【汉化】事件(柘植义春)翻译:天王盖地虎 / 嵌字:不是道连
编者按:因为赶稿以及楼下装修扰人,导致更新延迟,差点这周也更不了,大家见谅呀。目前异常漫画正在发年终奖,请读者和汉化组快来看看,是否有你的一份,目前伟大航道奖还有不少失联的小伙伴没来领,请速速和我联系。
阅读顺序:从右向左←
异质的日常
解说:胡晓江
《事件》在义春作品中不怎么起眼,内容十分散淡,估计也给翻译的朋友带来了困扰,因为实在不像一则故事,完全没有所谓起承转合,因此感觉翻译的意思都正确,但中文语句之间的承接并未理顺,可能会给阅读带来一些障碍。最初有些不解,然而连读了几遍之后,我开始觉得这则漫画回味无穷。照例梳理一遍剧情(我猜想对这篇漫画来说,详细梳理一遍读到的内容是很必要的),这是漫画家(较大程度上是义春本人)与妻子(以义春的妻子藤原为原型)的日常生活系列。
骑着单车的漫画家差点被一辆汽车撞倒,一脚踩进了臭水沟,同时这辆汽车也冲到了田沟里,漫画家爬起来攒着石头握拳,想要教训对方,看到司机失魂落魄的样子,没有追究,回到家嘟囔对方连道歉都没有。此时附近的工人去帮忙把冲到田沟的车扶到路上,警察上前询问,司机却开车却夺路而逃,迎面被逆向行驶的山田屋给挡住了,此后就是警察处理事件,司机始终不肯下车,围观的人越来越多,不想和邻居打交道的漫画家和妻子也去了现场,人们都在猜测司机的状况,并没有引发交通事故为什么不下车,是不是偷来的车或者没有驾驶证,司机在车内依然失魂落魄,沉默不语。
山田屋因为逆行被警察抓到后,人们就着这一话题继续议论纷纷,山田屋说多亏自己才堵住这辆逃逸汽车,人们开始抱怨新设的单行道不方便,提到垃圾车都进不来,附近的欧巴桑开始抱怨别人把垃圾堆到她家门前。此时漫画家和妻子回忆起了当时与她的口角,因为被欧巴桑纠缠盘问的不快,直接把垃圾扔到她房前的情景(有可能是想象的快意)。
哄闹还在继续,漫画家和妻子回到家,事件似乎已经进展到需要拖车来的程度,妻子建议拍些照片来画漫画(也许义春真的这样做了),到底是漫画家的妻子呀。漫画家继续在窗口观望,妻子则议论说真不知道司机是在想什么。此时事件又有了意外的发展,司机脱了上衣在汽车里焚烧报纸,最终他被打破车窗强行介入的警察制服,汽车熊熊起火,他倒在地上蜷缩成一团。消防员赶来却找不到水口,于是漫画家妻子大声嚷道附近的臭水沟(漫画家踩进去的那个)有水,丈夫埋怨妻子太大声惹人注意,两人回到了住处,妻子仍在观望,丈夫已先上楼。
对于创作者来说,义春的这篇漫画是极具启发性的,日常生活的种种,在观察中呈现出异常的质地,而仅仅作为读者的话,我不知别人怎么看待义春的漫画,但我会被这些极其精准到位的细节描绘完全带入他的生活,获得真实到可以感觉人物在呼吸的体验,没有任何心理描写,但神经质和内向别扭的漫画家,和他大咧咧的妻子,鲜活得就像我们自己的意识。周遭邻居的日常风格的拉拉杂杂的对话,被义春提炼出清晰的意识脉络,却又并未失去原本的随意感,人们停留在表面的对他人动机的揣度,交通肇事、没有驾驶证、偷来的车,趋利避害之类的简单思维,无法应对超出此种逻辑的真实事件。
在只有逆行和扔垃圾是大事的琐碎日常中,毫无疑问,青年司机异常的沉默和爆发性的疑似自焚的行为,给平淡的生活带来了强烈刺激,然而事件的不可捉摸却是难以言说的,只是经过了人们,交叉而过,留下一个突兀的横截面。漫画家和人群都无法刨根问底,带青年去询问的警察或许会有所收获,或许我们最终仍然可以为这个事件找到解释,青年也许失恋了,也许犯了值得追悔的大错,也许就是心胸狭隘被小事折磨,也许患了抑郁症,落实到任何一种理由,都可以迅速落实为人们新的议论,取代此前的猜测,复杂了一点,但还是会被快速消化。然而,青年失魂落魄差点撞到人时在想什么,逃逸时在想什么,被人群包围依然沉默在想什么,脱掉上衣时在想什么,在车内点火时在想什么,与警察搏斗时在想什么,最后蜷缩于地面时在想什么。这些终究是没有答案的。
延伸阅读:柘植义春夫妻日常系列
>>漫画家的妻子
>>夏天的回忆
>>无聊小屋
>>太阳的玩笑