该内容已被发布者删除 该内容被自由微信恢复
文章于 2017年4月22日 被检测为删除。
查看原文
被用户删除
其他

【清真学堂】礼拜方法及念词+音频+视频

2017-04-01 中穆平凉社区
点击上方“中穆平凉社区”关注我们

信仰 清真艺术 | 阿訇

 ★推荐阅读★

【清真学堂】伊斯兰信仰与功修的基本内容

【清真学堂】跟我学“讨白”

【教法问答】小净 大净 土净122问

【清真学堂】大净知识28问

【清真学堂】穆斯林怎样洗小净

【清真学堂】怎样正确洗大净

【清真学堂】殡礼(者那则)念词

【清真学堂】阿拉伯语28个字母基础发音||视频

 ★跟我学礼拜★

https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=b03616qu0sk&width=500&height=375&auto=0


礼拜开始到结束的顺序和念词(中阿文+语音+讲义)

马鹏

礼拜念词


⑴、举意



圣行拜举意:我举意做晨礼拜的两拜圣行拜,朝向卡尔白。

主命拜举意:我举意做晨礼拜的两拜主命拜,(跟随伊玛目),朝向卡尔白。

后抬手入拜念大赞词:

الله أكْبَر 

“安拉乎艾克白了”

(真主至大)。



⑵、接着念开拜词“赛那”:



سُبْحاَ نكَ ا للهُم وَبِحَمْدِكَ وَتَباَ ركَ ا َسْمُكَ وَتَعاَلى جَدُكَ وَلآإلهَ غَيرُكَ

“苏不罕乃,看拉混埋,我比哈目底开,我台八勒开思目开,我台阿俩占独开,我俩一俩海,恶艾路开。”

(讲义:主啊!我赞你超绝,赞美属于你,你的尊名好吉祥,你伟大清高,除你之外再无主宰。)



⑶、接着念《古兰经》首章“法提哈”:



أعُوذُ بِاللهِ مِنَ ااشيطاَنِِِ الرَجِيم بِسْمِ اللهِ الرَحَمانِ الرَحِيم

أ لحَمْدُ للهِ رَبِ العالمِينَ ألرَحَمانِ ألرَحِيمِ مالِكِ يَومِ الدِينِ إيَاكَ نَعَبُدُ وإيَاكَ نَسْتَعِينُ إهْدِنَا الصِراطَ المُستَقِيمَ

صِرَاطَ الذِينَ أنْعَمْتَ عَلَيهِمْ غَير المَغْضُوبِ عَليْهِمْ وَلاَ الضَالِين


“爱欧祖宾俩嘿迷难筛‘托啊’宁了直米,比思民俩哼了哈麻宁了嘿米,艾力哈目独林俩嘿。兰比力阿来米乃。按了哈妈宁热嘿米。马力尅要命低尼。印压开乃阿不读,我印压开乃思台诶奴。一海底难随拉,托力目思台给埋。随啦团来贼乃。爱呢阿目台,阿来嘿目。(恶哎)累里买俄独比,阿来一嘿目,我烂‘多阿’力乃,阿米乃!

(讲义:我从受驱逐的魔鬼上求主护佑,奉普慈特慈的真主之名,一切赞颂全归真主,全世界的主,普慈特慈的主,我们只崇拜你,只求你佑助,求你引导我们上正路,你所佑助者的路,不是受遣怒者的路,也不是迷误者的路。主啊!你准承我们的祈求吧!)



⑷、接着念《古兰经》的一章或若干节。例如《多福章》:



بِسْمِ اللهِ الرَحَمانِ الرَحِيم إنَا أعْطَينَاكَ الْكَوْثَرْ فَصَلِ لِرَبِكَ

وَانْحَرْإنَ شَانِئكَ هُوَ الأبْتَرْ

“比思民俩哼了哈妈您热嘿米,印那爱阿‘托爱’那,开力考赛了,发算里,里兰比开,我呢哈了,印乃啥你爱开,胡我力爱布台热。”

(讲义:我确已赐你多福,故你应当为你的主而礼拜,并宰牺牲。怨恨你者,确是绝后的。)



⑸、此后鞠躬念:


سُبْحَانَ رَبِيَ الْعظيمِ “苏不哈乃,兰比也力阿最迷。”

(讲义:赞我伟大的主超绝。)三遍。



⑹、然后起身念:



رَبَنَا لَكَ الْحَمْدُ سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ

“赛米安拉胡立埋呢哈米代海”,“兰白那来开力哈目独。”(讲义:赞颂真主的人,真主都能听到,主啊!一切赞颂全归你。)



⑺、接着叩头念:


سُبْحَانَ رَبِيَ الْأعْلى “苏不哈乃兰比也力艾阿俩。”

(讲义:赞我至高的主清净。)三遍。



⑻、然后起身稍定,再叩头仍念:



سُبْحَانَ رَبِيَ الْأعْلى

“苏不哈乃兰比也力艾阿俩。”三遍。


随后站起抄手肃立,礼第二拜。

⑼、跪坐。



若举意礼两拜,两拜后即末坐,念“末坐词”。

若举意礼三拜或四拜,第二拜跪坐时念“中坐词”,然后起身抄手继续礼,最后一拜跪坐念“末坐词”。“末坐词”共三段,第一段是“中坐词”(台善胡德),第二段是赞圣词,第三段是包总独阿。

在中坐和末坐中念“中坐词”(台善胡德):

ألتَحِيَاتُ ِلله وَالصَلَوَاتُ وَالطيبَاتَ السلاَمُ عَلَيْكَ أيُهَا النَبِيُ وَرَحَمَة ُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ ألسَلاَمُ عَلَيْنَا وَ عَلىَ عِبَادِ اللهِ

الصَالحِينَ أشْهَدُ أنْ لاَإلهَ إلا اللهُ وَأشْهَدُ أنَ مُحَمَدًا عَبْدُهُ ِ

وَرَسُولُهُ

“安台恨牙图,林俩黑,万索来挖图,万团以巴图,按赛俩目阿来开,按由汉乃宾由,我了哈埋吞拉黑,我白热卡图胡,按赛俩目阿来那,我阿俩诶八定俩信涮力嘿乃,艾石孩独,按俩一俩海印烂拉胡,我艾石孩独按乃,穆罕埋代呢,阿不独胡,我了苏芦胡。”

(讲义:语言、身体、钱财的功课全归于真主。圣人啊!愿真主赐你平安、慈惠和吉庆。也赐于我们和一切善良的仆民平安、吉庆。我作证:除真主之外,绝没有应受崇拜者;我作证:穆罕默德是真主的仆人和使者。)


在末坐中接念赞圣词:

أللهُمَ صَلِ عَلىَ مُحَمَدٍ وَعلىَ آلِ مُحَمَدٍ كَمَا صَليْتَ عَليَ إبْرَاهِيم َوَعَليَ ألِ إبْرَاهِيم رَبَنَا إنَكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ

“按拉昏麦算力阿俩穆罕埋丁,我阿俩阿力穆罕埋丁,开妈算来台,阿俩一不拉黑埋,我阿俩阿力一不拉黑埋,兰白那,印乃开,哈迷吨,埋之独。”(讲义:主啊!求您赐予穆罕默德及其后裔幸福,正如您赐于伊布拉欣圣人及其后裔幸福那样,我们的主啊!您确是应受赞颂的、光荣的主。)


再接念包总独阿:

أللهُمَ اغْفِرْ لِي وَ لِوَالِدَىَ وَلِأُسْتاذِىَ وَ لِجَمِيعِ المُؤمِنِينَ وَالمُؤمِنَاتِ وَالمُسْلِمِينَ وَالمُسْلمَاتِ

ألأحَيَاءِ مِنْهُمْ وَالأمْوَاتِ بِرَحَمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَاحِمِينَ

“按拉昏埋俄非热立,我里瓦里旦也,我里伍思塔定也,我里者米诶力目阿米尼乃,我力目阿米那提,我力目思里米乃,我力目思里妈提,艾力艾哈压伊,米呢户目,我力艾目瓦提,比了哈买提开,亚按了哈曼,‘啦’嘿米乃!” (讲义:主啊!您恕饶我,恕饶我的父母,恕饶我的穆民老师,恕饶全体男女穆民穆斯林,恕饶他们中活着的,已亡故的。最仁慈的真主啊!您恕饶他们吧!)



⑽、念完末坐词,随即向右边和左边出赛俩目:



ألسَلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحَمَةُ أللهِ

“按赛俩目阿来库目,我了哈埋吞拉黑。”(讲义:愿真主赐给你们平安和恩惠。)

出赛俩目后结束拜功出拜。



⑾、在主命拜后念三遍讨白(忏悔)词:



أَسْتَغْفِرُ اللهَ العَظِيمَ الذِي لاَإلهَ إلاَ هُوَ الحَيُ القَيُومُ وَأتُوبُ أليْهِ

“艾斯台俄飞论拉,海离阿最曼来‘贼’,俩一俩海印俩胡我力哈由力干由目,我艾图布伊来西。”(讲义:我向伟大的真主求恕饶,只有他是应受崇拜的主,永生的主,维护万物的主。我向他悔罪。)



⑿接着念赞主词“太思比哈”:




سُبْحَانَ اللهِ

“苏不哈难拉嘿”(赞主清净)(33遍)

ألحَمْدُ للهِ

“艾乐哈目独林俩嘿”(感赞真主)(33遍)

ألله أكْبَرُ

“安拉乎艾克白了”(真主至大)(33遍)



⒀、常用独阿:



اَللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلاَمُ وَ منْكَ السَّلاَمُ تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَلالِ وَالإكْرَامُ.

“按拉昏埋,按探赛俩目,我民看赛俩目,台八热克台,呀在力者俩力,我力一克‘热啊’米”(讲义:主啊!你是平安的,平安来自你,伟大尊荣的主多吉庆啊!)


 رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَارِ

“染白那,阿提那,费都呢亚,哈赛乃谈,我费力阿黑热提,哈赛乃谈,我给那阿‘兹啊’半那勒。”(讲义:我们的养主啊!求您赐给我们今世的幸福,后世的幸福,您保护我们免遭火狱的刑罚。)



⒁、常念《古兰经》选:




第一章:开端章(法谛哈)


麦加降示 全章共计7节

أَعُوذُ بِللّهِ مِنَ الّشَيْطاَنِ الّرَجِيمِ

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم ِ{ِ1}

الْحَمْدُ للّهِ رَبّ ِالْعَالَمِينَ{2}

الرَّحْمـنِ الرَّحِيمِ{3}

مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ{4}

إِيَّاكَ نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ{5}

اهدِنَــــا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ{6}

صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ

غَيرِالمَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالّيِنَ{7}‏

译音:

爱欧如宾俩嘿迷难舍以‘托啊’宁热直米,比思民俩信热哈麻宁热嘿米,爱力哈目独林俩嘿。染比力阿来米乃。安热哈麻宁热嘿米。马力kei要民低尼。印压开乃阿不读,我印压开乃思台诶奴。一海底难随‘热啊’,托力目思台给埋。随‘热啊’团来贼乃。爱呢阿目台,阿来一嘿目。爱rei力买俄独比,阿来一嘿目,我烂“多阿”力乃,阿米乃!

意思:

我从受驱逐的魔鬼上求主护佑,奉普慈特慈的真主之尊名,一切赞颂全归真主,全世界的主,普慈特慈的主,我们只崇拜你,只求你佑助,求你引导我们上正路,你所佑助者的路,不是受遣怒者的路,也不是迷误者的路。主啊!你准承我们的祈求吧!



第二章:黄牛章(白格勒)


麦地那降示,全章共计286节

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم ِ

الم {1}

ذَلِكَ الْكِتَابُ لاَ رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ {2}

الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَ يُقِيمُونَ الصَّلاةَ

وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ{3}

والَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ

وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَ بِالآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ {4}

أُوْلَـئِكَ عَلَى هُدًى ِمّن رَِّبّهِِمْ

وَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ {5}

译音:

比思民俩信热哈麻宁热嘿米,爱力夫,俩目,米目,杂力开力“kei”它不,俩热一白飞嘿,胡单。力力梦台给乃,按来贼乃,又俄米奴乃,比力爱一比,我有给目难索俩台,我民马热载哥那,胡目晕飞古乃,万来贼乃,又俄米奴乃,比麻ong贼来,一来开,我麻ong贼来,民盖不力开,我比力阿嘿热提,胡目油给奴乃,五俩一开,而俩胡单,民染比嘿目,我五俩一开,胡目力目夫力厚乃。

意思:

奉普慈特慈的真主之尊名,爱力夫,俩目,米目,这部经典,其中毫无怀疑,是敬畏者的向导,此等人归信未见,履行拜功,施舍我所恩赐的,此等人归信降示给你的经典和你之前的经典,并确信后世,此等人是在他们养主的正道上,此等人确是成功者。


第二章:黄牛章的“ 库尔西”

《黄牛章》的第255节

اللّهُ لاَ إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ

لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ

لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ

مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ

يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ

وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاء

وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ

وَلاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلُِيّ الْعَظِيمُ

译音:

安拉乎,俩一俩海,印俩乎我力罕又力干有目,俩台俄胡祖乎,西(sei)乃吞我俩脑目,来乎马费赛马挖提,我马非力爱热堆,曼赞来“贼”,也什“fai”欧,恩代乎,印俩比一兹泥嘿,也阿来目,马百乃,爱地嘿目,我马海力“fai”乎目,我俩有嘿图乃比写因,迷呢诶力米嘿,印俩比马沙爱,我西(sei)阿,库热信有混赛马挖提,我力爱热“多爱”,我俩也吴都乎,嘿福祖乎马,我乎我力阿令又力阿蕊目。

意思:

真主,除他外绝无应受崇拜的,他是永生不灭的,是维护万物的,瞌睡不能侵犯他,睡眠不能克服他,天地万物都是他的,不经他的许可,谁能在他那里替人说情呢?他知道他们面前的事,和他们身后的事,除他所启示的外,他们绝不能窥测他的玄妙,他的知觉,包罗天地,天地的维持,不能使他疲倦,他确是至尊的,确是至大的。



第一百零三章:时光章(阿素勒)


麦加降示,全章共计3节

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم

وَالْعَصْرِ {1}

إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ {2}

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ

وَتَوَاصَوْا بِالْحَِقّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ {3}‏

译音:

比思民俩信热哈妈宁热嘿米,我力阿苏rei,印乃力因撒乃,来飞胡思rei,印烂来贼乃,阿买奴,我阿迷论刷里哈提,我台瓦索,比力罕给,我台瓦索宾算不rei。

意思:

奉普慈特慈的真主之名,以时光盟誓,一切人确是在亏折之中,惟信道而且行善,并以真理相劝,以坚忍相勉的人则不然。


第一百零五章:象章(非里)


麦加降示,全章共计5节

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ {1}

أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ {2}

وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْراً أَبَابِيلَ {3}

تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ ِمّن سِجِّيلٍ {4}

فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍ {5}

译音:

比思民俩信热哈麻宁热嘿米,爱来目台热开“fai”,“fai”阿来染不开,比爱苏哈比力飞里,爱来目叶机阿乐开得胡目,肥太多离林,我爱热赛来阿来一嘿目,“托爱”热呢爱八彼来,台热迷信比嘿加热停,民信机林,“fai”者阿来胡目,克阿苏“fing”麦俄库里。

意思:

奉普慈特慈的真主之名,难道你不知道你的主怎样处治象的主人们吗?难道他没有使他们的计谋变成无益的吗?他曾派遣成群的鸟去伤他们,以粘土石射击他们,使他们变成吃剩的干草一样。



第一百零六章:古勒氏章(古勒氏)


麦加降示,全章共计4节

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم

لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ {1}

إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاء وَالصَّيْفِ {2}

فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ {3}

الَّذِي أَطْعَمَهُم ِمّن جُوعٍ

وَآمَنَهُم ِمّنْ خَوْفٍ {4}‏

译音:

比思民俩信热哈麻宁热嘿米,里一俩非,古勒一氏,一俩非嘿目,rei哈来探湿他以万suai非,“fai”力叶阿不都,染白哈载力百体,安来贼爱脱阿麦昏,民“逐”儿,我阿麦乃昏,民呢好非。

意思:

奉普慈特慈的真主之名,因为保佑古来氏,因为在冬季和夏季的旅行中保佑他们,故教他们崇敬这天房的主宰,他曾为饥荒而赈济他们,曾为恐怖而保佑他们。



第一百零七章:什物章(玛欧乃)


麦加降示,全章共计7节

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم

أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَِذّبُ بِالِدّينِ {1}

فَذَلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ {2}

وَلَا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ {3}

فَوَيْلٌ ِلّلْمُصَلِّينَ {4}

الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ {5}

الَّذِينَ هُمْ يُرَاؤُونَ {6}

وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ {7}‏

译音:

比思民俩信热哈麻宁热嘿米,爱热艾一探来“贼”,有看贼布宾低你,fai杂里看来“贼”,也顿欧力也踢埋,我俩也混度,阿俩“脱爱”阿米力米思“kei”你,fai歪论,力力目算利乃,安来贼乃,胡目昂索俩体嘿目,撒呼乃,安来贼乃,胡目有ra屋乃,我叶目乃欧乃力妈欧乃。

意思:

奉普慈特慈的真主之名,你曾见否认报应日的人吗?他就是那个呵斥孤儿,且不勉励赈济贫民的人。伤哉!礼拜的人们,他们是忽视拜功的,他们是沽名钓誉的,他们是不肯借人什物的。


第一百零八章:多福章(考赛勒)


麦加降示,全章共计3节

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم

إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ {1}

فَصَلِّ لِرَِبّكَ وَانْحَرْ {2}

إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ {3}

译音:

比思民俩信热哈麻宁热嘿米,印那爱阿“托爱”那开力考赛热,fai算里,里染比开我呢哈热,印乃啥你爱开,胡我力爱布台热。

意思:

奉普慈特慈的真主之名,我确已赐你多福,故你应当为你的主而礼拜,并宰牲。怨恨你者,确是绝后的。


第一百零九章:不信道的人们章(卡非路乃)


麦加降示,全章共计6节

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم

قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ {1}

لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ {2}

وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ {3}

وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ {4}

وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ {5}

لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ {6}

译音:

比思民俩信热哈麻宁热嘿米,古力亚按有海里卡非肉乃,俩爱阿不赌,妈台阿不督乃,我俩安吐目,阿比督乃,妈爱阿不的,我俩爱乃阿比顿,妈阿板吐目,我俩安吐目,阿比督乃,妈爱阿不的,来库目,低奴库目,我力也低你。

意思:

奉普慈特慈的真主之名,你说:“不信道的人们啊!我不崇拜你们所崇拜的,你们也不崇拜我所崇拜的;我不会崇拜你们所崇拜的,你们也不会崇拜我所崇拜的;你们有你们的宗教,我有我的宗教。



第一百一十章:援助章(乃索勒)


麦加降示,全章共计3节

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم

إِذَا جَاء نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ {1}

وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجاً {2}

فَسَِبّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّاباً {3}

译音:

比思民俩信热哈麻宁热嘿米,一砸加爱,乃苏容拉嘿,我力fai次侯,我热‘爱一’探那赛,叶得胡路乃,飞低宁俩嘿,爱夫挖加,fai散比哈,比哈目低染比开,我思台俄非热胡,印乃胡卡乃探挖八。

意思:

奉普慈特慈的真主之名,当真主的援助和胜利降临时,你看见众人成群结队地崇奉真主的宗教,你应当赞颂伟大的主超绝万物,并且向他求饶,他确是至宥的。


第一百一十一章:火焰章(来海布)


麦加降示,全章共计5节

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم

تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ {1}

مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ {2}

سَيَصْلَى نَاراً ذَاتَ لَهَبٍ {3}

وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ {4}

فِي جِيدِهَا حَبْلٌ ِمّن مَّسَدٍ {5}

译音:

比思民俩信热哈麻宁热嘿米,探拜次也答,爱比来海宾我探白,妈爱俄那,昂呢胡麻路胡,我妈开赛白,赛叶苏俩那冉,砸台来海宾,我目热爱图胡,汗妈来台力哈“托”比,飞直低哈,哈布论,民麦赛的。

意思:

奉普慈特慈的真主之名,愿爱比来海布两手受伤!他必定受伤,他的财产和他所获得的,将无裨于他,他将入有焰的烈火,他的担柴的妻子,也将入烈火,她的颈上系着一条坚实的绳子。






第一百一十二章:忠诚章(一合俩素)


麦加降示,全章共计4节

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم

قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ {1}

اللَّهُ الصَّمَدُ {2} لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ {3}

وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُواً أَحَدٌ {4}

译音:

比思民俩信热哈麻宁热嘿米,古力胡万拉胡,爱哈的,按拉混索麦的,来目也利的,我来目优来的,我来目也困来乎,苦夫我呢爱哈的。

意思:

奉普慈特慈的真主之名,你说:他是真主,是独一的主;真主是万物所仰赖的;他没有生产,也没有被生产;没有任何物可以做他的匹敌。


第一百一十三章:曙光章(发来格)


麦加降示,全章共计5节

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ {1}

مِن شَرِّ مَا خَلَقَ {2}

وَمِن شَِرّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ {3}

وَمِن شَِرّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ {4}

وَمِن شَِرّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ {5}

译音:

比思民俩信热哈麻宁热嘿米,古力爱欧祖,比染比力fai来给,民闪rei妈喝来个,我民闪rei,阿洗(sei)给呢以砸我个波,我民闪忍难发撒体,费力欧个的,我民闪rei,哈洗(sei)低呢以砸哈赛的。

意思:

奉普慈特慈的真主之名,你说:我求庇于曙光的主,免遭他所创造者的毒害;免遭黑夜宠罩时的毒害;免遭吹破坚决的主意者的毒害;免遭嫉妒者嫉妒时的毒害。


第一百一十四章:人类章(那思)


麦加降示,全章共计6节

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ {1}

مَلِكِ النَّاسِ {2}

إِلَهِ النَّاسِ {3}

مِن شَِرّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ {4}

الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ {5}

مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ {6}

译音:

比思民俩信热哈麻宁热嘿米,古力爱欧祖,比染宾那思,麦里肯那思,以俩信那思,民闪rei力我丝挖细(sei)乐汗那思,安来贼有我思伟苏,飞苏读忍那思,米乃力证乃体万那思。

意思:

奉普慈特慈的真主之名,你说:我求庇于世人的主宰,世人的君主,世人的神明,免遭潜伏的教唆者的毒害,他在世人的胸中教唆,他是属于精灵和人类的。



سبحان ربك رب العزة عما يصفون و سلام على المرسلين و الحمد لله رب العالمين

译音:

苏不哈乃,染比开,染比力摁载体,昂妈也岁夫乃,我赛俩目呢阿来力穆热赛利乃,我力哈木都,林俩嘿,染比乐阿来米乃。

意思:

赞养育你的尊贵的主超越他们所妄称的,平安降于一些使者,万赞全归调养众世界的主!


接经独阿:

الّلهُمَّ ارْحَمْنِى بِالقُرْآنِ وَ اجْعَلْهُ لِى إِمامًا وَهُدًى وَ نُورًا وَ رَحْمَةً الَلّهُمَّ ذَكِّرْنِى مِنْهُ ما نَسِيتُ وَعَلِّمْنِى مِنْهُ ما جَهِلْتُ

وَ ارْزُقْنِى تِلاوَتَهُ آناءَ اللّيْلِ وَأَطْرافَ الّنَهارِ وَ اجْعَلْهُ لِى حُجَّةً يا رَبَّ الْعالَمين آمينَ

译音:

按拉昏埋热哈目尼,比乐古热阿尼,我者阿力虎,离伊麻满,我奴冉,我虎单,我热合买滩。按拉昏埋,赞“尅”热尼,米呢虎,麻乃西(sei)土,我昂里目尼,米呢虎,麻者嘿力土,我热祖个尼,提俩我台虎,阿那按来一里,我爱拖ra犯奶哈rei,我者阿力虎,力混者滩,压染白力阿来米乃!

意思:

主啊,你以《古兰经》慈悯我和我的亲人吧,你以《古兰经》来引导我走正道,以《古兰经》给我带来光明和幸福;主啊,你不要让我忘记我所学习的《古兰经》,你教给我有益的知识,让这些知识日夜益济我,两世帮助我,为我作证,为我讲情。众世界的主啊!


⒂、三拜“威特尔”中的“古努特”念词:




اللهم انٌا نَستعينُك و نستغفرك و نُؤْمن بك و نتوكلُ عليك و نُثنى

عليك الخيرَ نشكرك و لا نكفرك نخلع و نتركُ مَن يفجُرك

اللهم اياك نعبد و لك نصٌلىِ و نسجد و اليك نسعى و نحفد نرجو رحمتك

。 و نخشى عذابَك إنَ عذابك بالكفار ملحق

译音:

按拉昏埋,引那乃思台诶努开,我乃思台俄飞肉开,我奴俄米奴比开,我乃台万开鲁阿来一开,我努思尼,阿来一开力海一热,乃十库肉开,我俩乃克夫柔开,乃合来欧,我乃次柔库,曼也夫朱柔开。

按拉昏埋,引亚开乃阿不独,我来开奴算立,我乃思逐独,我一来以开乃思阿,我乃合飞独,乃热逐,热哈买台开,我乃合沙,而砸白开,引乃而砸白开,比乐困法rei,目乐黑格。

意思:

主啊!我们求你相助,求你引导,求你恕饶,我们向你悔罪,我们归信你,我们托靠你,我们以各种美好的赞词赞颂你,我们感谢你,不辜负你。我们远离并抛弃您的罪犯。真主啊!我们只崇拜你,只为您而礼拜、叩头,我们只为你奔波,我们希望你的慈悯,我们害怕你的刑罚,您的严刑确是加于不信你的那些人的。 



⒃、斋月“太拉卫哈”拜中赞词的念法



سُبْحَانَ ذِى اْلمُلِْك وَالمْلَََكُوت

سُبْحَانَ ذِىالْعِزَّة وَالْعَظَمَةِ وَالْقُدْرَةِ

وَالْكِبْرِيَاءِ وَالْجَبَرُوتِ

سُبْحَانَ اْلمَلِكِ الْحَىِّ الَّذِى لاَ يَمُوتُ

سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ اْلمَلَائِكَةِ وَالّرَوْح

لَاإِلَهَ إِلاَ اللهُ نَسْتَغْفِرُ اللهَ نَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ

وَنَعُوذُ بِكَ مِنَ الّنَار

译音:

苏布哈乃,贼力目里尅,我力买来哭提,苏不哈乃,贼力恩则体,我力阿zuai买体,我力古的热体,我力尅布rei亚以,我力者白柔体,苏布哈乃力买力克力哈硬来贼,俩也目图,孙布昏,滚度孙,染布力买俩一开体,万柔嘿,俩一俩海,音烂拉乎,耐斯台俄非论拉海,耐斯爱路开力战乃太,我耐欧祖比开,米南那rei。


意思:

赞主清净!掌握天地主权的主。赞主清净!尊贵、伟大、全能、崇高的主。赞主清净!掌握王权的主,永生不灭的主,清高的主,养育众天使的主,万物非主,惟有真主,我们向真主求饶,主啊!我们向你祈求乐园,求你保护我们免遭火刑。



 免责声明:     本文来源于网络或作者推荐,出于传递更多信息和学习之目的转载,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如侵犯版权,请告知我们。

 汇聚穆斯林微力量 弘扬伊斯兰正能量

微信号:pl-muslim 

邮箱:939714321@qq.com

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存