查看原文
其他

研究NOTE | Philippe Parreno:将虚幻/浪漫的故事建构在现实/残酷之上

Curator to go 藝術外食研究所
2024-09-07

✎✎✎

策展人研究笔记

16
菲利普·帕雷诺Philippe Parreno





艺术家 | About the Artist




菲利普·帕雷诺Philippe Parreno, b.1964, 法国阿尔及利亚)是一位现工作与生活于法国巴黎的艺术家与电影制作人。他曾于1988年毕业于法国格勒诺布尔高等艺术学院(Ecole des Beaux-Arts de Grenoble),翌年于巴黎东京宫造型艺术学院完成进修。

2016年,Philippe Parreno接受了英国泰特现代美术馆(Tate Modern)年度“现代委任(Hyundai Commission)”,并为涡轮大厅(Turbine Hall)创作了场域特定作品《我的房间是另一个鱼缸(My Room is Another Fish Bowl)》。2013年,Parreno作为首个在占地22000平米空间的巴黎东京宫(Palais de Tokyo)举办大型个展的艺术家,呈现了《这世界以外的任何,任何地方(Anywhere, Anywhere Out of the World)》

Philippe Parreno, The Any Space Whatever, Marquee, Guggenheim Museum, 2008


Philippe Parreno的作品通过探索真实想象两者间模糊又相融的「朦胧地带」,旨在追问现实与虚幻的边界。创作媒介涉及:雕塑、绘画、影像表演;通过这一系列艺术形式,法国艺术家Parreno跨越国界地延展了人们对于「时间跨度」的认知,邀请我们从根本上重构“真实世界”“记忆片段”“时间通道”。Parreno的创作核心探寻一种超越语言的、以永恒形式存在的交流能力

公共收藏:蓬皮杜艺术中心,法国;金沢21世纪美术馆,日本;巴黎现代艺术博物馆,法国;卢森堡博物馆,卢森堡;旧金山当代艺术博物馆,美国;古根海姆美术馆,纽约;泰特现代美术馆,伦敦;现代艺术博物馆MoMA,纽约,等。


Installation view: Philippe Parreno: Anywhen, Hyundai Commission at Turbine Hall, Tate Modern, London, 2016



艺术家简历 | CV

⬇️ 向下翻动查看 ⬇️


Philippe Parrenob.1964, Oran, Algeria. Lives and works in Paris Education1983-1988École des Beaux-Arts, Grenoble, France1988-1989Institut des Hautes Etudes en arts plastiques, Palais de Tokyo, Paris Selected Solo Exhibitions2019Philippe Parreno: A Manifestation of Objects, The Watari Museum of Contemporary Art, TokyoEcho, New commission for MoMA, New YorkElsewhen, Espace Louis Vuitton Venezia, VenicePhilippe Parreno, Gladstone Gallery, New York2018
Philippe Parreno: Gropius Bau Sommer 2018. Koln: Walther König2017Philippe Parreno: La levadura y el anfitrion. Mexico City: Museo JumexThirlwell, Adam. Conversation: A Script with Philippe Parreno. Porto: Serralves Museum2016Stillpass, Zoe. Anywhen. London: Tate2014Philippe Parreno: Anywhere, Anywhere Out of the World. Köln: Walther Koenig2011Philippe Parreno: Films 1987 – 2010: Serpentine Gallery. Köln: Walther KoenigSpector, Nancy. C.H.Z. Philippe Parreno. Italy: Grafiche Damiani, Bologna2010Schafaff, Jörn. Philippe Parreno: Angewandtes Kino. Koln: KönigLind, Maria. Philippe Parreno. Sternberg Press2009Critchley, Simon. Philippe Parreno. Zurich: JRP RingierParreno, Philippe and Johan Olander. Parade?. Paris: Editions du Centre Pompidou2008Obrist, Hans Ulrich and Philippe Parreno. Hans Ulrich Obrist & Philippe Parreno: The Conversation Series. Koln: Walther KonigSuicide in Vermillion Sands. New York: Friedrich Petzel GalleryLive Recorded Delay: An Archive of Il Tempo del Postino. Berlin: Sternberg Press2005Philippe Parreno: Fade to Black. Brussels: MFC-Michele Didier2004The Boy from Mars. Kitakyushu: CCA KitakyushuPoint d’ironie, no. 3. Paris: Agnés B.2002No Ghost Just a Shell. Köln: Walther KonigPhilippe Parreno. Stockholm: Moderna Museet ProjektObrist, Hans-Ulrich. Philippe Parreno: Alien Affection. Paris: Paris-Musées2001Philippe Parreno: Speech Bubbles. Dijon: Les presses du reel1995Gillick, Liam and Jack Wendler. Snow Dancing by Philippe Parreno. Washington DC: GW Press Selected Group Exhibitions2020Space Time Substitution, De Pont Museum of Contemporary Art, Tilburg, The Netherlands 2019La Stanza Analoga, Palazzo Biscari, CataniaLuogo e Segni, Palazzo Grassi, Punta della Dogana, VeniceAPMA, Chapter One – From the APMA Collection, Amore Pacific Museum of Art, SeoulLife to come, Metro Pictures, New York 2018The Artist Present, Yuz Museum, ShanghaiNo Ghost Just a Shell, Tate Modern, LondonIn Tune with the World, Fondation Louis Vuitton, ParisThe Train, San Francisco Museum of Modern Art, San Francisco2017Samuel Beckett/Tino Sehgal, Volksbühne, BerlinField Guide, Remai Modern, Saskatoon, SaskatchewanSummer in Shanghai, Pond Society, ShanghaiDizziness: Navigating the Unknown, Kunsthaus Graz, GrazViva Arte Viva, 57th Venice Biennale (curated by Christine Macel), VeniceY he aquí la luz (And here is the light), Museo de Arte Miguel Urrutia, Bogotá2016
Dreamlands: Immersive Cinema and Art, Whitney Museum, New York11th Gwangju Biennale (curated by Maria Lind), GwangjuInvisible Adversaries, Marieluise Hessel Collection, The Hessel Museum of Art, Center for Curatorial Studies, Bard College, Annandale-on-HudsonQuand fondra la neige, ou ira le blanc [Contemporary collecting at Palazzo Fortuny] – Artworks from Enea Righi Collection, Palazzo Fortuny, VenicePresently (curated by Tobias Rehberger), Neugerriemschneider, BerlinTake Me (I’m Yours), Kunsthal Charlottenborg, CharlottenborgAccrochage (curated by Caroline Bourgeois), Palazzo Grassi – Punta Della Dogana, VeniceLife Itself, Moderna Museet, StockholmMixtape 2016, Pilar Corrias Gallery, LondonImages, Fridericianum (curated by Susanne Pfeffer), KasselNew Visions, Tensta Konsthall, Spånga2015
Artistes et Architecture: Dimensions variables. Paris: Editions du Pavillon de l’Arsenal2014Macel, Christine. Ûne Histoire: Art, Architecture, Design des années 1980 à nos jours. Paris: Centre Pompidou and FlammarionBabel: Works from the Igal Ahouvi Art Collection. Tel Aviv: Igal Ahouvi Art Collection/Tel Aviv University2012Ruins. London: Whitechapel GalleryCherix, Christophe. Print/Out: 20 Years in Print. New York: MOMA Publications2009Serpentine Gallery Poetry Marathon. London: Koenig BooksLa Biennale di Venezia 53: Making Worlds Exhibition. Venice: Fondazione La Biennale di VeneziaScherf, Angeline. Entre-Temps. Paris: MAMVP/ARCFRAC Nord-Pas de Calais, #2: Collection 1991-2000. Dunkirk: Nord-Pas de Calais2008Obrist, Hans Ulrich and Daniel Birnbaum. THEANYSPACEWHATEVER. New York: Guggenheim MuseumMacel, Christine. The Time Taken: Time to Work, Time at Work. Paris: Monografik and Centre PompidouRichard, Lionel. Art et energies. Paris: Cercle d’Art2007All Hawaii entrées/Lunar Reggae. Dublin: Irish Museum of Modern ArtMarcoci, Roxana. Comic Abstraction. New York: MoMALequeux, Emmanuelle. AF 21.1 Art France 1990 – 2007. Paris: Editions ParticulesBirnbaum, Daniel and Christine Macel. Airs de Paris. Paris: Centre Pompidou2006Again for Tomorrow. London: Royal College of Art2005War is Over. Bergamo: GAMeCLe Magasin: 1986-2006. Grenoble: JRP RingierExpérience de la Durée. Lyon: Biennale de LyonUniversal Experience: Art, Life and the Tourist’s Eye. Chicago: Museum of Contemporary Art2004Hors D’oeuvre. Bordeaux: CAPCSportivement Vôtre. Chamarande: Domaine départemental de Chamarande2003The Big Nothing. Philadelphia: Institute of Contemporary Art7th Biennale de Lyon: It Happened Tomorrow: Après. Dijon: Les Presses du RéelCoolustre. Avignon: Collection LambertAnimations. Berlin: Kunst-Werke2002The Object Sculpture. Hertfordshire: The Henry Moore Institute2001Double Life. Wien: Generali Foundation1999X Squared. Vienna Secession1998Dominique Gonzales-Foerster, Pierre Huyghe, Philippe Parreno. Paris: Musee d'Art ModerneProject 8. Seoul: Total Museum of Contemporary Art1997Enter: Artist/Audience/Institution. Luzern: Kunstmuseum LuzernCampo 6. Turin: Museum of Turin and Fondazione Sandretto Re Rebaudengo1996More Time Less History. Porto: Fundaçao Serralves1995Surface de Réparations. Dijon: FRAC BourgogneInfamie. Paris: HazanCollection: Fin XXe. Poitiers: FRAC Poitou-CharentesNICAF. Paris: Air de ParisTraffic. Bordeaux: CAPC Musée d’art Contemporain de Bordeaux1994Soggetto Soggetto, Milan: Charta“No More Reality,” ZAPP Video Magazine, no. 1Nouvelle Vague. Nice: MAMAC1993“Snaking,” ZAPP Video Magazine, no. 0Backstage: Topologie Zeitgenössischer Kunst. Hamburg: Kunstverein im Hamburg and Kunstmuseum LuzernAperto ’93: Emergency: Flash Art International. Milan: Giancarlo Politi Editore45th International Exhibition of Art 1993: Venice Biennale: Cardinal Points of Art. Venice: Marsilio EditoriLe Principe de Réalité. Nice: Villa Arson1992Le Dimanche de la vie. Milan: Gio MarconiWe Must Build the Hacienda. Tours: C.C.C.1991L’amour de l’art. Lyon: Biennale de LyonNo Man’s Time. Nice: Villa Arson1990Graw, Isabelle. Nachschub: The Koln Show. Koln: SpexFrench Kiss: A Talk Show. Geneve: Halle SudCourts Metrages Immobiles. AFAA *Selected Articles and Reviews2019Bigman, Alexander R. “Philippe Parreno at Gladstone Gallery,” Art in America, June/July 2019.Seymour, Tom. “Philippe Parreno combines 20 years of footage to create ‘film of films, a séance of cinema,’” Wallpaper*, February 6, 2019.2018Kamm, Joanna. “Philippe Parreno: The Creature is Ready to Eat,” Spike Art Magazine, June 4, 2018.Hegert, Natalie. “Two Automatons for One Duet,” THE SEEN Issue 06, April 17, 2018.2017“Features: Philippe Parreno,” The Art Newspaper, February 2017.Giaimo, Cara, “How to Make an Alien Planet on Earth: For a short film about another world, the landscape designer Bas Smets created a dark, scientifically accurate terrain,” Atlas Obscura, January 20, 2017.Birnbaum, Daniel. “Philippe Parreno,” Artforum, January 2017.2016Nathan, Emily. "An Art of Loopholes: How the French artist Philippe Parreno studiously avoids having ideas," The New Yorker, October 15, 2016.Souter, Anna. "Parreno: Anywhen at Turbine Hall, Tate Modern," The Upcoming, October 14, 2016.Sherwin, Skye. "Inside Philippe Parreno's Brave New World at The Tate Modern," W Magazine, October 11, 2016.Cohen, Alina. "Philippe Parreno Offers 'Journey' at Tate's Turbine Hall," BLOUIN ARTINFO, October 10, 2016.Buck, Louisa. "Interview: Philippe Parreno goes with the flow," The Art Newspaper, October 6, 2016.Spence, Rachel. "Frieze Week special: Philippe Parreno, Tate Modern Turbine Hall, London," Financial Times, October 4, 2016.Searle, Adrian. "Parreno's Turbine Hall review- mesmerising and umissable," The Guardian, October 3, 2016.Florian, Federico. “Philippe Parreno at HangarBicocca,” Art in America, March 29, 2016.Duray, Dan. “It’s alive: Philippe Parreno lights up Gladstone Gallery,” The Art Newspaper, March 24, 2016.“Philippe Parreno Chosen for Tate’s 2016 Hyundai Commission,” Artforum, February 1, 2016.Kuitert, Floor. “Philippe Parreno turns Milan’s HangarBiccoca into a cinematic production of shadows,” Frame Magazine, February 9, 2016.2015Obrist, Hans Ulrich. "Rethinking the Ritual of the Exhibition," Mousse Magazine, February 2015.“Making Sense of Philippe Parreno in His Multifaceted Park Avenue Armory Exhibition,” Artsy, June 16 , 2015.Jones, Justin. “When Creepy Kids Are Part of an Art Show,” The Daily Beast, June 29, 2015.“500 Words: Philippe Parreno,” Artforum, June 10, 2015.Indrisek, Scott. “Philippe Parreno’s Hypnotism at the Park Avenue Armory,” Artinfo, June 11, 2015.Tan. “Philippe Parreno’s H{N)YPN(Y}OSIS takeover of the Park Avenue Armory,” The Art Newspaper, June 11, 2015.Cheung, Ysabelle. “Philippe Parreno Unveils His Glowing Gesamtkunstwerk,” Hyperallergic, June 11, 2015.Coxhead, Gabriel and Ali Morris. “Philippe Parreno’s multimedia extravaganza, H{N)YPN(Y}OSIS, opens in New York’s Park Avenue Armory,” Wallpaper*, June 11, 2015.Massara, Kathleen. “Philippe Parreno’s Spectacular Show at Park Avenue Armory Hypnotizes Visitors,” Artnet, June 11, 2015.Morris, Ali. “Parreno, Höller and Demand inaugurate Albania’s Center for Openness and Dialogue in Tirana,” Wallpaper*, July 14, 2015.2014Renner, J. "Atelier: Philippe Parreno," Arte TV, December 2014.Eastham, Ben. “Interview with Philippe Parreno,” The White Review, August 2014.Sirieix, Barbara. “The Snake and the Snail,” South as a State of Mind, Issue 4, Spring/Summer 2014, p. 140-141.Launay, Aude. “De Décennies en Millénaires,” Revue 02, no. 70, 2014.Rian, Jeff. “Philippe Parreno,” Artforum, January 2014.2013Pfeiffer, Alice. “Show & Tell,” Wallpaper*, November 2013.Herbert, Martin. “Philippe Parreno,” Kaleidoscope, November 5, 2013.Higgie, Jennifer. “My Influences: Philippe Parreno,” Frieze, October 2013.Khondji, Darius. “Philippe Parreno,” Interview Magazine, October 2013Searle, Adrian. “Philippe Parreno’s Video Art: a moving spectacle full of snowdrifts and tears,” The Guardian, October 30, 2013.Piettre, Céline. “Philippe Parreno’s New Megashow Fills the Palais de Tokyo,” Artinfo, October 26, 2013.Pfeiffer, Alice. “Artist Philippe Parreno is given carte blanche to curate a multi-media exhibition at Paris’ Palais de Tokyo,” Wallpaper, October 24, 2013.“Philippe Parreno & Andri Sala,” Mousse Magazine, February – March 2013, p. 158-165.Searle, Adrian. “The Bride and the Bachelors: Delighting in Duchamp,” The Guardian, February 15, 2013.2012Béghin, Cyril. “A Matter of Synchronization,” Mousse, 2012.Buck, Louisa. “The Uncanny World of Philippe Parreno,” The Art Newspaper, June 15, 2012.2011Charlesworth, J. J. “Philippe Parreno,” Art Review, March 2011.Verzotti, Giorgio. “Philippe Parreno,” Artforum, March 2011.2010Waters, Florence. “Magic films that immerse you in poetry,” The Daily Telegraph, November 30, 2010.Kunitz, Daniel. “Flying Solo,” Modern Painters, October 2010, p. 63-67.2009Gillick, Liam. “A Single Piano Note and a Giant Snowflake,” Parkett, volume 86, 2009.Lagier, Luc. “A Sensation of Asphyxia,” Parkett, volume 86, 2009.Obrist, Hans-Ulrich and Philippe Parreno. “A Polyphonic Conversation,” Parkett, volume 86, 2009.Stillpass, Zoe. “Back to Her Future,” Parkett, volume 86, 2009.2004“Replay,” Flash Art, October 2004, p. 136.





作品 | About Artworks



Marquee 

华盖 


“这作品就像是灵魂一般存在,既悬浮于此,又不在任何一处”

💡💡💡


Philippe Parreno, Marquee Philadelphia, 2012, White plexiglass, 500 bulbs, 24 neons, 4 haubans, 260 x 260 x 70 cm. Installation view at Philadelphia Museum of Art.


《华盖(Marquee)》是Philippe Parreno自2006年开始至今、持续发展的一个作品系列。迄今为止已有超过五十件“华盖”作品。从形式层面、灯光效果和结构层面上来说,Parreno的每一件《华盖》作品都是独一无二的。这系列装置作品结合了古早的灯光技术(白炽灯泡及霓虹灯管等)以及基于最新塑型工艺的现代亚克力材料。

「华盖」原系贵人出行时由侍者举着遮日避雨的类似伞之类的器具,后逐渐转变为贵人出行时表示转变为贵人出行时表示身份的奢侈仪仗。“华盖”式灯箱广告牌最早出现于20世纪初期,通常被置于电影院或剧院门口,用以宣传电影、演出、介绍明星演员等。


Marquee, 2019, Plexiglass, dimmers, neons, bulbs, DMX player, cable, 81 × 178.8 × 83.8 cm. 3D Sketch: © Artist studio & Pilar Corrias


Parreno取其原意,将《华盖》作品放置于展览空间入口处,宣传展览或活动。然而,这些闪亮夺目的“广告牌”上空无一字。Parreno用这系列作品探索了「意义的抽象状态」,并随着展览语境及观众想象的不同,发展而改变状态内容。

Marquee, Philippe Parreno, 2012, Mixed media sculpture, glass, steel structure, 72 bulbs, 2 neon, 4 Solidrives, 392.5 x 405.9 x 135 cm. Installation view: © Fondation Beyeler, Switzerland, 2012

《华盖(Marquee)》曾受泰特现代美术馆Tate Modern(2016)和纽约现代艺术博物馆MoMA(2019)委托,为其创作过特定场域装置,并向所有来宾开放。去年正值MoMA扩建之际,馆长Glenn D Lowry希望Parreno能够为新馆创造一件贯穿整个博物馆大厅的作品,让大厅变成一个「真正意义上的“公共空间”」,于是便有了《回响(Echo)》

Echo, 2019, The Museum of Modern Art, New York. Photography: © Philippe Parreno

艺术展览总是有始有终,时间仿佛是其形式基础。“我认为,我们可以换一种方式想象展览的形式。‘华盖’系列作品,尤其是‘回响’,意味着我要围绕「展现」这个概念重新组织我的理念和实践。所有展出的事物均要从「时间框架」跳脱出来。”

Echo, 2019, The Museum of Modern Art, New York. Photography: © Philippe Parreno

在为期两年的委托展示周期内,《回响》将在MoMA大厅日以继夜地运作。《回响》的运作模式事实上是不受控也不可预测的。它宛如一个「生命体」,能够收集附近区域的震动、压力和风向等各项数据,根据不同情境展现不同灯光甚至歌唱。作品内包含有一个独特的声音元素,由Nicolas Becker完成该部分工程;音乐谱写自委内瑞拉音乐家Arca,并由伦敦青铜公司运用技术将声音粒子不断重组最终创造出一首长达两年的无重复的“呢喃”曲。整件作品也体现了艺术家、博物馆和艺术世界的敏锐、不断创新和永不停步的愿景

Installation view: Hypothesis, HangarBicocca, Philippe Parreno, 2015, Milan


Fraught Times 

困扰时间 


“For Eleven of the year it's an artwork and in December it's Christmas”

🎄🎄🎄


Fraught Times series: January |《困扰时间》系列:一月, 2013, Cast and painted stainless steel, H: 190cm, ¢: 80cm


材料细节:上色铸不锈钢

《困扰时间(Fraught Times)》11棵极似冷杉(圣诞树)的工艺级装置作品组成,除12月(December)外,作品系列分别以剩余11个月份命名(January-November)。正如Philippe Parreno所述:Fraught Times一年中有11个月都是一件艺术品,而/只有在十二月,它才是「圣诞节」

作为Parreno的核心作品之一,《困扰时间》系列探讨了其关于「时间跨度」的创作哲思,也延展了人们对于“时间”“变化”的概念。

Fraught Times series: February |《困扰时间》系列:二月, 2014, Cast and painted stainless steel, 150 x 100 x 80cm


Fraught Times series: March |《困扰时间》系列:三月, 2009, Cast and painted stainless steel, H: 226cm, ¢: 215cm

在西方基督教的世界中, 圣诞树作为自带时间意义的物件,它的出现通常代表着新旧年份的交替更迭,即“圣诞节”亦为传统基督教节日中的“新年”。但艺术家发现,在非基督教的世界中也存在着“圣诞树”和“圣诞节”,并且和原宗教意义一样,也是一些非基督教徒庆祝新年的节日。

至此,“圣诞”仿佛脱去了宗教文化的衣钵,成为了一个单纯的时间标识。在这个意义上,树木也改变了圣诞习俗的语境。

⬅️ 向左滑动查看《困扰时间》“四/五/六月” ⬅️

《困扰时间》系列:四月, 2011, Cast and painted stainless steel, H: 105cm, ¢: 80cm

《困扰时间》系列:五月, 2012, Cast and painted stainless steel, H: 185cm, ¢: 104cm

《困扰时间》系列:六月, 2012, Cast and painted stainless steel, H: 185cm, ¢: 140cm


Fraught Times series: July |《困扰时间》系列:七月, 2017, Cast and painted stainless steel, H: 360cm, ¢: 240cm


Fraught Times series: August |《困扰时间》系列:八月, 2013, Cast and painted stainless steel, H: 173cm, ¢: 130cm


《困扰时间》系列始于2008年,首次展出于伦敦Pilar Corrias画廊成立首展《Philippe Parreno:October》(2008)。2019年,Parreno在原系列的创作理念基础上,尝试以全新的方式想象整个创作系列并创造了“第12棵树”——《Fraught Times, For Eleven Months of the Year it's an Artwork and in December it's Christmas》(2019)。


Fraught Times series: September |《困扰时间》系列:九月, 2009, Cast and painted stainless steel, H: 130cm, ¢: 100cm


Fraught Times series: October |《困扰时间》系列:十月, 2009, Cast and painted stainless steel, music sheet, H: 272cm, ¢: 205cm


Fraught Times series: November |《困扰时间》系列:十一月, 2009, Cast and painted stainless steel, H: 185cm, ¢: 140cm


这一系列早期树形装置往往带有大型而夸张的枝干以支撑大块“积雪”,而后期这一元素则并未出现。因此这件新作仿佛以一种吊诡的方式回顾了以往,但其“新鲜的”“仿佛刚被砍下”“从内部发出光芒”的样貌也在无声地质疑着宗教光晕的衰退不可预见的未来

Installation view: Philippe Parreno, © Gladstone Gallery, New York



Speech Bubbles 

气泡对话框 




Speech Bubbles (Black), mylar balloons, helium, black ribbon. each: 109 x 68 x 29cm, dimensions variable. © Louis Vuitton Foudation. Photo: Marc Domage

《气泡对话框(Speech Bubbles)》是Philippe Parreno最广为传播的作品之一,该系列包含多种颜色的“对话框”式气泡(气球),如黑色 / 蓝色 / 金色 / 银色和透明等版本。《气泡对话框》创作起源于1997年,卡通式的3D气球在布展时被悬置于天花板,像是漂浮在场内观众头顶上的大片表情符号没有重量却极富意义

Speech Bubbles (Transparent), mylar balloons, helium, black ribbon. each: 109 x 68 x 29cm, dimensions variable. A Time Coloured Space, Serralves Museum of Contemporary Art, Fundação de Serralves, Porto, 2017, photo: Andrea Rossetti

这件作品与《华盖 | Marquee》概念类似,都属于Parreno“想要重构美术馆展览空间”的哲学线索。当“气泡对话框”大面积地彻底占据了原本白空间的天花板,整个场域亦即充满了「邀请表达」的氛围。

Speech Bubbles (Silver), mylar balloons, helium, black ribbon. each: 109 x 68 x 29cm, dimensions variable. A Time Coloured Space, Serralves Museum of Contemporary Art, Fundação de Serralves, Porto, 2017, photo: Andrea Rossetti

Speech Bubbles (Golden), 2009, Mylar foil (PET foil out of biaxially-oriented polyethylene terephthalate), helium, each balloon: 109 x 68 x 29 cm, dimensions variable, Art Basel 2015

此时,观众的身份和功能也不再等同于传统美术馆中被动接受信息的一方,转而成为了主动参与的「主角」。Parreno设想,观众进入地面空无一物的房间后发现头顶上方“凝固”的气球同样空白,这时的场馆、展览和作品本身是友好的,没有什么能够控制人们的言论和思想,唯有他们自己可以决定语境和内容走向

Speech Bubbles (Blue & Transparent Blue), mylar balloons, helium, black ribbon. each: 109 x 68 x 29cm, dimensions variable © Pilar Corrias

《气泡对话框》站在当代艺术中的后现代(post-modern)视角,稍稍退后清空预设或许正是超负荷的当代艺术所亟需的状态。


Speech Bubbles (White), 1997, mylar balloons, helium, black ribbon, each balloon: 109 x 68 x 29 cm, dimensions variable, © FRAC Nord-Pas de Calais, photo: Emmanuel Watteau



My Room is Another Fish Bowl 

我的房间是另一个鱼缸 

」🐟🐟🐟

My Room is Another Fish Bowl, © Pilar Corrias


《我的房间是另一个鱼缸(My Room is Another Fish Bowl)》曾于多地展出,展览场景最出彩的当属纽约布鲁克林美术馆(Brooklyn Museum,2016)的“环形大鱼缸”和同年在伦敦泰特现代美术馆(Tate Modern,2016)的“涡轮海底世界”,以及近期的柏林格罗皮乌斯堡(Martin Gropius Bau,2018)“橙色水下剧院”


Installation view: Philippe Parreno: My Room is Another Fish Bowl, 2016, Brooklyn Museum, New York. Photo: Jonathan Dorado

“气球鱼”的作品材质与“气泡对话框”一样,是由若干鱼形聚酯薄膜气球组成,漂浮于不同高度,随着观众的移动、互动和室内气流变化而“游动”。从展厅外看向里面,俨然一幅活跃的叙事景象人们正在大型建筑鱼缸里,身边浮动着轻盈自在的彩色大鱼我们也好像变得渺小了,时空在这里慢了下来,感官体验却被无限放大。


Installation view: Philippe Parreno: My Room is Another Fish Bowl, 2016, Brooklyn Museum, New York. Photo: Jonathan Dorado


正如Parreno所说,「现实是可以被操纵的并且常常被操纵」,他的作品的加入往往极富戏剧性地整体更换了展览空间的定义和感受。《我的房间是另一个鱼缸》与《气泡对话框》都不言而喻地向安迪·沃霍尔(Andy Warhol)《银云(Silver Clouds)》(1966)致敬,通过作品、展厅、声音和光线甚至空气的表演激发观者体验。


Installation view: My Room is Another Fish Bowl, Martin Gropius Bau, Berlin, 2018



Happy Ending

幸福结局 



Happy Ending (Large) 1 & 2, 2017, Crystal, electrical system, dimmer, switch and plug in brass, 200 × 60 cm. © Philippe Parreno. Courtesy Pilar Corrias Gallery, London


《幸福结局(Happy Ending)》是Philippe Parreno早期作品的化身代表,该作品最初构思自他1996年在瑞典斯德哥尔摩的“另类艺术空间(Ynglingagatan 1)”的个展中。在那个场合,Parreno展示了由Arne Jacobsen设计的一盏灯,该灯原打算用于一家旅馆,该旅馆计划与瑞典的艺术空间位于同一地点,但实际上从未建造过。就这样,在一个空白处出现的灯被神秘地点亮,同时却没有可见的开关也无文本叙述。


Happy Ending, 2015, Crystal lamp, electrical system, dimmer, switch and plug, 81 x 53 cm; Base diameter: 37 cm © Philippe Parreno - Photo: David Regen. Courtesy Gladstone Gallery, New York and Brussels


Happy Ending, 2015, Crystal lamp, electrical system, dimmer, switch and plug, 78 x 43 cm; Base diameter: 37 cm © Philippe Parreno - Photo: David Regen. Courtesy Gladstone Gallery, New York and Brussels


1997年,在巴黎的个展中,Parreno对曾经早已不存在的作品(包括“幸福结局”灯)进行了玻璃化制作的重新诠释,玻璃灯此刻像是赤裸的符号,与其名称和功能仿佛再无瓜葛。正如艺术家所解释的:“它只是图像化的图像。


Happy Ending, Stockholm, Paris, 1996, 1997, 2014, Blown glass, electrical system, 68.5 x 27 x 40cm, © Philippe Parreno. Courtesy Pilar Corrias Gallery, London


今天,这件作品再次被“转世”,无法让人不联想起这两次展览。《幸福结局》是由6个系列作品组成的独特的手工吹制玻璃灯,每个灯的颈部和电源线略有不同。





展览 | Exhibitions Review



Philippe Parreno | 菲利普·帕雷诺

格罗皮乌斯堡 Martin Gropius Bau, 柏林 | 2018.5.25-8.5

Installation view: Philippe Parreno, Martin Gropius Bau, Berlin, 2018

© Philippe Parreno. Courtesy the artist and Pilar Corrias, London, Gladstone Gallery, New York and Brussels, Esther Schipper, Berlin. Photo © Andrea Rossetti

2018年5月25日至8月5日,Philippe Parreno在德国柏林的格罗皮乌斯堡博物馆(Martin Gropius Bau)展出了他的代表作我的房间是另一个鱼缸 (My Room is Another Fish Bowl)》。另外,展览还包含了《带着节奏的直觉,超越生命存在力 (With a Rhythmic Instinction to be Able to Travel Beyond Existing Forces of Life)》、《新娘之墙 (Wall for the bride)》和《玛丽莲墙纸 (Marilyn Wallpaper)》等作品。


Installation view: My Room is Another Fish Bowl, Martin Gropius Bau, Berlin, 2018


Philippe Parreno at Gropius Bau, Berlin, 2018


要让观众完全进入鱼缸的幻觉中,还缺失了一些东西:这些鱼需要被「驯养」。为此Parreno制造了一个空气涡流来维持鱼形气球在空间中围绕想象的圆圈“游动”,以及在没有支撑物的情况下保持悬浮。

在多次试验后,最终在展厅内制造出隐藏于墙壁的「空气柱」,空间中的气球根据观众的触摸、温度和光线的变化而上升或下降,与窗外话筒收集的风声鸟声呼应,打破了有生命和无生命体之间的界限


Installation view: Sonic WaterliliesMartin Gropius Bau, Berlin, 2018


本次展览还有Parreno的声波作品《声音睡莲 (Sonic Waterlilies),美术馆门廊水池的底部安装了扬声器,这些特殊的声波设备散发出的声频是人类无法察觉的,就像睡觉时大脑产生的阿尔法电波

其他展览作品:
Installation view: With a Rhythmic Instinction to be Able to Travel Beyond Existing Forces of Life Bleachers, Martin Gropius Bau, Berlin, 2018


Installation view: Wall for the bride, Martin Gropius Bau, Berlin, 2018


Installation view: Marilyn Wallpaper, Martin Gropius Bau, Berlin, 2018



Anywhen | 任何时间

现代委任, 泰特现代美术馆涡轮大厅, 伦敦 | 2016.4.2-10.4


Installation view: Anywhen, Hyundai Commission at Turbine Hall, © Tate Modern, London, 2016


Philippe Parreno把位于泰特现代美术馆中心的涡轮大厅(The Turbine Hall)营造为身临其境的展览体验空间,使观众对时间和空间产生特别的感知。Parreno把这个项目描述为一个「机械化的旅程」——编排好的声音、随节奏律动的灯光、自由浮动的鱼形气球等作品充斥着整个空间,并扮演着各自的角色,构成了一个「互相关联的平行宇宙」


Installation view: Anywhen,Hyundai Commission Tate , 2016


展览能成为一种没有相机的电影形式吗?Philippe Parreno的每一个展览都根据特定地点编排以及随着不同时间变化,观众在「虚拟时间」和「现实空间」中被这些自由的元素引导,正如艺术家所述:展览是一个非线性叙述语境下序列或情景的构建 (The exhibition is a construction of situations or sequences in a non-linear narrative.)。观众取代了摄像机,他们探索作品的过程便“现场编辑”了一组独特的序列。

 

Installation view: Anywhen, 4K digital film, 17' 41'', 2016


除了声光装置外,本次展览还呈现了Parreno的两个电影时间雕塑(film-time-sculpture):《任何时候 (Anywhen)》和《可持续居住区 (Continuously Habitable Zones aka C.H.Z.) 

《任何时候 (Anywhen)是为展览特别制作的影片,描绘了口技表演者尼娜·康蒂(Nina Conti)表演艺术家写的一段文字;接着是一段墨鱼的长镜头。墨鱼是一种可以将它身体表面变亮的生物,将它的想法或对声音的反应可视化是谁在说话开始变得模糊:口技演员,墨鱼,作品还是建筑本身呢?


Continuously Habitable Zones aka C.H.Z., 14', 2011


影片《可持续居住区 (C.H.Z.)中的镜头都是未经剪辑的,仅仅是对环境的“拉伸和折叠”,由于相机的出现及其虚构的可能性,这片土地变成了电影。“尽管我们一直在寻找与地球和太阳的关系相似的恒星,实际上更有可能在小行星上发现生命体。生命从这些星星周围广泛存在的可居住地带(CHZ)不断出现,一个有趣的场景也随时出现。在有两个太阳的世界里,黑色的植物会开花,科幻和小说的界限开始变得模糊。


Philippe Parreno,Anywhen,Turbine Hall, Tate Modern, London,2016



Anywhere, Anywhere Out of the World

这世界以外的任何,任何地方

东京宫 Palais de Tokyo, 巴黎 | 2013.10.23 - 2014.1.12


Installation view: Anywhere, Anywhere Out of the World, © Palais de Tokyo, Paris, 2013


2013年10月,Philippe Parreno的展览《这世界以外的任何,任何地方 (Anywhere, Anywhere Out of the World)在巴黎东京宫开幕。与Parreno一直以来将展览作为媒介的观念一致,此次展览同样运用物体、灯光、音乐和电影等戏剧性的编排为观众创造出一段旅程;与空间对话,使之成为一个有生命的,不断进化的自动装置。

这个展览更像是一个互动式剧场表演」:一个奇怪的、想象中的城镇,和幽灵与怪异的马戏团相结合,伴随着米哈伊尔·鲁迪(Mikhail Rudy)演奏钢琴所呈现的部分和斯特拉文斯基(Igor Fyodorovich Stravinsky)著名的《彼得鲁什卡 (Stravinsky’s Petrushka)》之曲,观众再往前走将会遇到玛丽莲梦露的“魂魄”(Philippe Parreno创作于2012年的作品《玛丽莲 (Marilyn)原本意指“幽灵的肖像”)与3D动漫人物Ann Lee相见等情节,同时这些景象与明亮的灯光装置作品《华盖(Marquees)显得格格不入。观众随后又能看到多屏播放的影像《齐达内,21世纪的肖像 (Zidane, a 21st Century Portrait)中的片段,此刻书架上又出现了秘密通道……


Installation view: Marilyn, Palais de Tokyo, Paris, 2013


Installation view: Zidane, a 21st Century Portrait, Palais de Tokyo, Paris, 2013


Installation view: Anywhere, Anywhere Out of the World, Palais de Tokyo, Paris, 2013


其中,在与展览同名的3D动漫人物作品《这世界以外的任何,任何地方》的动画序列中,李安(Ann·Lee)展现自己并讲述了她的故事:支离破碎的她被重组后变成了半成品。作为一个残缺不全的角色,她面向镜头尝试讲述了生命的可能性」

 

Installation view: Anywhere Out of the World, Palais de Tokyo, Paris, 2013


Anywhere Out of the World, 2000


1999年,Philippe Parreno和Pierre Huyghe从日本KWorks公司获得了一个日本漫画人物和她原始形象的版权。他们给她取名安·李(Ann Lee)。在他2000年的影片《世界的任何地方》(Anywhere Out of the World)中,安·李(Ann Lee)以动作捕捉动画构思的3D角色出现。2017年,Parreno制作了修订版,以3D的形式投射在展览空间中。如今,这部名为《Anywhere》的立体3D动画将2000年和2017年的电影混合并融合成一部电影。


Installation view: Anywhere, Anywhere Out of the World, Palais de Tokyo, Paris, 2013


Philippe Parreno将「展览」作为一种连接作品与观众的媒介,不断探索其可能性。从根本上重新定义了一种「连贯对象(作品)」的观展体验,而并非仅仅展示个人作品的;进而对现实与虚拟的时空观念进行探讨——在固定的现实空间中,通过折叠和展开虚拟空间来尽可能多地创造空间和时间。他为观众精心设计观展的「剧本」,通过声音和呈现出的画面增强观众在虚幻空间中的多感官的沉浸式体验


Independent documentation of Philippe Parreno's installation "H {N)Y P N(Y} OSIS" at the Park Avenue Armory in New York City , 2015.



✎✎✎

特别鸣谢

Pilar Corrias(伦敦)

Gladstone(纽约)

Esther Schipper(柏林)

© 艺术外食研究所

  添加 “外食小助手加入加餐群直播群 

( 专业资讯 | 线上分享 | 直播现场 )



▼ 往期回顾 ▼





修改于
继续滑动看下一个
藝術外食研究所
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存