去爱那可爱的事物 | 玛丽·奥利弗诗15首
| 雪鹅
哦,去爱那可爱的,无法长久的事物!
如此艰难的使命,
无法期待于
其他人和物,
它属于我们,
不是以世纪或年来度量,而是以小时来度量。
某个秋日,我听见
头顶,刺骨的风之上,有一种
陌生的声音,我的目光投向天空;那是
一群雪鹅,它们的翅膀
比寻常的雪鹅拍得更快,
雪的颜色,披洒着阳光,
因而,部分变成了金色。我
屏住呼吸,
如同
某种奇迹
降临时
我们所做的那样,
想让时间停止,
如同一根火柴,
被点燃,发出亮光,
但并不像通常那样
带来伤害,
而是带来喜悦,
仿佛喜悦
是你曾感受到的
最严肃的事。
鹅
飞走了。
我再没
见过它们。
或许,我会再看见它们,在某时,某地,
或许不会。
这无关紧要。
重要的
是,当我看见它们时,
我仿佛透过纱幔
看见了它们,神秘,欢乐,清晰。
| 逻各斯
为何要惊讶于面包和鱼?
假如你说出正确的词,酒会增多。
假如你说出它们,怀着爱,
怀着那份爱可感知的残忍,
怀着那份爱可感知的必要性,
鱼会突然变成许多条。
想象他,正在说着,
无需担心何谓现实,
何谓坦诚,何谓神秘。
假如你曾在那儿,事实即是如此。
假如你能想象它,事实即是如此。
吃,喝,享受幸福。
接受奇迹。
也接受,每一个
怀着爱吐露的词。
| 这个早晨我看见鹿
这个早晨,我看见鹿
用美丽的唇触碰
蔓越莓的顶端,它们的足蹄
漫不经心地踏在湿地,那正是
它们房间的地毯,是它们以天空为屋顶的
家。
那么,我为何会突然难过?
好吧,没什么大不了的。
这只是看见燕子在屋檐下穿梭时
身体的沉重感。
是渴望鹿不要抬起它们的头,
跑开,将我孤零零地留下。
是渴望去抚摸它们的脸,它们棕色的脚腕——
将一些闪烁着光芒的诗篇唱入
它们的耳中。
然后与他们一起
越过
重重山岗,
进入不可能存在的树林。
| 这个世界
我想写一首关于世界的诗,其中
没有美妙之物。
这不大可能。
无论主题是什么,清晨的太阳
都照耀着它。
郁金香感受到热,绽开它的花瓣,
变成一颗星。
蚂蚁钻进牡丹的花苞,里面藏着一个
针孔似的甜蜜暗井。
至于沙滩上的石头,请忘了它吧。
每一块都被镀成了黄金。
我试着闭上眼,但鸟儿们仍在
歌唱。
白杨摇晃着叶子奏出
最甜美的音乐。
猜猜接下来会是什么,一种凝重
而美丽的沉默
降临我们,一份训导,只要我们不过于匆忙
就可听见。
对蜘蛛而言,即使它们什么也不说,
或者看上去什么也不说,露珠仍悬挂在它们的网上。
世界如此美妙,谁知道呢,或许它们会歌唱。
世界如此美妙,谁知道呢,或许星星们也会歌唱。
而蚂蚁,牡丹,和温暖的石头,
如此幸福地呆在它们所在之处,在沙滩上,而不是
被锁在黄金之中。
| 建设者之歌
一个夏季的早晨,
我坐在
山坡上
思考上帝——
这是一种有意义的消遣。
我看见不远处,
一只蟋蟀;
正在搬移山坡上的谷粒,
这样搬一下,那样搬一下。
它的精力多么充沛,
它的努力多么卑微。
让我们祝愿
它始终如此,
让我们每个人继续
用我们不可思议的方法,
建设这个宇宙。
| 十一月
雪
缓缓飘下,
最初是温柔的,
从容的,
稀疏的雪花,然后是大团大团的,
在风的篮子中,
在树的
枝条中——
哦,多么可爱。
我们走过
不断增长的寂静,
当雪花
刺痛道路,
然后覆盖它,
堆积,凝结,
变深,
当风变大,
更粗糙地
塑造它的作品,
迈着更大的步伐,
走过山岗,
穿过树林,
最后,
我们离家很远,
感到了冷。
我们转身,
跟随我们长长的影子
走回房子,
跺跺脚,
进去,关上门。
透过窗子,
我们能看见
四月的大门多么遥远。
让火在此时
戴上它的红帽,
对着我们歌唱。
| 流连于幸福
干旱多天之后下了一场雨,
空气凉爽,幽静而清洁,树下,
水珠,受重力吸引,
从一根根枝条,一片片叶子,流进地面,
它会在那里消失——当然,只是从我们眼中
消失。橡树根,青草白色的静脉和青苔
将分享它们;
少数几滴,圆润如珍珠,将进入鼹鼠的地道;
很快,那些小石头,被埋藏了一千年,
会感到它们正在被爱抚。
| 舞蹈从何处开始,在何处结束?
请不要说这个世界可敬或者有用,它并非如此。
它热闹,如一个剧场,不只属于晴朗的风。
闪电的睫毛既不善良也不邪恶。
被击中的树燃烧着,像一根黄金柱。
但忧伤的雨水滑下,落在
白色的树根上。
树张开了嘴。
旋转的风难道没有创造舞蹈?
花儿们,难道没有缓慢地移动,穿越亚洲,欧洲,
最后,抵达此刻,盛放在
你的庭院?
请不要说这个世界是一种解释,或者一种启示。
当苏菲派诗人旋转时,他是
看向外面,看见山峰如此稳固,
矗立成一个白皑皑的环,还是看进
万物的中心?种子,卵,以及存在于其中的
理念,
美得像一个大拇指,
弯曲着,轻轻触到手指,
一个爱的小指环,
而他旋转着,
哦,呼吸的陶罐,
在尘世的花园。
| 一段里程
苍鹭的脚,
在那些竹竿下,
支撑着蓝色的身体,
巨大的喙,
在浅浅的池塘
之上。
谁能忖度
它们的耐心?
有时脚趾
颤动,像毛毛虫。
鱼能抗拒
什么?
或者,想一想蟋蟀,
攀援在草叶上的
绿色爪子——
或者,想一想骆驼,跨过沙漠
耳套似的
脚——
或者,想一想你自己
大步行走在公路上,
一段漫长的生命,
一段里程。
身体,是赋予
我们每个人的礼物。
| “稍等片刻”,一个声音说……
“稍等片刻,”草丛中一个声音说。
于是我静静地站在
优雅的晨光中,
没有用我的大脚踏碎
某种微小或非比寻常的事物,它们碰巧经过
我前往蓝莓地时
所经过的地方,
也许是蟾蜍,
也许是六月金龟子,
也许是粉色、柔软的虫,
它无需四肢和眼睛,即完成了自己的使命,
而且完成得很好,
也许是行走的枝蔓,仍然虚弱,
谦卑地走过,寻找着一棵树,
也许,就像布莱克令人惊叹的相遇,是
小精灵,用一口玫瑰花瓣的棺材
装殓了他们中的一个,远去,远去,
没入深深的草丛。片刻之后,
这个最奇异的声音说,“谢谢你。”然后是静默。
剩下的故事,我想让你继续好奇。
| 黄足鹞
伴随三声尖锐的鸣叫——每一声都有彩虹的形状,
黄足鹞展开结实的翅膀飞到细小的波纹
和小鱼所在之地。它有
数不清的斑纹,一个长脖颈,一双
明亮的眼睛,膝盖像即将绽放的
黄玫瑰花蕾。水,幽蓝
而透明。鱼
几乎不可见,但它们黑色的影子
掠过水底冰凉的
沙子。它们的数量也多到数不清——
那么多,再加上已消失在
黄足鹞长长的、稍稍弯曲的喙中的二三条。
二条或三条,足以满足食欲——虚无
和万有之间
全部的差异,不过是:这片海洋,这个世界。
| 为何我早早醒来
你好,我脸上的阳光。
你好,早晨的创造者,
你将它铺展在田野,
铺展在郁金香
和低垂的牵牛花的脸庞,
铺展在
悲哀和想入非非的窗口——
最好的传教士,
可爱的星,正是你
在宇宙中的存在,
使我们远离永恒的黑暗,
用温暖的抚触安慰我们,
用光之手拥抱我们——
早上好,早上好,早上好。
瞧,此刻,我将开始新的一天,
满怀幸福和感恩。
| 黄足鹞
伴随三声尖锐的鸣叫——每一声都有彩虹的形状,
黄足鹞展开结实的翅膀飞到细小的波纹
和小鱼所在之地。它有
数不清的斑纹,一个长脖颈,一双
明亮的眼睛,膝盖像即将绽放的
黄玫瑰花蕾。水,幽蓝
而透明。鱼
几乎不可见,但它们黑色的影子
掠过水底冰凉的
沙子。它们的数量也多到数不清——
那么多,再加上已消失在
黄足鹞长长的、稍稍弯曲的喙中的二三条。
二条或三条,足以满足食欲——虚无
和万有之间
全部的差异,不过是:这片海洋,这个世界。
| 再看一看
也许,你从没留意过蟾蜍,
他的舌头并不长在他的口腔后部,而是
长在他的口腔前部——它伸得多远啊,
当苍蝇在近前的一片叶子上盘旋!或者,
他的前脚,有时像垫子,有三只灵敏的
脚趾——无论
多么小的一架钢琴,蟾蜍也能学着
弹奏,也许弹一点莫扎特,在
沙丘阴凉的地下室——如果
眼睛鼓起,它们有金色的眼眶,
如果微笑幅度过大,就不再消失,
疣,暗褐色皮肤上细微的隆起,既不是
随机生长的,也不是悲伤的标记,而是
珠宝的细流,以信奉和愉悦的形式,
在他们弯曲的背上来回流动,在阳光下,美好,生动。
| 灵魂,最终
主可怕的仁慈降临于
我。
它只是一种小小的银色之物——一块
银色的布,一千个被编织在一起的
的蛛网,或者一小丛白杨
叶,银色的背面闪烁着。
它跳出闭锁的棺材;
它飞进空中,急促地
绕着教堂柱子舞蹈,穿过天花板,
消失了。
简单地说,我指的是一个至爱的人消失了。我
盯着教堂长椅上的人,他们中有的
正在流泪。我知道有一天,我必须写下
这点。
《去爱那可爱的事物:奥利弗诗集》
[美]玛丽·奥利弗 著 / 倪志娟 译
雅众文化 &外语教学与研究出版社
联合出版
(扫描下方二维码或点击阅读原文可购买本书)
往期回顾
──────
主理人:方雨辰
执行编辑:赵磊
雅众文化
微博: @雅众文化
豆瓣小站: 雅众文化
长按关注感谢关注雅众,欢迎转发,转载、投稿或其他合作请联系后台。