查看原文
其他

许渊冲先生英文聊莎士比亚和汤显祖,罕见


“书销中外百余本,诗译英法唯一人。”在许渊冲老先生的名片上印有两行醒目的介绍,大致概括了这位鲐背老人的学术造诣和文化影响力。许先生今年九十六岁了,他毕生致力于中西文化互译工作,已经在国内外出版中、英、法文著作一百二十多部。这其中中国古代诗词几乎占到了一半。


2016年4月12日,在45届伦敦书展开幕式上,许渊冲翻译的《莎士比亚悲剧六种》由中国国际出版集团、海豚出版社共同推出。同时推出的还有许渊冲中译英的汤显祖《牡丹亭》。1616年,莎翁和汤公先后逝世。400年后的伦敦书展上,这两位中西方戏剧巨擘因为许渊冲的“牵线”,竟有了一次跨越语言、跨越时空的“相遇”。(来源:人民邮电出版社)



如果看过他的译文,你就会知道他没有辜负中国这些美好的文字。他是唯一把中国历代诗词全面系统地译成英法韵文的人,最大限度还原了中国古代诗词之美。


许老说,“自豪使人进步,自卑让人退步”。在他的作品中,能看到他对诗词翻译的挚爱;在工作上,“择一事,终一生”的工匠精神凸显。这位老人,用诗词贯通古今,享誉中外;依然在自己的创作道路上前行……(来源:人民邮电出版社)

————

更多实用链接,请点击👇

钟南山的母亲有多厉害?

每日步行步数与死亡率(必读)

咦呀!外国学生真的都这样吗?

一段英文,29种神翻译,叹为观止!

BBC经典《德国艺术》三集在线版

人生除了死亡, 其他都是擦伤

这20张图,将老外的笑点暴露的一览无余!

比冯唐的“神翻译”更神的翻译

奥斯卡最佳影片《寄生虫》在线观看!

她把孩子拍成了世界名画

照片中露美腿的女人,你被捕了!

川普不懂中国?给你看看他读过的中国书单!

竟然一次性看完了!太震撼了!

夸人要讲究方法,这段对话真是太绝了!

深夜,整理了100张内涵照片,速看!

这个官三代连文凭都没有,却被称为大师!

一组深夜翻墙头扒来的图文,请保持严肃地看完!

如何免费优雅地看8000多部影视剧?转需!

——————

遴选全球英语语言素材

丰富阅读,助力教学,丰盈思想

长按识别二维码免费关注

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存