查看原文
其他

Chris Haughton和他的绘本哲学 | Storyland国际作家专访

Ella Storyland故事星球 2023-03-24



每年春天都是爱书之人的狂欢,伦敦国际书展、博洛尼亚童书展、世界讲故事日、国际童书日、世界读书日都在3-4月举办!非常遗憾的是,今年的书展早已因疫情被迫取消。


但仍然有许多宝贵的东西不会消失:阅读带来的愉悦和充实,书籍中的想象与思考,作者们的创作热情和灵感...


去年的博洛尼亚书展上,我们有幸采访到国际知名童书作者、插画师——来自爱尔兰的Chris Haughton。他有20年的故事和插画创作经验,其作品被翻译成超过20个国家的语言!


他和我们聊了聊自己的成长故事、创作理念和灵感,还分享了他最喜欢的角色和绘本。他说:“我想一本书不应该仅有娱乐性就够,还要有思考,有一定的深度。”



文 | EllaStoryland故事星球电台负责人图 | www.chrishaughton.com
在2019年初的博洛尼亚童书展上,Storyland故事星球有幸现场“捕捉”到了一位国际知名的童书作者、插画师——来自爱尔兰的Chris Haughton。 Chris Haughton现居伦敦,有近20年的故事和插画创作经验,他的《Shh! We Have a Plan》《Goodnight Everyone》 《Oh No, George!》《A Bit Lost》等作品被翻译成了超过20个国家的语言,获得AOI英国插画家协会童书类金奖等数十个奖项或提名。
Chris Haughton的作品插画 视觉风格非常独特
在见到Chris Haughton之前,他就是我一直非常喜爱的童书作者和插画师,我也曾在2018年写过一篇关于他的作者介绍《好的绘本作家,敢于给小朋友讲有深度的故事》点击这里即可跳转阅读
我们遇见Chris Haughton时,他正在书展上的书店里签名售书,我和同事们兴奋地买了书找他签名,并没抱什么希望地试着询问他是否有采访可能?没想到Chris Haughton立刻爽快地答应了在签名环节结束后接受Storyland的专访!

现场捕捉Chris Haughton为Storyland签名,签名书目前收藏在Storyland图书馆。
Chris Haughton是一名非常特别的童书作者,他不仅仅只专注于创作,还很关注“公平贸易”等社会议题,将自己创作的绘本故事融入到公平贸易等公益项目中。他非常擅长从不同文化的艺术风格中汲取灵感,也喜欢在看似简单的画面和故事中,埋藏深一层的哲学思考。
我想一本书不应该仅有娱乐性就够,还要有思考,有一定的深度。对于低龄的孩子来说,这些书会被他们反复阅读,所以,我认为值得给他们提供一些有深度的书。我相信总能找到孩子能够理解的讲故事的方法。”在Chris Haughton看来,好的绘本能够给孩子的心灵带来非凡感受的奇妙旅程。
tate.org.uk上发布的Chris Haughton专访
因此在接下来的专访中,我特地和Chris Haughton聊了聊关于他总是以“有哲理的话”开头的创作缘由,也请他为Storyland的孩子们推荐了几部作品。

我们在书展现场和Chris Haughton合影




Storyland x Chris Haughton



Storyland:我记得你提到过决定成为插画师源自年少时参观了一位插画师工作室的经历。当你发现有人可以通过画画来养活自己,而你也从小喜欢画画,才决定学艺术。请问当时你是如何获得参观插画师工作室的机会呢?
 
Chris Haughton:当时我16岁,已经在为一个设计公司画平面设计了。有一天公司里的人对我说,“你这么喜欢画画,可以去我们的插画师朋友那儿看看。”于是介绍我去了插画师的工作室。

在爱尔兰,一个孩子年满16周岁后就会有机会体验不同的工作,看看自己到底喜欢做什么。我那时去建筑公司、平面设计公司各工作过一段时间。这是个很好的政策,要不然上大学之前,大家对于应该要选什么专业、到底什么是适合自己的,一点概念都没有。
 
 
Storyland:你的每本书都会以一句充满哲理的话开始,比如《Shh! We Have a Plan》的卷首语是爱因斯坦的话:“Peace cannot be kept by force, it can only be achieved by understanding”(和平不能靠武力来维持,只能通过理解来实现),你有没有担心过这些话太深奥,小孩子不能理解?
 
Chris Haughton:即便小孩不能理解,给他们读故事的大人应该是可以理解的,这样就可以解释给孩子听。即便他们都不能理解那句话背后的深意,通过读故事,在故事中也可以理解那句话中所蕴含的哲理。

比如在《A Bit Lost》这本书里,最后引用的是《鲁滨逊漂流记》中鲁滨逊说过的一句话:“Thus we never see the true State of our Condition, till it is illistrated to us by its Contraries; nor know how to value what we enjoy, but by the want of if”(我们永远无法真正了解自己的现状,除非看到其对立面;我们也不会在乎自己所享受的东西,除非失去了它们)。相信每个孩子都能在其中找到共鸣,因为他们都会有迷失的时候。
 
由《Shh! We Have a Plan》改编的戏剧
 
Storyland:你是如何为每本书找到一句合适的、充满哲理的话的?
 
Chris Haughton:通常我会先完成书的主体部分,再想引用什么话比较合适。比如《A Bit Lost》,写完之后我就觉得应该从《鲁滨逊漂流记》里选一句话,因为这是我很喜欢的一部经典作品,也读过很多遍。

当然,每本书的情况不太一样,比如《Oh No, George》这本,写完之后就想到了斯多葛学派说过的关于自由与欲望的一句话:一个人只有学会控制自己的欲望,才能获得真正的自由。
 
 

Storyland:通常在什么情况下您的灵感比较多?

 
Chris Haughton:(思考了一会儿,指着周围)其实在这样棒的童书展上,看到很多很好的插画,我也会得到不少灵感。不过灵感这种事也要看情况,有时候就是个一闪而过的念头。

我最新的书和螃蟹有关,因为有一天我在海滩上看到一些螃蟹,突然打来一个大浪头,螃蟹们受到了惊吓,迅速往洞里缩。我觉得这个景象很有趣,可以发展成一个故事,就回去创作了。(注:这本书现在已经出版了!想了解更具体的创作故事,可以看作者的博客:https://blog.chrishaughton.com/)

通常从一个念头到一个故事再去画插画,要很长时间,差不多2年吧。这个过程中,我也会看很多书、做很多研究。
                            Chris Haughton的新书《Don't Worry, Little Crab》
 
Storyland:你画的所有角色里,最喜欢哪一个?
 
Chris Haughton:(思考了一会儿)应该是(《A Bit Lost》里的)小猫头鹰吧。《Oh No!Geroge》里的乔治也不错。
 
 
Storyland:通常作者会在作品中暴露(reveal)自己,你觉得哪个角色最像你?
 
Chris Haughton:我的编辑也问过同样的问题,他说:“Chris,你觉得你的哪个角色比较像你?”我说:“呃,可能是小猫头鹰吧,我和它一样有点迷迷糊糊的。”但他说,“不不不,你是那只松鼠!”(大笑)(注:书中小猫头鹰找不到妈妈了,是松鼠热心地帮它找妈妈。)

我觉得我可能和这两个角色都有点像吧,有时候充满热情和能量,有时候又有点迷茫,不知道周围到底发生了什么。
                                                       《A Bit Lost》的主角是一只迷糊的猫头鹰,紫红色的是小松鼠
 
 
Storyland:你创作过程中有什么特别的习惯吗?比如需不需要听音乐或者一个人呆着?
 
Chris Haughton:我倒没有什么特别的要求,不过我画角色通常先画眼睛。眼睛是大家最先看到的部位,把眼睛画好之后再画其他部位。
 
 
Storyland:有哪些艺术家是你欣赏的、会从他们身上获得灵感的?
 
Chris Haughton:年轻一点的时候,我比较喜欢写实的画风,所以会临摹很多大师的写实作品。后来就喜欢夸张一点的风格,比如把脸画得很夸张。再后来开始做设计,会受到很多不同风格设计师的影响。现在的我是之前所有风格的融合。从不同人身上获得不同的灵感和启发,学到不同的东西,这些才造就了现在的我。
 
 
Storyland:你日常生活中,不画画的时候通常会做些什么?
 
Chris Haughton:我喜欢看书、去博物馆、去书展...... 做点放松的事。
 
 
Storyland:如果要给Storyland的孩子们推荐三本书,您会推荐哪三本?
 
Chris Haughton:我很喜欢John Klasson,他是一位超级棒的插画师。我也喜欢Beatrice Alemagne和她的书。我还从Leo Lionni那里获得了很多启发。他的作品简单却很生动,很适合小孩子,Eric Carle的作品也一样。
 

Storyland:这些也是我很喜欢的童书作家,他们的书都很不错!最后两位也可以说是绘本届的老前辈了。最后,如果要给年轻的创作者一些建议,你会给什么建议?
 
Chris Haughton:我觉得就是不断地画,给故事配画,多看多学习。你练得越多,也就会做得越好!

 


小彩蛋

因为书展现场人多吵杂,我们一时寻找不到合适的安静的环境采访。就在我们都一筹莫展的时候,Chris Haughton突然指着场馆边上的一片水泥地说,要不就这儿吧,我们坐地上聊?
 
于是,我们和Chris Haughton共同经历了各自人生中的第一次,坐在水泥地上的采访……

        

     

去年博洛尼亚童书展归来

我们的世界童书研究员们

整理了一份非非非非常丰富的书展回顾

大量现场照片+文字介绍

看得太过瘾了!


点击这里跳转阅读喔


或者先看个现场视频呀~



Storyland故事星球创立于2014年,通过系统发展3-15岁儿童的英文阅读素养、创意表达的融合学习能力,帮助他们构建个性鲜明的、注重原创精神的、拥有全球视野的Storytelling故事力。

目前Storyland故事星球在上海有三个故事体验空间,配套三座英文图书馆,原创开发了Story Forest故事公园、SILC融合项目、StoryTeen等教育项目,同时也向社区及学校提供专业的阅读创意教育体系支持及培训。

我们希望每位孩子都能在安全、自由的环境中,成长为有国际视野、人文情怀的独立的阅读者、真诚的写作者、创意的思考者,成为有出色的Storytelling故事力的终生学习者和世界公民。

👇点击阅读原文,看看我们去年在博洛尼亚书展都发现了什么有趣的书和事。

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存