查看原文
其他

法意编译 | 热爱美国还是做世界公民:文化多元主义与美国公民宗教的危机

2016-10-08 PKU法治研究中心 PKU法治研究中心
法意 | 导言
卡佩尼克拒绝唱诵国歌的行为引发美国关于“爱国主义”大讨论,法意对此已经做过报道。(法意编译 | 卡佩尼克拒绝向国旗行礼,美国“爱国主义”之争再起波澜)为了进一步深化讨论,法意特意翻译了美国保守派知识分子的代表人物David Brooks发表在《纽约时报》上的一篇小评论《爱国主义之用》。作者指出,国家主义一直都是美国公民宗教的核心,它通过国歌国旗等仪式塑造着美国的政治认同。文化多元主义和世界主义潮流不断瓦解美国的国家传统,美国将日益面临一场国家团结的危机。

热爱美国还是做世界公民:文化多元主义与美国公民宗教的危机

本栏目是针对全国各地效仿卡佩尼克的高中橄榄球运动员们——他们在赛前奏国歌时坐在座位以示抗议种族主义。我将告诉你们这样做只能适得其反。

△美国全国橄榄球联盟(NFL)球员科林‧卡佩尼克(Colin Kaepernick)

当欧洲人第一次在这片大陆上定居时,他们有两个想法。第一是神召呼他们在这片大陆上建立一个公正良好的社会。第二是他们将会搞糟这件事。早期开拓者们背负着强烈的道德压力。空气中充斥着悲叹——他们将面临很多糟糕和急需改变的事情。这种严厉的自我批评是定义美国文明的主流声音。正如历史学家佩里•米勒写道:“在日益增长的原罪意识的哀号下,这一持续却从未成功的对忏悔的呼求,清教徒们开始投身于美国化的进程中。”

△Antonio Gisbert所作《朝圣者抵达美洲》

到1776年,这种激进希望和激进的自我批评的混合发展为这个国家的公民宗教。这种公民宗教建立在一个道德前提之上--所有男人生而平等,并指向一个许诺之地的愿景--一个你的发展机会将不再受制于你的家族或出生地的地方
几个世纪以来,此公民宗教燃起了人们对变革的热切渴望。每次重大的美国改革运动都由它促成。亚伯拉罕•林肯写道:“如果说我曾感到我的内在灵魂提升并拓展到那些无愧于其全能造物主的方面,那一定是当我思考我的国家的意义的时候。”
马丁•路德•金在发表“我有一个梦想”的演讲之前唱国歌,并引用独立宣言。
美国的这一信条给了人们使命感和崇高的理想,使得他们紧密团结在一起。无论他们是什么身份——爱尔兰裔美国人,犹太裔美国,非裔美国人——他们仍旧是同一个故事的组成部分。多年来,美国的公民宗教的孕育方式与所有的宗教一样:通过分享崇敬的时刻(moments of reverence)。美国人用同样的仪式庆祝感恩节和国庆日;他们唱国歌并齐声发出誓言; 他们在全国各种场合听着同样的演讲,并试图将历史上大的争议辩清。所有这些布道产生了巨大的影响。至2003年,根据芝加哥大学的全国民意研究中心的调查统计,美国人是地球上最爱国的。

△父辈的旗帜

近日,公民宗教一直遭到攻击。许多学校不再教美国历史,所以学生永远不能学习他们的信条的事实和原则。全球主义者的思维教导学生:他们是世界公民而不是美国公民。
类似塔-尼哈斯科茨的批评已经出现,认为美国的现实离美国的信条是如此之远,以至于要将该信条全盘否定。多元文化主义的思维定式重视种族,性别和族群身份,并认为国家认同是反动和排他的。
美国人的爱国主义已经急剧下降。如今,只有52%的美国人为国家感到“非常自豪”,这是历史上最低的时刻。在18至29岁的美国人中,只有34%感到非常自豪。美国人对他们的历史和信条知之甚少,所以不可能热切地相信它。
国歌事件发生在淡薄的后民族主义下。当我们唱国歌时,我们不评论美国。我们巩固基本信条。我们感恩祖先和他们留给我们的。我们表达对国家还未实现的理想的承诺。如果我们不通过分享崇敬传递信条,我们将失去一直激励我们改革的信念。我们将失去我们是一个共同体的意识。我们将失去比我们短暂生命更大更超然理想的忠诚意识。如果这些共同的仪式受辱,其他人也不会主动地纠正你的不公正,因为他们不可能感到你是他们的一部分。人们彼此会变成陌生人,并用冰冷的语言交流。
你们将加强唐纳德•特朗普的民族主义——它是美国传统民族主义黑暗的对立面,它构建了美国人之间的种种障碍。

当你说你对美国的走向感到不悦,我听说了你们。但是对于美国究竟怎么了的回答是美国——它是一种愿望,它代代传承,周周歌唱。
我们面临一场有关团结的危机。这使得我们很难解决其他问题。当你起立并唱国歌,你正在构建一个小的团结,你在唱关于一个激进之地的激进之歌。

END

编译文章:The Uses of Patriotism文章来源:The New York Times, September 16, 2016网络链接:http://www.nytimes.com/2016/09/16/opinion/the-uses-of-patriotism.html?_r=0

责编:韩笑技编:一棵树

点击下方链接查看更多法意编译文章
法意编译 | 电影是最好的“宣传部”,看中情局(CIA)如何操纵好莱坞

法意编译 | 美国例外论:美国版本的国家主义

法意编译 | 川普VS希拉里:只计较物质利益,不关注普遍理想

法意编译 | 新冷战的新意识形态——秩序主义

法意编译 | 卡佩尼克拒绝向国旗行礼,美国“爱国主义”之争再起波澜

法意编译 | 美学者重提“大熔炉”概念,以修复美国的认同危机

法意编译 | 美国共和党发起修宪运动,以控制联邦政府预算

法意编译 | 智库:“没有学生的大学”,还是拿钱办事的说客?

法意编译 | “布基尼事件”引发法国公共舆论漩涡

法意编译 | 不成文宪制衰落导致美国政治深陷“混乱综合征”

法意编译 | 扩张性帝国体制的失败导致特朗普的崛起

法意编译 | 自由贸易:帝国为占领全球市场而使用的“阴谋”?

法意编译 | 选举为什么对民主有害?

法意编译 | 信息战:“灰色地带”的生死较量

法意编译 | 80后的愤怒与美国政治的代际冲突



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存