其他
黄河翻译成 the Yellow River,对吗?
正如作家冯骥才所言:“非遗是一种生活文化、活着的文化遗产”。我们生活中的许多景与物也承载着中华上下五千年厚重又精彩的历史。
在英文之中,非物质文化遗产的表达为:intangible cultural heritage例句:Being the particular icons of Chinese culture, traditional festivals are also precious intangible cultural heritage that we have carried down from our ancestors.释义:作为中国文化的特有标志,传统节日也是我们从祖先那里继承下来的宝贵的非物质文化遗产。
01
黄河 the Yellow River
孕育博大精深的中华文明
小编在这里为大家整理了几种常用的表达方式:
例句:The Yellow River is the second longest river in China. 释义:黄河是中国第二长河。 例句:The Yellow River Basin was the birthplace of China's ancient culture. 释义:黄河流域是我国古代文化的发祥地。 例句:The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping. 释义:黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
02
皮影
shadow play
leather-silhouette show
集音乐、美术、文学于一身
除了我们熟知的 shadow play,其实 leather-silhouette show 同样也可用来表示皮影戏。
例句:Shadow play is a kind of traditional arts in China, which contains fine arts, music and literature in its performance. 释义:皮影戏是一种中国传统的艺术形式;集音乐,美术与文学于一身。 例句:Originated from Han dynasty, shadow play becomes popular among ordinary people in Tang dynasty. 释义:皮影戏发源于汉朝,唐以后流传民间。 例句:The history of the leather-silhouette show went round the Baoding area and the local circumstance of humanistic geography. 释义:皮影戏的历史围绕着保定地区和当地的人文地理环境而流传。
03
中药
traditional Chinese medicine
中华宝藏,蕴含植物的奥秘
中药:traditional Chinese medicine中医药疗法:traditional Chinese medicine therapy
例句:Nowadays, traditional Chinese medicine is becoming more and more popular around the world. 释义:如今,中药在全世界越来越受欢迎。 例句:Scientists have unravelled one of the secrets of a plant used in traditional Chinese medicine. 释义:科学家解开了传统中药中一种植物的奥秘。 例句:TCM usually gives a medicine which may include 10 kinds of herbs. It's a little bit slower therapy. 释义:中医药疗法通常会开一副可能含有10味草药的药。这种疗法是一种见效略慢的疗法。
04
5G、AR
fifth-generation
Augmented Reality
数字化时代的重要标志
5G :第五代移动通信技术 fifth-generation
例句:The advent of 5G could accelerate development of digital services. 释义:5G 问世将可加快数字化服务的发展。
与 5G 技术相关的技术又有大数据技术。而大数据技术的英文表述则为:Big Data,其特点为“4V”:
volume (数据容量大) variety(数据类型多样) velocity (获取数据速度快) value (数据创造价值)
我们也曾在往期的电台栏目中,为大家详细介绍了 VR 与 AR 技术(戳我查看详情)
你的家乡还有哪些好风光呢?不如留言给我们分享一下吧:)
撰稿丨 逗逗姐姐 & 雅心妹妹参考丨《牛津高阶英语词典》《地名的秘密:汉语地名外译研究》
部分图文资料整理自网络公开渠道如涉及版权争议请及时与我们联系
You May Also Like
520 的英文是啥?怎么就不能是 five two zero!
点个“赞”和“在看”给母亲河吧!