观点聚焦 | 韩国前总理韩升洙:全球应重新团结起来为共同利益奋斗
9月26日,2021年世界互联网大会乌镇峰会全球抗疫与国际传播论坛在浙江乌镇举办。论坛由中国新闻社主办,中国新闻网等协办。
真相与谎言、科学与偏见、合作与构陷……疫情搅动下的世界如何通过国际传播消弭隔阂,包容团结?来自中国、美国、俄罗斯、英国、意大利、韩国等国家的嘉宾就相关议题在这次论坛上发表了观点。中外大咖们共谋全球抗疫大势,共商网络国际传播合作。
守望与担当:全球抗疫中的命运与共
全球应重新团结起来为共同利益奋斗
国际金融论坛(IFF)联合主席、第56届联合国大会主席、浙大AIF学术委员、韩国前总理韩升洙在视频致辞中表示,如今疫情形势严峻,互联网的互联互通已成为共享信息和交流以应对疫情的不可或缺的一部分,但在与新冠疫情大流行作斗争的同时,我们也面临着发达国家和发展中国家之间的疫苗鸿沟、疫情鸿沟。他强烈呼吁,全球重新团结起来,为共同利益奋斗,刻不容缓。
有力有效加强网络国际传播、用心用情讲好中国抗疫故事
中央网信办副主任、国家网信办副主任赵泽良在致辞中表示,要有力有效加强网络国际传播、用心用情讲好中国抗疫故事。他表示,要坚持凝心铸魂,深入阐释中国抗疫的精神价值;要坚持激浊扬清,广泛凝聚团结抗疫的国际共识;要坚持守正创新,着力提升抗疫传播的实际成效;要坚持同心同向,积极汇聚国际传播的强大合力。
国际传播应成为沟通情感的纽带
在“守望与担当:全球抗疫中的命运与共”篇章,中央对外联络部副部长郭业洲表示,全球抗疫背景下,国际传播应传播事实真相而不是政治谎言,应传播团结友爱而不是分裂对抗,应传播共同价值而不是意识形态偏见。他提到,国际传播应当成为各国人民之间沟通情感、弥合分歧、增进团结的纽带,而不应成为鼓噪分裂对抗的喉舌、地缘政治的工具或滋长冷战思维的土壤。
努力让国外受众听得懂也听得进去
人民日报社副总编辑赵嘉鸣指出,在构建对外传播话语体系方面,要在乐于接受和易于理解上下功夫,采用贴近不同区域、不同国家、不同群体受众的精准传播方式,推进中国故事和中国声音的全球化表达、区域化表达、分众化表达,努力让更多国外受众听得懂也听得进去,不断增强国际传播的亲和力和实效性。
战胜新冠疫情必须营造国际合作的氛围
奥地利前总理克里斯蒂安·克恩在视频致辞中指出,要战胜新冠疫情,必须营造国际合作的氛围。如果不能保证所有国家安全,那么没有任何一个国家可以独善其身,因此,我们可以采取多种合作形式,而媒体可以发挥独特且重要的作用。
国际传播既要“陈情”,也要“说理”
作为论坛主办方,中国新闻社社长陈陆军在致辞中表示,“一时强弱在于力,千秋胜负在于理”,在全球抗疫的国际传播中,光有“陈情”是不够的,还要“说理”。他以中国新闻社大型学理型融合报道专栏《东西问》为例指出,着力创新话语表达,注重“陈情”与“说理”相结合,兼顾理论与评论,积极探索建立既体现中国立场观点和价值观念、又能为外国受众理解和接受的国际传播话语体系。
——END——
往期荐阅
★观点聚焦|韩国前总理韩升洙博士一行到访浙大AIF展开中韩金融科技对话
★ 观点聚焦 | 院长贲圣林:后疫情时代中国的高等教育与创新及中爱合作建议★ 观点聚焦 | 屠光绍 :《八仙过海,新发展阶段与金融服务域态》★观点聚焦 | 刘珺:人民币国际化再思考——新动力、新领域、新使命★观点聚焦 | 金融科技伦理委员会发起跨界研讨:治理必须与技术发展同步- END - 编辑 | 倪晨琪
审核 | 沈莉
内容来源 |中国新闻网