查看原文
其他

Necessary Documents for China Visa Application after Sept. 28

iVisaChina iVisaChina 2023-03-14

On September 23, the Ministry of foreign affairs and the State Administration of immigration jointly issued the announcement on allowing foreigners with three types of valid residence permits to enter China. iVisaChina has also received many inquiries from customers. Today iVisaChina has sorted out some documents for your reference.

9月23日,中国外交部,国家移民管理局联合发布《关于允许持三类有效居留许可外国人入境的公告》, 对外国人入境政策作出调整。iVisaChina也接到了很多客户的咨询,今天iVisaChina针对客户的问题整理了一些文件供大家参考。


Let's review the announcement first:

先来回顾下公告的内容:




According to the announcement, let's take a look at the summary table below

根据公告送上一张关于目前是否能持有效签证直接入境的汇总表

Permit  type

Description

Whether  can be entry

Residence permit

“residence permit” marked “work, personal matters,  and reunion”

“residence permit” marked “study, journalist”

×

Visa

diplomatic, service, courtesy and C visas

Before March 28,  2020

Except diplomatic, service, courtesy and C  visas

×

After March 28,  2020

Visa issued after March 28, 2020

Others

Foreigners holding China permanent residence  ID cards


证件类型

说明

是否允许入境

居留许可

“居留许可”标注“工作,私人事务或团聚”字样

“居留许可”标注“学习,记者”等其他字样

×

签证

外交,公务,礼遇,机组(C字)签证

2020年3月28日前

签发的除外交,公务,礼遇,机组(C字)类以外的签证

×

2020年3月28日后

签发的签证

其他

持我国永久居留身份证的外国人


List of necessary documents for some visa

各类签证必要材料一览表

(iVisaChina整理了一些大家常见的) 

Visa type

Scope of application

Necessary documents

Business  visa(M)


The Invitation Letter of Duly Authorized Unit  - PU letter

Work  visa(Z)

Residence permits expired after 0 a.m., 28  March 2020

  • Copy of expired work type  residence permit

  • Valid work permit  notification letter or work permit

Residence permits expired before 0 a.m., 28  March 2020

  • The Invitation Letter of  Duly Authorized Unit - PU letter

  • Valid work permit (if any)

New application

  • The Invitation Letter of  Duly Authorized Unit - PU letter

  • Valid work permit  notification letter 

Personal  matters(S)

Residence permits expired after 0 a.m., 28  March 2020

  •  Copy of expired residence  permit for personal matters

  •  Invitation letter, passport  and valid residence permit issued by foreigners who have already in China

  • The original relationship  certificate between the applicant and the inviting party (such as marriage  certificate, birth certificate or kinship certificate, etc.)

Residence permits expired before 0 a.m., 28  March 2020

  •  The Invitation Letter of  Duly Authorized Unit - PU letter

  •  Invitation letter, passport  and valid residence permit issued by foreigners who have already in China

  • The original relationship  certificate between the applicant and the inviting party (such as marriage  certificate, birth certificate or kinship certificate, etc.)

New application

  • The Invitation Letter of  Duly Authorized Unit - PU letter

  •  Invitation letter, passport  and valid residence permit issued by foreigners who have already in China

  • The original relationship  certificate between the applicant and the inviting party (such as marriage  certificate, birth certificate or kinship certificate, etc.)

Reunion(Q)

Residence permits expired after 0 a.m., 28  March 2020

  • Copy of expired residence  permit for reunion

  • Invitation letter issued by  the person who have already in China, copy of Chinese ID card or Chinese  permanent residence permit

  • The original relationship  certificate between the applicant and the inviting party (such as marriage  certificate, birth certificate or kinship certificate, etc.)

Those who intend to visit their relatives who  are Chinese citizens residing in China or foreigners with permanent residence  in China

  • Invitation letter issued by  the person who have already in China, copy of Chinese ID card or Chinese  permanent residence permit

  • The original relationship  certificate between the applicant and the inviting party (such as marriage  certificate, birth certificate or kinship certificate, etc.)

those who intend to go to China for the  purpose of foster care

  •  Invitation letter issued by  Chinese parents, and copy of Chinese ID card

  • The original relationship certificate  between the applicant and the inviting party (such as marriage certificate,  birth certificate or kinship certificate, etc.)

Talent(R)and  family members(S2)


  • Confirmation letter of  foreign high-end talent

  • The original relationship certificate  of spouse and child

Study(X) - currently  only applicable to Korean citizens

Korean citizens with valid study residence  permit

According to the facilitation measures for  personnel exchanges between China and South Korea: Valid study residence  permit

Korean citizens without valid study residence  permit

According to the facilitation measures for  personnel exchanges between China and South Korea:

  • Visa Application Form for  Foreign Students Studying in China (Form JW202/201)

  •  Original application letter  and admission notice from the school 

  • If have studied in school,  please provide the original residence permit for study and application letter  issued by school

Due to the different jurisdiction of the  Chinese embassy or consulate, please contact the Chinese embassy or consulate  abroad where the applicant lives to confirm the specific documents required.


签证种类

适用范围

必要材料

商业贸易(M)


中国省级外办或商务厅等部门出具的邀请函(PU)

工作(Z)

持2020年3月28日0时后过期的工作类居留许可

  • 过期的工作类居留许可复印件

  • 有效的《外国人工作许可通知》或《外国人工作许可证》等。

持2020年3月28日0时前过期的工作类居留许可

  • 中国省级外办或商务厅等部门出具的邀请函(PU)

  • 有效的《外国人工作许可证》(如有)

申请人新办

  • 中国省级外办或商务厅等部门出具的邀请函(PU)

  • 《外国人工作许可通知》

私人事务(S)

持2020年3月28日0时后过期的私人事务类居留许可

  • 过期的私人事务类居留许可复印件

  • 在中国居留的外国人出具的邀请函,护照,有效居留许可

  • 申请人与邀请人之间的亲属关系证明原件(如结婚证,出生证或亲属关系证明等)

持2020年3月28日0时前过期的私人事务类居留许可

  • 中国省级外办或商务厅等部门出具的邀请函(PU)

  • 在中国居留的外国人出具的邀请函,护照,有效居留许可

  • 申请人与邀请人之间的亲属关系证明原件(如结婚证,出生证或亲属关系证明等)

申请人新办

  •  中国省级外办或商务厅等部门出具的邀请函(PU)

  • 在中国居留的外国人出具的邀请函,护照,有效居留许可

  • 申请人与邀请人之间的亲属关系证明原件(如结婚证,出生证或亲属关系证明等)

团聚(Q)

持2020年3月28日0时后过期的团聚类居留许可

  • 过期的团聚类居留许可复印件

  • 在中国的邀请人出具的邀请函,中国身份证或中国永久居留证复印件

  • 家庭成员关系证明原件(如结婚证,出生证或亲属关系证明等。

赴华家庭团聚的中国公民或具有中国永居资格的外国公民的外籍配偶及未成年子女

  • 中国人或具有中国永居资格的外国人出具的邀请函,中国身份证或中国永久居留许可证复印件

  • 家庭成员关系证明原件(如结婚证,出生证或亲属关系证明等)

赴华照顾,赡养中国籍父母的外籍子女及其配偶和未成年子女

  • 中国籍父母一方出具的邀请函,中国身份证复印件

  • 家庭成员关系证明原件(如结婚证,出生证或亲属关系证明等)

人才(R)及配偶和未成年子女(S2)


  • 《外国人高端人才确认函》

  • 配偶及未成年子女需另提供亲属关系证明

学习(X)-  目前仅适用于韩国公民

持有效学习类居留许可的韩国公民

根据中韩人员往来便利化措施:有效的学习类居留许可

未持有有效学习类居留许可的韩国公民

根据中韩人员往来便利化措施:

  • 《外国人留学人员来华签证申请表》(JW201或JW202表)原件

  • 学校的录取通知书原件

  • 如已在校就读,则可提供原学习类居留许可及学校出的在读证明原件

由于有不同使领馆的管辖权,请与申请人居住的中国驻外使领馆联系确认具体的所需材料。


Finally, iVisaChina reminds those who need to enter China that the anti-epidemic measures and procedures for entry are still unchanged, and testing and isolation are still necessary. 最后,iVisaChina提醒需要入境的人员,入境的防疫措施及流程还是不变的,检测隔离还是必须的。


  1. According to the regulations of relevant Chinese authorities, Chinese and foreign passengers going to China need to carry out COVID-19 NAT Certificate in advance, and the certificate must be issued within 3 days before boarding.

    根据中国有关部门的规定,赴华的中外籍旅客需要提前进行核酸检测报告,报告出具日期须为登机前3日内。

  2. Apply for the HS Health Code or certified Health Declaration From after receiving the Negative COVID-19 NAT Certificate.

    在核酸检测报告出具日当天发送中国驻外使领馆申领核酸码(中国籍)或健康声明书(外国籍)。(具体请提前与当地中国驻外使领馆确认)


数据来源:中国驻各国领事馆


推荐阅读 You might also like ▼  

How To Apply for Invitation Letter in Shanghai?

New Quarantine Policy Will be Implemented From 27 Jul@Shanghai

How To Apply For China Foreign Permanent Resident ID Card?

Summary of Polices and Questions for Foreigners Entering China

Visa Facilitation for Foreigners with China Residence Permits

FAQ(1): China to Suspend Entry of Foreign Nationals

A Guide of Entry into China Under Current Situation

FAQ(2): How Foreign Nationals Can Enter China


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存