中日有声双语|罕见天象“七星连珠”,日语怎么说?
6月17日凌晨,罕见天象“七星连珠,星排一线”上演,许多网友联想到影视剧里的穿越剧情,“七星连珠 准备穿越”登上微博热搜,还有许多网友蹲守直播。
据专家介绍,这次“七星连珠”特殊天象由水星、金星、天王星、海王星、木星、土星和火星7颗太阳系行星组成。在今天凌晨四时左右,构成一条直线。
来源:中国探火工程微博
由于各行星环绕太阳运行的周期不同,它们在天空中的排列组合呈现千姿百态。“行星连珠”(英语:Planetary alignment)即几个行星连成一线或者在某一区域,是特别的天文现象。根据天文学家的计算,以七星的张角小于30°来统计,从公元元年到公元3000年,一共发生39次“七星连珠”,平均77年才能出现一次。“行星连珠”“七星连珠”日语怎么说?我们一起看看相关报道吧。
太陽系の惑星が明け方の空に勢ぞろい! 6月中旬から下旬まで早起きして“水金火木土天海”全部見よう
太阳系的行星在黎明的天空中齐现! 从6月中旬到6月下旬,早起就可以看到它们的身影了!
6月中旬から下旬にかけて、明け方の空に太陽系の全惑星がそろう珍しい現象が見られると国立天文台が発表しました。水金火木土までは肉眼で見られる!
据日本国立天文台消息,从6月中旬到6月下旬,太阳系的所有行星都将在黎明的天空中显现,这是罕见的现象。水星、金星、火星、木星和土星,都可以用肉眼看到!
国立天文台によると、例えば6月18日の東京の場合、日の出1時間前(3時~4時ごろ)には南の空に月が位置。そこから東の地平線に向かって、土星、海王星、木星、火星、天王星、金星、水星が並ぶとのこと。
根据日本国立天文台的数据,以6月18日的东京为例,月亮将在日出前一小时(约3:00-4:00)出现在南部天空。从那里开始,土星、海王星、木星、火星、天王星、金星、水星依次朝东方地平线排列。
このうち水星、金星、火星、木星、土星は肉眼でも十分見られる明るさ。天王星と海王星はそれぞれ6等・8等と暗いため、正確な位置を調べたうえで、双眼鏡や望遠鏡で挑戦してみてほしいとのことです。
其中,水星、金星、火星、木星和土星的亮度足以凭肉眼观测到。天王星和海王星比较暗淡,分别为6级和8级,建议先确认它们正确的位置,再使用双筒望远镜或望远镜挑战试试。
なお、惑星がほぼ一直線に並ぶことから、一時期はTwitterで「惑星直列」がトレンド入りしましたが、これは誤解。今回の現象は、宇宙空間で惑星が直列に並ぶのではなく、あくまでも「惑星が並んで見える」です。
行星几乎呈直线排列的现象使 “行星连珠”一度成为Twitter上的热门话题,但这是一种误解。这种现象并不意味着行星在宇宙空间上是直线排列的,只是看起来是直线排列的而已。
从上述报道可知,“行星连珠”的日语说法是“惑星直列”。“惑星のパレード”——字面意思“行星巡游”,这个词语也是指行星排成一列,所以“行星连珠”也可以翻译为“惑星のパレード”。
来源:マイナビニュース
来源:starwalk
同是“行星连珠”现象,但是形式也有很多。比如“三星连珠”、“四星连珠”、“五星连珠”、“六星连珠”和“七星连珠”。这些用日语怎么说呢?我们来看看日语版科普。
星のパレードのタイプ
行星连珠
惑星のパレードは「合」とも呼ばれます。惑星のパレードは、惑星の数に応じて以下のように区別されています。
“行星连珠”被称为“合”,根据行星的数量分为以下几种形式。
ミニパレード – 3つの惑星
小パレード – 4つの惑星
大パレード – 5~6つの惑星
フルパレード – 太陽系の惑星(および冥王星)すべて
ミニパレード——3颗行星
小パレード——4颗行星
大パレード ——5或6颗行星
フルパレード ——太阳系的所有行星(包括冥王星)
看到这里你知道“七星连珠”怎么说了吗?欢迎关注我们,学习更多每日热词。
消息来源:澎湃新闻、starwalk、マイナビニュース、ねとらぼ、中国探火工程微博
まとめ
行星连珠:惑星直列(わくせいちょくれつ)
七星连珠:惑星の大パレード(惑星のだいパレード)
齐聚、到齐:勢ぞろい(せいぞろい)
肉眼:肉眼(にくがん)
双筒望远镜:双眼鏡(そうがんきょう)
点此查看
分享免费日语学习资源
北京冬奥会系列
关注“联普日语社区”公众号,回复关键字【冬奥开幕】参与活动,即可领取北京冬奥会开幕式上蔡奇主席与巴赫主席的致辞同传音频。回复关键字【冬奥闭幕】参与活动,即可领取北京冬奥会闭幕式上蔡奇主席与巴赫主席的致辞同传音频。
东京奥运会与残奥会系列:
关注“联普日语社区”公众号,回复关键字【残奥会闭幕】参与活动,即可领取东京残奥会闭幕式上桥本圣子致辞中日同传音频。回复关键字【残奥会开幕】参与活动,即可领取东京残奥会开幕式上桥本圣子致辞文字与中日同传音频。回复关键字【东京闭幕式】参与活动,即可领取东京奥运闭幕式巴赫主席、桥本圣子致辞的中日同传音频及文本。回复关键字【东京2020】参与活动,即可领取东京奥运会开幕式日本天皇德仁、桥本委员长致辞的中日同传音频。
时政系列:
回复关键字【2022工作报告】参与活动,领取2022年《政府工作报告》中英日对译资料。
回复关键字【2022新年贺词】参与活动,领取习主席2022年新年贺词的中日英对照。
回复关键字【COP26】参与活动,领取习主席为《联合国气候变化框架公约》第26次缔约方会议书面致辞的中日英对照。
回复关键字【G20峰会】参与活动,领取习主席在G20峰会上的讲话金句三语对照。
回复关键字【北京-东京论坛开幕】参与活动,领取王毅部长在第十七届“北京-东京论坛”上致辞要旨中日对照。
回复关键字【恢复合法席位50周年】参与活动,领取习主席在新中国恢复联合国合法席位50周年纪念会议上重要讲话的要旨中日英対译
回复关键字【生物多样性公约】参与活动,领取习主席在《生物多样性公约》第十五次缔约方大会领导人峰会上重要讲话要旨中日英対译。
回复关键字【辛亥革命110周年】参与活动,领取习主席在纪念辛亥革命110周年大会上重要讲话金句的中日英对照。
回复关键字【第76届联合国大会】参与活动,领取习主席在第七十六届联合国大会一般性辩论上重要讲话的中日英对照。
回复关键字【金砖会晤】参与活动,领取习主席在第十三次金砖国家领导人会议上重要讲话的中日英对照。
回复关键字【全球服务贸易峰会】参与活动,领取习主席在2021年服贸会上致辞的中日同传音频。
回复关键字【十四五规划】参与活动,领取“十四五”规划与2035年远景目标纲要的中日中英对照。
回复关键字【建党百年】参与活动,即可领取建党100周年重要讲话的中日、中英同传音频。
回复关键字【政府工作报告】参与活动,领取中日对照《政府工作报告》。
日语考试系列:
回复关键字【高考日语真题】参与活动,即可领取高考日语真题与音频资料。
回复关键字【2021年N1真题】参与活动,即可领取2021年12月日语能力考试N1真题资料。
欢迎评论区留言!
点击学习更多热词
日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。
我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。
网站设有400-823-8000日语一号通服务。
黄金阅读时间
4.日语名讲堂 |人民中国杯辅导讲座第64讲:異文化交流と翻訳
5.【日语好工作】每周最热门日语岗位更新啦!新鲜资讯抢先看6.中日有声双语中日有声双语|“聚集性疫情”日语怎么说?