止转载 —
中国青年报·中青在线出品
本文未经授权不得使用
违者本网将依法追究法律责任
如需授权,请长按或扫描下方二维码
点击以下 关键字 查看往期精彩内容
【头版半月图】寻找全球好照片 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
日本,在被谁绑架 | 你未必注意的阅兵细节 |
用热血显影的抗战历史 | 通宵自习室的故事 |
国外报纸头版中的APEC | 上班下班 |
▲
长按二维码识别
一键加关注!