查看原文
其他

「保持一颗佛系的态度」英文怎么说?

MrWongOlivia 英文口语专家 2020-11-23


take something as it comes 

Definition: To accept something as it happens, without trying to plan for it or change it. 

随遇而安;顺其自然;对……保持佛系态度



buzzword 是什么呀?← 请点击这里


I don't plan for the future. I like to take life as it comes. 

我这个人比较佛,没有打算为将来打算。



Just take each day as it comes and do what you feel is right. 

顺其自然地过好每一天,尽管去做你认为是对的事。

There's no way of knowing how many people will show up, so we'll just take it as it comes. 

我们目前是没有办法知道有多少人会来的,顺其自然吧。



In life, you just have to take every challenge as it comes - there's no instruction manual. 

坦然面对每一个挑战,人生并没有使用说明书的。

                                                                                                                           

类似的说法 cross that bridge when you come to it ← 请点击这里


更多实体例句



更多关于 hiccup 的用法 ← 请点击这里



小编推荐历史文章

(请点击蓝色字体收听)


Better yet 是什么意思呀?(口语必杀技)

a long haul 是什么意思呀?(高分词组)

「炒作」英文怎么说?(高分词汇)

Groundbreaking 是什么意思呀?(高分词汇)

Little did I know 是什么意思呀?(口语必杀技)

Impartial 是什么意思呀?(高分词汇)

Unscrupulous 是什么意思呀?(高分词汇)

「晕车」英文怎么说?(地道又实用)

At the end of the day 原来是这个意思啊!?



↓ ↓ ↓

往期内容索引

↑ ↑ ↑

                                                                                                                        

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存