查看原文
其他

敬语课堂 | 关于「ご」的用法,这些细节不容忽略


日本村外教网日本外教24小时真人在线    


☞日语敬语免费学


敬语中「ご」经常接在普通名词或者サ变动词之前,可以用来表示“尊敬”、“谦逊”和“礼貌”的语感。那么,关于「ご」的一些使用细节,你都注意到了吗?


「ご」的使用方法:

(1)接在汉语词前

例:ご通知、ご返事、ご協力、ご勤務、ご指示、ご幸福…

(2)也用在少数和语词前,这类词按照固定搭配记忆即可,重在日常积累。

例:ごゆっくり、ごもっとも、ごゆるり…

(3)接在人称前,对对方的亲缘表示尊敬,类似汉语中的“令尊”、“令堂”等

例:ご令嬢、ご息子、ご両親…

 

不使用「ご」的几种情形:

(1)一般不用在和语词前,以下用法是误用

例:×ご知らせ、ご答え、ご勤め、ご教え…

可以与「ご」连用的和语词不多,在平时的学习中如果遇到,当做固定搭配记忆即可。

(2)不用在外来语前,以下用法是误用

例:×ごソース、ごビール、ごインク…

(3)与日本习惯、传统有关的部分汉语词前不用「ご」,这部分词语当做特殊情况记忆即可。以下用法是误用

例:×ご料理、ご茶、ご盆、ご肉、ご電話、ご写真…

 

注:有一些词,前边既能接「ご」,也能接「お」

例:男性用语:ご卒業、ご祝儀、ご返事、ご入学…

  女性用语:お卒業、お祝儀、お返事、お入学…


☞日语敬语免费学




常见用法示例

表示尊敬语:

(1)ご両親はおげんきですか。/您父母都还好吗?

(2)何かご不幸でもおありになったのですか。/您发生了什么不幸的事啊?

(3)ご意見はいかがですか。/您的意见如何?

(4)ご感想をお伺いしたいんですが。/我能听听您的想法吗?

(5)お正月ですから、いろいろと御用がございますでしょう。/正是大过年的,您一定有很多事要忙吧。


表示谦逊语:

(6)いつでも田中さんにご迷惑をかけるのが辛いんです。/总是给田中您添麻烦,真是过意不去。

(7)ご返事が遅くなって、申し訳ございません。/ 回信晚了,实在抱歉。

(8)お役に立たないでいつまでもご厄介になっています。/不能给您帮忙,却反而给您添麻烦。

(9)二時間もかかって、ご馳走がやっとできました。/花了2个多小时,好不容易才把饭做好。

(10)明日は息子のご入学式ですが。/明天是儿子的入学仪式。




敬语知识是日语学习的难点

也是在日企工作必不可少的技能


明明都知道每个单词的敬语形式

以及自谦语和尊敬语的固定句型

但是到了实际运用时

脑袋里却是一团浆糊

这样的困扰你是否经历过呢?


但是跟着日本外教学习口语技巧

是一种便捷高效的学习方法



今晚日本村公开课
职场基础问候语
教授你最纯正的日语表达

戳下方海报 即可免费约课
↓↓↓


日本村外教教给你的

不只是日语

更是如何灵活运用


现在扫码 即可免费领取
价值398元
日本外教商务口语培训课程礼包
↓↓↓





戳下方图片即可阅读




戳阅读原文 免费领取日语课程

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存