创新的起源:力量与永生
2019深港城市\建筑双城双年展即将启幕!
2019深双主题方向为“城市空间+科技创新”:将探索与城市化进程并行展开的数字革命所带来的新现象,直面当今城市中与之相关的最关键性话题,以对“人”的关注作为重要前提,用超越物理边界的方式来思考城市和建筑,讨论人类如何更积极地成为科技城市的主体[i]。
城Plus将代表中规院深圳分院参加深双“城市升维”主题展览。正如“城市升维”策展纲领中所提到的:“对自由的内在渴望与技术、社会和行政网格之间产生的分歧成为了我们这个时代的特征”,城Plus的展览主题是“创新的起源:力量与永生”,以探寻人的创新内驱力这一视角,去阐释人类创新的行为和城市的形成。
创新的起源:
力量与永生
Cradle of Innovation :
Power and Immortality
古希腊人认为:人是悲剧。
渺如海沙,必有一死。
为了寄托对力量与永生的渴望,
古希腊人创造了举世闻名的神话谱系和英雄史诗,
又或将注意力投向浩瀚的海洋与星空。
Ancient Greeks saw lifeas a tragedy.
Minute and inevitablymortal.
They created the greatmyths and epics
as symbols of Power andImmortality,
or gaze upon the vastocean and sky.
众神:力量强大,永生不朽。
英雄:虽然会死,但拥有超凡的能力。
Gods: mighty,immortal.
Heroes: mortals with superpower.
对“神”的创造,
对“英雄”的向往,
寄托了古希腊人对“人”的终极理想。
The creation of “Gods”
and the yearning for “Heroes” ,
represent their ultimate ideal for “Human”.
将力量与永生寄托于英雄与众神,
成为文学与艺术的发源。
The power and immortality of
heroes and gods become the
source of literature and art.
致力于对天文、物理、数学、
几何、哲学、逻辑、美的追求,
便超越了世俗、近于不朽。
Committed to studies in various
disciplines of the secular world
transcending to eternity.
将力量与永生寄托于万物原理,
成为科学/哲学的开端。
As the Law of Nature represents
power and immortality, Science
and philosophy begin to thrive.
02-
中国人将“陶然忘我”视为人生最高级别的旨趣,
渴望将短暂浮生的意义整合入自然万象的极简永恒之道。
天人合一,是中国人对人的理想境况的描绘。
中国人也习惯让个人命运系于“共同体”理想,形成了强大的集体主义力量。
Committing the finite life to the eternal nature is the ultimate Chinese dream.
Their perfect world resides in the concept: “Heaven and Man.”
It is a Chinese custom to adhere the “self” to the “society” ,forming the formidable collectivism.
中国人爱好统一,
认为宇宙中存在着唯一法则:
太极,万物包括人类皆为其所衍生。
“One” is for solidarity, and
for the sole governance of
universe: “Taiji” is for everything
that evolved from the “one.”
古人仰观于天,
以星座在野象物、在朝象官、在人象事,
创造了具有等级感的空间秩序与社会秩序。
Mimicking the starry sky, the
Chinese created hierarchical spatial
and social orders according to constellations.
对紫微垣、太微垣和天市垣的附会,
造就了中古时期最恢弘的城市
——唐长安的皇城、宫城与外郭。
By simulating the stars,
ancient times’ most magnificent city
was created during Tang dynasty:
Chang’An’s Imperial Palace, Imperial City, and Outer City.
以自我与他人的疏密关系来确定人际间的秩序,
是古代中国对社会组织的创新。
Ancient China offered an
innovative social organization method:
establishing order based on the self
and his interpersonal relationships.
许多汉字反映了中国人的社会性。
Many Chinese characters
reflect their social nature.
03-
文艺复兴促使欧洲人的兴趣焦点从侍奉上帝转向体验自我。
工业革命后不断涌现的技术创新,使人类掌控的力量空前强大。
启蒙运动以思想创新的方式试图说服近代人:
知识就是力量。理性主义,才是人的不朽之途。
The Renaissance redirected Europeans’ focus from serving the God to self appreciation.
The Industrial Revolution provoked constant innovation that empowered human beings.
The Enlightenment nurtured waves of ideological breakthroughs:“Knowledge is power.”
Rationalism now leads the way to immortality.
从地心说到日心说,
科学以怀疑和实证,
撼动了宗教信仰的根基。
From geocentrism to heliocentrism,
Science weakened the religious
foundation with reasoning and empiricism.
先贤祠,
本来是法国君主感恩上帝的教堂,
却长沐于新时代贤者的光辉。
Constructed out of the King’s
thankfulness to religion,
long-living in nation’s patriotism.
巴黎封闭的中世纪城墙,
被改造为平民与绅士淑女共享的休闲大道。
Once a closed city wall
transformed into much loved
open spaces shared by residents and
fashion lovers.
通过一系列宏大的改造工程
建立起适应近现代经济、科
技与生活方式的城市格局。
Establishment of a new urban pattern
adapting to modern economy,
technology and lifestyle.
人文主义与理性主义代替了宗教权威,
成为力量与永生的新源泉。
Humanism and rationalism
challenge the religious authority
and become new sources
of power and immortality.
04-
现代化的生产和个人体验的需求带来了资本主义的繁荣。
谁拥有资本,谁就能控制世界。
资本无限增殖的结果是无尽的商品。
人们通过消费来排遣人类对速朽的焦虑。
Capitalism thrives on modernized production and demanding individuals.
Whoever owns capital controls the world.
Relentless accumulation leads to endless commodities:consumers’ best choice for anxiety release.
资本这一超生命体拥有着巨大的
增值欲望和势不可挡的力量。
Capital’s super-lifeform entails
overwhelming desire and power.
现代人将力量与永生寄托于资本主义,
寄生于资本这一超生命体的无限增殖。
Making a bet on power and
immortality with the token of
infinite capitalistic accumulation.
将力量与永生寄托于消费主义,
感受金钱与消费赋予自身的全能感。
A consumerist runway showered
in money and the temporal
feeling of omnipotence: an
alternative to power and immortality.
声色犬马,聚众狂欢,
是对速朽的集体否认。
Binges and revelries.
A collective denial of fast decay.
沉浸于伟大的空间。
关注超越时间的事物。
Immersed in the splendid spaces.
Concentrate on things beyond time.
05-
大数据与算法的兴起,
揭示了一种全知全能的力量。
The rise of big data and algorithms
reveals the possibility of a new might.
碳基生命的寿命始终有限,
AI的发明,提出了一个可能无限延续人类思想(乃至机体)的永生概念。
Carbon-basedlife is mortal,
whereas AI shines a light in ever-lasting incorporeal life.
科技、资本的结合,
创造出完全有别于“ 真实 ”
地域空间概念的城市群。
A “true” Pearl River Delta?
A virtual urban cluster emerged
from technology and capital flows.
一座城市不是“一”座城市。
Shenzhen’s capital flow network.
A city is not merely “a” city.
一个地区不仅限于一个“地区”,
而是汇集一个“湾区”乃至“ 国家”的力量。
Some believe that a region is
not a “region”,
but a collection of greater contexts.
人类基于算法的整合力,
掌控城市的无限种可能。
Algorithms empower human
with infinite ways of governance.
科学家的明确野心,
是创造更具人类特色的AI ,
当代人的隐秘理想,
是成为更具AI特色的人类。
Scientists’ clear ambition is
to further “humanize” AI,
while contemporaries’ secret ideal
is to be more AI-like.
06-
对力量的渴望,
对速朽的超越,
是人类创新的源头。
各时代的城市,是个时代的人类追求力量与永生的创新产物之集成。
The aspiration for power, and
the dominance over decay, are
the source of innovation of mankind.
Every city is a conglomeration of the pursued power and immortality from its time.
经历不断创新的未来城市是什么图景?
Whatare the prospects of the ever-innovating city?
未来是不可知的,但可知的是:
它将从已发生的过去中被创造出来。
通过回溯而展望,未来城市的概念
有可能从过去的伟大创新基因中生成。例如:
Its future remains unknown yet predictable from its trajectory.
The concept of future city is to be generated out of its significant genes while observing both its past and future.
自由城市
Free City
生产与流通网络高度发达,
个人产消取代大型组织,
尊重个体独立精神的新世代桃源。
The next livable city to appreciate individuality,
featuring advanced production
and distribution networks,
with local systems triumphing
over large corporations.
原子城市
Atomic City
更小个人空间
更多线上碰撞
松散的社会结构
围绕强大的生产核心。
Smaller private spaces, and
more online encounters
In loose social organizations
Centering a strong production core.
新古典城市
Neoclassical City
以人为本、科技为用
鼓励社会联接与文化复兴
传统与创新共存。
Human-oriented city served
by technologies, where social
connectivity and cultural rejuvenation
are facilitated, and tradition
and innovation coexist.
超能城市
Super City
效率重于生命
社会组织严密
追求更高更快更强。
Where efficiency dominates
over life,where societies are
rigorously organized ,
with a spirit of being higher,
faster and stronger
高技城市/Hi-Tech City
追求科技超越
倡导虚拟现实
无惧人机融合
AI新人类之城。
An AI-operated new city that
pursues technological transcendence,
promotes virtual reality,
and dares human-machine synthesis.
未来的创新城市将是什么样的?——未来是不可知的,有太多的偶然性;但可以确定的是,不可知的未来将从已知的过去中被创造出来。在展览中,观众可以在“过去”的容器中获得一组创新讯息和一个信物,凭此在“未来”容器中随机获得一个新城市概念;或者通过展览现场提供的材料,创造新的城市概念。
——等你来玩!
展览时间:
2019.12.21-2.21
展览地点:
深圳市当代艺术与城市规划馆北区5楼
推荐阅读:
参考文献:
[i] UABB官方宣传微信《2019深港城市\建筑双城双年展(深圳)策展团队正式公布》
长按并识别图中二维码
关注城PLUS
感谢阅读 | 分享
联系我们
请在微信后留言