查看原文
其他

语言趣谈| 要了亲命的advanced sex

2016-12-24 戈叔 上海语言学通讯


说明:这篇文章CNKI已经找不到了,也许社会反响太大,学报已经联系知网撤销。本号转载旨在呼吁关注学术论文翻译的严肃性,千万不能用机器翻译一键了事,起码要加上“译后编辑”哦。文中观点并不代表本公众号学术立场



我记忆中同类用法的人士应该不少,就以advanced sex为关键词用cnki跨库搜索了一下:


不搜不知道,一搜……:



81篇文章中,有一篇重复,即搜索结果为80篇。其中25篇跟我们今天讨论的“先进性”没多大关系,多为性别研究中的先进性别文化(advanced sex culture)一词——据徐臻老师指出,其实性别文化应翻译为gender culture(在此感谢):



唯一一个在字面意义上使用正确的是这篇:



其他55篇,就真的是把先进性当成先进了:


这其中,期刊论文12篇,博士论文2篇,硕士论文41篇。

博士论文不多,都晒一下:




硕士和期刊论文太多,就不一一晒了,挑几个有意思的:


吐槽:您确定是物流信息平台?


吐槽:东莞生态园,我好像发现了什么……


吐槽:祖国医学博大精深,果然有一套


吐槽:兄台,晋阶性不是性晋阶吧……

4)从舞蹈者理解能力的不同、身体素质的差异、年龄的大小、性别差异、舞龄的长短等五个方面谈论了华尔兹元素呈现晋阶性的原因分析。(4) from the dancerunderstanding ability, physical quality, the size of the age,genderdifferences, the length of the dance of age five aspects, such as talkingabout the waltzelement to present the analysis of the causes of the advancedsex.


吐槽:这位兄台,看来您要在深度和广度上都有所突破啊……



最后,但并不是最不重要的(打倒翻译腔),马克思主义一级学科中枪率较高,55篇中除了17篇(标黄的文章)以外,都是马学科的文章:

对于下面这篇标题及关键词里都用上的,只能说一句,“海燕呐,可长点儿心吧”


纯属娱乐,如有雷同,纯属巧合。

来源:中国知网。

提问:那先进性的正确表达是什么呢?

戈叔:advancedness或progressiveness,总之和sex无关。

一切荣耀归于戈叔。


语言趣谈| 我可以骚,你不可以扰 ——Journal of Pragmatics上刊登的SlutWalk语用研究(投票)

语言趣谈| 东京语言景观:民族志研究方法(视频+推荐相关书目)

语言趣谈| 我讲话时中英文夹杂,真不是为了装逼

语言趣谈| 水浒传中的女性形象及翻译中的改写(另附推荐书目)

wro语言趣谈| 厉害了word哥!最新2016网络热词盘点!已笑哭(欢迎投票和留言)



上海语言学通讯

上海语言学通讯目前有3个语言学版块(按照严肃性递降次序):学术观点(主要是知名学者的代表作品和观点),读书小札(重要论文和专著的读书笔记)和语言趣谈(视频、图画、文字兼有,不是严格意义学术研究。欢迎学界同仁为我们投稿: dianzishu@126.com

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存