专著推荐 | 蔡基刚《汉英学术语篇阅读效率及信息加工对比研究》
“
学术走出去的关键是语言的选择。随着中国的国际地位与影响力持续上升,汉语作为中国和平崛起软实力对外展示的重要象征,近年来逐渐为国家“走出去”国际战略所倚重。在这一背景下,汉语走向世界的呼声越来越强,越来越多学者深切意识到汉语作为学术语言“走出去”的重要性。
从汉语学术文本的信息加工或阅读效率角度分析,汉语书面表达对西方读者可能产生信 息加工和阅读理解障碍,如要汉语冲出国门,成为国际学术语言,就必须在对外汉语学术写作表达和结构上有所改革。本课题是国家语委科研重点项目(ZDIII125-57),对汉语能否冲出中国、成为国际学术研究与交流的语言进行可行性研究,对于实现国家“走出去”的国际化战略,传播中国学术思想,争夺学术国际话语权具有一定的现实意义。
2022年新书
《汉英学术语篇阅读效率
及信息加工对比研究》
蔡基刚 等著
复旦大学出版社
如需发票,请在支付之前,在地址栏下方留言栏填写Email, 抬头,税号。
如有多笔订单,每笔订单都要如此粘贴上述信息。
\ | /
★
内容简介:
在国际学术交流越来越普及、汉语越来越走向世界的今天,进行英语和汉语学术文章和论文的阅读效率对比研究,具有一定的理论意义和现实意义。学术文章阅读效率高低的研究包括①语言文字性质;②语言中词汇、语法、句子和篇章结构;③思维表达方式等诸方面变量因素。本课题在学术期刊文本上进行汉英语言阅读效率的对比,在国内较少见。它可以帮助我们破解学术语言表达方式和语篇结构与读者处理其信息和阅读效率的相互关系这一认知黑洞,了解其普遍规律,并提出汉语学术阅读和写作策略,对于推动和提高我国的外语教学和对外汉语教学具有一定的贡献。
\ | /
★
作者简介:
蔡基刚,复旦大学外国语言文学学院教授、博士生导师。研究方向:英汉对比语言学、学术英语和外语教学。现为中国专门用途英语研究会会长、中国学术英语研究会会长、上海高校大学英语教学指导委员会主任。主持国家社科基金项目2项、国家语委重点项目1项。在国家级外语核心刊物上发表CSSCI论文130余篇,在《光明日报》《中国社会科学报》和《中国科学报》等报刊发表文章30余篇,出版专著10本。
\ | /
试
读
我们研究发现,在读者知识结构和语言水平相当,以及在确保同样准确理解信息的条件下,汉语读者在信息解码时所耗费的认知努力和对语境(文化语境和上下文语境)的依赖要求要比英语读者高;同样的信息,汉语读者阅读的平均速度可能要比英语读者阅读的平均速度慢。具体地说:
1. 汉语语篇中的字与字挤在一起,词之间没有空格分开,这样会影响对于词性的辨认和句子的理解。
2. 汉语字、形、义一体的特点限制了一个字或词所能表达的语义,不仅单位字符和时间里汲取的信息有限,而且由于汉字本身就有意义,更会干扰信息的准确汲取(如复合词、缩略词、音译意译词等)。
3. 汉语的语法是隐性的,句子间的语法关系由读者推衍出来,不像印欧语言,从名词的性数到动词发生时间和状态都有显性标记。这种根据上下文的推衍会增加读者的认知负担。
4. 汉语的流水句或句子与句子间缺少关联词往往给读者区分重要信息和次要信息,辨别因果等语义关系带来困难。
5. 汉语语篇的信息安排比较随意,有时一个自然段往往不仅没有可以辨认的主题思想句子,而且还包括好几个思想。这对信息的快速捕捉带来影响。
这种情况对汉语读者影响不大,因为他们是在汉语文化语境中长期成长起来的,但对国际读者就不同了。因此中国学术和文化要借助汉语走出去,在推动面向国际读者的汉语学术刊物的建设中还存在很多困难和问题。国际译联会刊主编Frans De Laet(吴攸,李珂珂,2016)是这样认为的:“中文期刊的影响力将随着汉语热而逐年提高……中国学术期刊实现国际化与汉语国际化进程密不可分。现在西方学者很少接触中国学术期刊,原因在于他们对汉语的认知度较低。”
因此有必要探讨如何完善汉语书面表达,减轻汉语阅读对非汉语国际读者的认知或精神负荷。中国汉语界从赵元任先生开始到现在,比较关注汉语口语语法的研究,而对书面语法的研究注意不够。语言发展的普遍规律应该是从口语到书面,从高语境语言到低语境语言,从语法隐性标记到显性标记。但是由于种种原因,如五四运动后的白话文兴起、汉学界对诗词文化的钟情,以及当今网络文化的发展,都不同程度影响了汉语从口语语法向书面语法转型的进程。
尽管最近几十年中国学术文章大量出现,但是使用的文体或判断的标准还是基于口语语法,有将口语语法的韵律、短句规则或口语语感(如“听上去能不能说”或者“只能入目不能上口”)迁移至书面语的倾向,以文字是否通畅(或准确地说读起来是否“朗朗上口”)来判断句子好坏,反对长句,反对欧化语言。譬如,我们在翻译英德法学术文章时,为了“顺口”而不得不把因果等关系非常清楚的一个复杂长句,切成去掉关联词的、用逗号连接的一个个小句,避免所谓的欧化表达。削足适履的结果是,小句读上去顺口了,但相互之间的关系并没有原句或翻译成欧化长句表达得清晰严谨。我们认为这种评判标准影响了汉语书面语法的研究。如果学术文章的语言标准要由口语语感来裁决,那就必然会影响汉语书面语体的独立、产生和发展。
向上滑动阅览
目录
引言
第一章 字符形式和信息量
1.1 字符面积和信息量
1.2 文字结构与阅读速率
1.3 小结
第二章 英汉词汇信息编码方式
2.1 拼音词和象形词
2.2 词化词和组合词
2.3 单纯词和派生词
2.4 复合词
2.5 外来语翻译词
2.6 缩略词
2.7 冗余词
2.8 词的单一性和多义性
2.9 小结
第三章 显性语法和隐性语法
3.1 语法关系与语法标记
3.2 汉语和英语的语法与标记
3.2.1 词性标记
3.2.2 虚词
3.2.3 时态
3.2.4 语法一致性标记
3.3 小结
第四章 语法标记对阅读理解影响的实证研究
4.1 语法标记实验一
4.1.1 方法
4.1.2 结果
4.2 语法标记实验二
4.4 小结
第五章 学术语篇中回指形式对语篇信息加工的影响
5.1 语料及研究方法
5.2 统计结果
5.3 汉英学术语篇回指形式分布差异性成因
5.3.1 汉英语言表述特征差异性
5.3.2 零形回指语的表述特征
5.3.3 代词回指语的表述特征
5.4 差异性的认知动因及其对语篇理解影响的探究
5.4.1 空间性与时间性
5.4.2 汉语回指理解对语用因素的依赖性及其对语篇信息加工的影响
5.5 回指语实验
5.6 小结
第六章 英汉句子结构及其阅读理解
6.1 主语句与主题句
6.2 左伸展句与右伸展句
6.3 流水句与树形句
6.4 小结
第七章 汉语学术语篇信息加工——以句子加工为例
7.1 信息密集型文本的加工模拟假设
7.2 句子加工中的信息股和信息层
7.3 句子加工中的信息关联模式
7.4 汉语句子加工系统内化优化方案
7.5 面向国际读者的汉语句子加工
7.6 小结
第八章 汉英语篇信息主位推进模式
8.1 主位推进模式既有研究
8.2 语料收集和研究方法
8.3 主要结果与发现
8.4 讨论与完善汉语主位推进模式
8.5 小结
第九章 语篇结构与信息加工效率
9.1 段落中心思想句
9.2 语步语阶结构
9.3 小结
第十章 结语
参考文献
原版书海外代购!如需购买国际原版学术著作,可以联系我们询价,支持对公转账,可以制订合同,开具电子发票和购物清单。订购联系人:王老师 13501892122电话同微信
学术英语的语篇、教学与教师研究著作推荐
如需发票,请在支付之前,在地址栏下方留言栏填写Email, 抬头,税号。
如有多笔订单,每笔订单都要如此粘贴上述信息。
如需发票,请在支付之前,在地址栏下方留言栏填写Email, 抬头,税号。
如有多笔订单,每笔订单都要如此粘贴上述信息。
如需发票,请在支付之前,在地址栏下方留言栏填写Email, 抬头,税号。
如有多笔订单,每笔订单都要如此粘贴上述信息。
如需发票,请在支付之前,在地址栏下方留言栏填写Email, 抬头,税号。
如有多笔订单,每笔订单都要如此粘贴上述信息。
如需发票,请在支付之前,在地址栏下方留言栏填写Email, 抬头,税号。
如有多笔订单,每笔订单都要如此粘贴上述信息。
如需发票,请在支付之前,在地址栏下方留言栏填写Email, 抬头,税号。
如有多笔订单,每笔订单都要如此粘贴上述信息。
如需发票,请在支付之前,在地址栏下方留言栏填写Email, 抬头,税号。
如有多笔订单,每笔订单都要如此粘贴上述信息。
如需发票,请在支付之前,在地址栏下方留言栏填写Email, 抬头,税号。
如有多笔订单,每笔订单都要如此粘贴上述信息。
本期策划 | 复旦大学出版社、复旦新学术
图书编辑 | 任战
本期编辑 | 学术君小熊
合作推广 | 语言学通讯、翻译学通讯
• end •
长按识别二维码,了解学术新风向
科研助力
科研助力 | John Benjamins语言学期刊2023年电子账户订阅
学术研修 | 9月24-25日. 全国高校论文写作课程师资培训专题网络研修班
学术讲座 | 语言学期刊主编谈论文发表技巧—以文献计量法为例